Любовь со вкусом миндаля
Шрифт:
Шэрен даже как-то взгрустнула. Она ведь тоже мелкая сошка, песчинка в огромном мире Ника. Джеффри, заметив перемену в ее настроении, ободряюще заявил:
— Но, если бы ты была личным помощником Майкла в Нью-Йорке, то знала бы больше, чем я и многие другие. Ассистенты и помощники топов наравне с ними могут попасть в святая святых компании — кабинет президента.
— Но пока я могу попасть только в хранилище и к Кристоферу Уолшу на ковер, — пожаловалась Шэрен, наблюдая, как у Джеффри от смеха заиграли симпатичные ямочки на щеках. — Я кое-что читала о «Беркшир», ее, по-моему, основал еще дед мистера Хейворта? — задумчиво продолжила она.
— Да, но в интернете не
— Целеустремленный человек, — кивнула Шэрен, пряча глупую улыбку за чашечкой чая. Она, как и любая девушка, чувствовала невероятную гордость, слушая лестное мнение о любимом мужчине.
— Настырный, — добавил Джеффри.
Шэрен поставила напиток на стол и осмотрелась, надеясь сходу определить, где уборная. Но вместо туалета, который в прошлый свой визит не посещала, столкнулась с удивленным взглядом начальника. С противоположного конца обеденного зала в направлении выхода шли несколько руководителей из «Беркшир». Майкл, проходя мимо, подмигнул ей, но она искоса наблюдала за высокой фигурой Ника. Он либо не видел ее, либо ему было абсолютно плевать, где и с кем свой законный перерыв проводила Шэрен. Ник прошел мимо, словно они с Джеффри были не больше, чем пара пустых пивных бутылок: выкинуть бы, да руки марать не охота.
Проводив взглядом широкую спину Ника, она почувствовала, что прелесть этого обеда померкла, а настроение беспощадно устремилось к нулю. Шэрен фальшиво улыбнулась, собираясь все-таки закончить ланч на позитивной ноте, но ее телефон энергично замигал, оповещая о новом сообщении.
— Джеффри, — кидая двадцатку на стол, начала она, — мне нужно в офис.
Он удивленно посмотрел сначала на деньги, затем на нее, но Шэрен уже схватила сумочку и поспешила из ресторана. Майкл велел срочно зайти к нему и рассказать, как продвигается отчет, над которым она работала.
«Неужели он уже успел подняться наверх?» — поражалась быстроте передвижения начальника Шэрен.
Все оставшееся от рабочего дня время она с удвоенной силой корпела над промежуточными итогами работы отдела, сверялась с рыночными сводками и сводила данные по всем языковым группам. Когда голова стала ватной, а глаза защипало от перенапряжения, Шэрен решила взбодриться и сделать себе кофе. Прогулка даст хоть небольшую, но все же передышку пошатнувшемуся зрению, а кофе, возможно, прогонит туман из головы, заставив ту снова работать. Она вышла из своего кабинета и буквально столкнулась с Джеффри.
— Если так будет продолжаться, я могу подумать, что ты преследуешь меня, — пошутила она.
— И будешь права, — согласился он. — Шэрен, я не знаю, любишь ли ты бейсбол, но у меня есть два билета на завтрашнюю игру с Майами, и, если ты не занята, я бы очень хотел пойти на нее с тобой. А еще я бы очень хотел пригласить тебя в более романтичное место, но испугался, что ты откажешь, — выдохнул Джеффри.
Она искренне улыбнулась и подумала, что на такую откровенность просто невозможно ответить отказом! Планов у нее не было, а неприкрытое восхищение в каре-зеленых глазах — окрыляло. Возможно, Шэрен давно пора было начать встречаться с мужчиной, который не смотрит на нее, как на пустое место. Хотя бы в порядке эксперимента. Шэрен уже открыла рот, чтобы дать свое согласие, но полный едкого сарказма голос их общего руководителя опередил ее.
