Лучший приключенческий детектив
Шрифт:
Боб взирал на своих спасителей со смешанным чувством недоумения и восторга.
— Это всё Аннет, — подмигнул каскадёру Пушкиндт. — Вовремя вспомнила ваш рассказ о том, что челюсти крокодила исправно работают только на сжатие. Решила, что скотч сможет нам помочь. И, слава Богу, не ошиблась. Работает соображалка-то.
— Меня больше не находчивость изумляет, — сказал Робер, — а неимоверная отвага. Броситься без оружия на крокодила! Это дорогого стоит.
— Est' zhenshchy v russkih selen'yah, ih babami nezhno zovut, slona na skaku ostanovyat i hobot emu otorvut, — процитировал хохмовую переделку хрестоматийной некрасовской строфы Пушкиндт. Тут же весьма вольно — (отчего-то
— Ну, вы скажете тоже, — засмущалась героиня дня. — Я об опасности даже и подумать не успела. Помнила только одно: нельзя дать крокодилу раскрыть пасть.
— Трюки с животными, — вступил Боб, — даже с дрессированными, считаются одними из самых сложнейших. А здесь — даже не какой-нибудь прирученный тигр или лев, а дикий крокодил-людоед! Да ещё такой исполин! Ваш подвиг, мадмуазель Аннет, сопоставим с…
С чем следовало бы сопоставить подвиг «отрывательницы слоновьих хоботов», невольные охотники на крокодилов так и не узнали. Ибо с воды раздалось тарахтенье мотора.
— Ложись! — шёпотом скомандовал Боб, подавая коллегам пример.
Пушкиндт и Анна скрылись в пещере, распластавшись на земле не хуже пойманной ими рептилии.
Через пару минут к острову причалила моторная лодка. Из лодки на берег выскочил обритый под Брюса Уиллиса (а может под Вина Дизеля) громила — то ли правая, то ли левая рука мистера Гудвина.
08 часов 36 минут 29 секунды.
Перекаченный «Уиллис-Дизель» напоминал рождественскую ёлку. Вот только вместо гирлянд, хлопушек и шаров он был увешан игрушками совсем иного рода. К мачете на правом боку добавился крупнокалиберный «Магнум-44», из-за плеча выглядывал ствол автомата Калашникова, к поясу приторочена связка гранат. В руках исполин сжимал двуствольный карабин. Арнольд Шварценеггер в фильме «Коммандо» — да и только.
Вооруженный до зубов исполин сверился с каким-то прибором — то ли с навигатором, то ли с пеленгатором — и уверенной походкой человека, знающего конечный пункт своего вояжа, направился прямиком к пещере, где укрывались беглецы.
«Плохи наши дела, — подумал Боб. — Укрыться совершенно некуда. Зарываться в землю, как ниндзя в гонконгских боевиках 80-х годов, я не умею. Придётся принимать бой. — Тихонько подтянул к себе рюкзак, заглянул внутрь. — Из оружия — только зеркальный нож да наручники без ключей. Впрочем, ключи сейчас нужны меньше всего. Итак…»
Не успел Боб прикинуть в уме хоть какой-нибудь план, как Пушкиндт с криком «Банзай!» выскочил из убежища и прыгнул прямо на бритоголового гиганта. Саданул его головою в живот. Знать, по некой счастливой случайности угодил прямо в солнечное сплетение: бандит переломился пополам, выронил карабин.
Рассуждать и выстраивать диспозиции было некогда. Действовать следовало быстро, а лучше — молниеносно. Соревнуясь скоростью с супергероем от DC Comics Флэшем, Боб выхватил из рюкзака наручники (почему не нож, и сам не смог бы себе ответить), взмыл в воздух, пришел на помощь русскому. Откинул ногой карабин (двустволка полетела в воду), добавил к тычку головою в живот душевную зуботычину. Титан крякнул и, подтвердив истинность народной мудрости «Чем больше шкаф, тем громче он падает», рухнул в прибрежные заросли.
