Любитель историй
Шрифт:
опасен?
– В достаточной степени, - согласился Лиджебай. – Но если
ты в точности выполнишь мои поручения, он вас больше не
потревожит. Ты меня понял?
– Да.
– Правило тридцать шесть и половина, - напомнил отец.
Рик вновь поднял и опустил голову. Он прекрасно помнил
его. Мистер Лиджебай прибегал к нему достаточно часто,
когда давал сыну весьма ответственные задания. Единожды
произнеся их вслух, он просил Рика повторить и если тот
что-то забывал, никогда не
Второе и третье перо легли рядом с первым.
– Завтра днем ты должен вернуться в наш дом. Не забудь
захватить с собой книгу. Зайди в мой кабинет и, взяв
чернила, напиши… продолжая мои слова …
– Но я, - Рик хотел сказать, что не сумеет, не осмелится
испортить, осквернить вещь принадлежащую отцу. – У
меня не получится!
На лице Лиджебая возникла хищная улыбка:
– Твоя задача вернуться в дом и просто сесть за стол. Перья
и чернила уже готовы. Ты меня понял?
– Да. Правило тридцать шесть с половиной, - отчеканил сын.
– Завтра в полдень, - согласился мистер Лиджебай. – А
теперь иди. Мне недосуг объяснять тебе дважды прописные
истины.
Сын развернулся на месте, чувствуя стекающие по виску
крупные капли пота. Вновь, как и пару лет назад он держал
ответ перед родителем, с трепетом в сердце давая те ответы,
которые хотел слышать отец.
Дойдя до двери, Рик повернулся к стеклянным полкам, где
расположились миниатюрные модели кораблей. Но его
взгляд не обратив внимания на каравеллы и галеоны,
остановился на отражении мистера Лиджебая. Вскинув
голову, тот пристально смотрел ему вслед. Ужасные глаза
отражающие алый огонь, буквально раздирали спину
потомка рода Джейсонов.
Распахнув дверь, Рик оказался в крохотной комнате
обители сэра Терси. За вытянутым окном брезжил рассвет, а
в голове поселилась жуткая боль.
« Правило тридцать шесть с половиной», - повторил про
себя юноша и услышал в ответ одобрительный смех.
* * *
Дверь в особняк Джейсонов была закрыта. Оливер
возвращался к ней пятый раз на дню, - и все безрезультатно.
В первый раз он решил, что опоздал. И тогда его охватил
ужас. Мысли наполнились живыми картинками скорой
расправы каперов над Риком и Клер. Но вскоре он успокоил
себя: вероятнее всего, произошла какая-то неразбериха, и
им удалось ускользнуть от хищных лап безжалостных
морских волков. В противном случае, по городу уже давно
бы поползли недобрые слухи.
Ближе к полудню Оливер в очередной раз оказался у
приятельского дома. Ноги сами привели его сюда.
Остановившись возле ступеней, ведущих к деревянной
двери с резными изображениями двух русалок, юноша
осторожно постучал дверным кольцом, но ответа не
последовало.
Никто не откликнулся. Дом был пуст.
Налетевший
ветерок заставил юношу поежиться ирастереть замерзшие руки. Погода портилась на глазах, не
давая даже крохотной надежды на весеннюю капель и
теплые солнечные лучи. Лужи сковал иней, а море уже
давно слилось с серыми грозовыми тучами, которые сильно
смахивали на болотную жижу, бурлящую и изрыгающую
угрожающие всполохи.
Тяжело вздохнув, Оливер повторил попытку достучаться,
осознавая ее бесполезность. Хозяева покинули свое родовое
гнездо.
Собираясь уходить, юноша внезапно услышал чье-то
осторожное шобуршание. Повернув голову, он заметил
возле самых ставень верхнего окна черного кота. Мистер
Тит – кажется, так называл этого проныру, приятель –
сидел спокойно, тщательно вылизывая свое пушистое
тельце. Опустив взгляд, Оливер почувствовал еще одно едва
уловимое движение. В доме был кто-то еще…
Проскользнув вдоль гостиной, тень исчезла внутри
кабинета мистера Лиджебая.
Образ мрачного пирата занозой засев в голове, наполнил
юношу нарастающим смятением.
"Эти проклятые морские разбойники все-таки добрались
до Джейсонов!"
Но и на этот раз Оливер понял, что заблуждается.
Пробравшись в жилище Джейсонов, пираты вряд ли бы
вели себя так тихо.
Следующим в круг подозреваемых попал Скиталец.
Прильнув к окну, Оливер попытался рассмотреть
таинственный силуэт.
Рядом что-то щелкнуло, и дверь открылась сама собой,
словно приглашая юношу в гости. Испуганно отпрянув, он
поднял голову, ища взглядом мистера Тита. Кота нигде не
было.
Оливер настороженно заглянул в полумрак гостиной. Дом
все еще казался пустым. Очутившись в прихожей, он
прижался к стене, и аккуратно выглянув из-за угла, бегло
осмотрел гостиную.
Никого.
Успокоительная мысль не переставала крутиться в его
голове, усыпляя бдительность. По мнению Оливера, в дом
мог пробраться только Скиталец и никто другой. Но в
следующую секунду на ум пришло еще одно имя.
Мистер Сквидли.
Страшному человеку, которого юноша никогда не видел,
но в глубине сердца жутко опасался, вполне по силам
попасть в дом и заняться поисками книги самостоятельно.
Внезапная догадка заставила Оливера попятиться, и если бы
не знакомый голос, который окликнул его у самой двери, он
давно бы убежал на противоположную улицу, подальше от
собственного страха.
– Рик?!
Откинув все сомнения, Оливер мгновенно достиг кабинета
мистера Лиджебая и отворил дверь.
Его друг сидел за столом, в отцовских очках, сгорбившись,
словно замученный болезнями старик. Покусывая перо, он