Недолго думая, Боб защелкнул наручники: один браслет на запястье гиганта, второй — на торчащем из земли корявом корневище. Затем обезоружил горе-коммандоса: кольт кинул Пушкиндту,
мачете — Аннет, себе забрал гранаты. Закинутый за спину автомат снять не смог — наручники не позволили. Поэтому просто отстегнул магазин, передёрнул затвор, выбросив из патронника досланный патрон. Грозное оружие превратилось в бесполезную металлическую дубину.Вся операция заняла не более пяти секунд. Эх, кабы ещё Пушкиндт не орал что резаный, пытаясь подражать японским камикадзе. А так — шум на берегу заметили с лодки. Один из двух оставшихся на судёнышке бандитов бросился заводить мотор, второй — полоснул из автомата по острову.
— Уйдут! — закусила губу Аннет.
— Не уйдут, — скривил губы в хищной ухмылке Боб и потянулся за гранатой.
— Отставить бомбу! — внезапно включил унтера Пришибеева Пушкиндт. Кто бы мог подумать, что питерский интеллигент может так грозно рявкать. — Так вы и лодку в клочья разнесёте! А это — наш шанс на спасение.
«Шанс на спасение». Легко сказать. Да вот как этим шансом воспользоваться, когда в лодке — два брутальных типуса с автоматическим оружием наперевес. Захотят — угостят их свинцовыми пилюлями, не захотят ввязываться в бой — уйдут на полных парах за подмогой.
Пушкиндт хмурился, думал. Боб нервно теребил кольцо «лимонки». Аннет смотрела на мужчин: что они решат?
Помощь пришла, откуда её меньше всего ждали. Случился праздник и на улице невезучего крокодила-людоеда. Титанические усилия, прилагаемые хищником для освобождения из хитроумной ловушки, в которую он угодил по воле своей несостоявшейся добычи, наконец-то дали результат: палка, мешающая вытащить голову из природного капкана, треснула. Не озабочиваясь освобождением от стянувшего пасть скотча, рептилия вытащила голову из-под корневища и бегом припустила к воде.
И надо же было такому случиться, что освободившаяся из плена когтисо-клыкастая бронированная громадина вознамерилась занырнуть именно там, где находилась лодка с бандитами.
Бульк! — только гребнистый хвост мелькнул над поверхностью.
Жвах! — этот самый хвост угодил по мотору лодки преступников.
Удар был настолько силён, что имевшие неосторожность не держаться за леерные троса преступники вылетели за борт.
Схвачен и съеден никто не был, ибо пасть гребнистого людоеда, слава Богу, была накрепко перемотана клейкой лентой. Да вот только бедолаги об этом не знали. Поэтому, нарушая все известные и неизвестные законы физики, чуть ли не бегом по водяной глади выскочили на берег. Тут-то их и встретил Пушкиндт с «Магнумом-44». Сунул ствол прямо в нос, скомандовал:
— Стволы в воду, руки в гору!
Оружие булькнуло, конечности взмыли в воздух.
Через три секунды оба бандита лежали рядом со своим предводителем. Бывшему сотруднику питерской уголовки опять пришлось вспомнить молодость — спеленал наёмников по всем правилам задержания, их же собственными брючными ремнями.
— А крокодилы их здесь не сожрут? — пожалела непутёвых гангстеров Анна.
— Не велика беда, — зло цыкнул сквозь зубы Робер. Он не мог простить «Красной звезде» смерть Деда.
Но Пушкиндт явно озадачился. Для него ловить преступников, судить преступников и казнить преступников — явно не одно и то же. Он же не Судья Дредд.
Подумал, сказал, обращаясь с бритоголовому:
— У тебя хотя бы одна рука свободна, держи. — И кинул на землю рядом с ногой гиганта кольт. Надо будет — дотянется. — Наведается в гости зелёный друг Чебурашки, стреляй. Авось повезёт, попадёшь в глаз, или хотя бы отпугнёшь.
Боб спросил:
— А что означает это ваше загадочное русское «avos'»?