— Извините, что нарушаю вашу идиллию, но рабочий день еще не закончился, — уничтожающе заявил Ник.
Шэрен обернулась. Ник стоял в дверях, а на заднем фоне маячил
Майкл, но на нее никто из них не смотрел.— Мистер Скотт, — вкрадчиво начал Ник, — у вас в понедельник командировка в Нью-Йорк? — Джеффри с опаской кивнул, не совсем понимая, куда клонит явно рассерженный босс. — Советую отправиться туда уже завтра. — Его тон никак не походил на пожелание, это был приказ. Приказ, который не обсуждается и уж точно не оспаривается.
Шэрен молча наблюдала за этой неприятной сценой, про себя воскликнув, что совершенно не понимает этого мужчину. Может, это отразилось на ее лице, а может, Ник просто хотел всем, кто попадется под руку, раздать внушительную порцию своего дурного настроения, но кивком отправив Джеффри на свое рабочее место, он перевел ледяной взгляд на нее. Шэрен в ответ гордо вскинула голову, готовясь к обороне. Ник заметил, и его взгляд стал еще жестче.
— Мисс Прескотт, может, вам стоит заняться своими прямыми обязанностями, теми, за которые вы получаете жалование, — холодно предложил он. — Отчет, которым вы занимаетесь, я хочу увидеть сегодня до конца рабочего дня. — Ник оттолкнулся от двери и прошел мимо нее, а Шэрен возмущенно открыла рот, но тут же наткнулась на предостерегающий взгляд Майкла, и не надо быть переводчиком, чтобы расшифровать его: босс находится в скверном расположении духа, поэтому спорить с ним себе дороже. Она с трудом проглотила этот отборный кусок несправедливости и отправилась обратно в кабинет. Глаза больше не щипало от сухости, их щипало от другого.
Пятнадцать. Четырнадцать. Тринадцать. Шэрен отправила отчет и сейчас судорожно считала минуты, когда официально сможет уйти домой. Двенадцать. Одиннадцать. Резкая телефонная трель заставила вздрогнуть, сбивая со счета, и с опаской взять трубку.
— Быстро в мой кабинет! — На этот раз звонила не секретарша. Звонил он.
Стейси на месте не оказалось, поэтому, коротко постучав, Шэрен несмело вошла в кабинет и, готовясь к худшему, спросила:
— Вызывали?
Ник стоял возле окна и смотрел на лежащий внизу город. Сан-Франциско купался в лучах заходящего солнца, искрился желтыми бликами, отражавшимися от витражей огромных небоскребов, и манил закончить работу поскорее и прогуляться по раскрашенным всеми цветами радуги улочкам.
— Подойди, Шэрен. — Ник так и не повернулся на ее голос. Спрятав руки в карманы брюк, он продолжал созерцать раскинувшийся перед ним пейзаж, который непременно достоин быть запечатлённым кистью талантливого художника.
Она на негнущихся ногах приблизилась к нему.
— Что-то не так с отчетом? — после продолжительного молчания, решилась спросить Шэрен.
— Да, что-то не так. — Он повернулся и наконец посмотрел на нее. — У тебя роман с Джеффри?
Она удивленно подняла брови, не ожидая ни такого вопроса, ни, уж тем более, интереса к ее личной жизни от сурового руководителя, в которого с недавних пор превратился Ник. А еще он не просто спрашивал, он требовал ответа!
— С каких пор руководство интересуется личной жизнью подчиненных?
— Отвечай, — тихо произнес Ник.
— Я не обязана отвечать на такие вопросы, если это все…
— Это значит, да? — оборвал он. Шэрен неопределенно пожала плечами, что могло означать все или ничего.
— Где же твои хваленые принципы?
Шэрен перевела взгляд на кончики собственных туфель и, преувеличенно громко вздохнув, доверительно произнесла:
— Один мужчина, с которым я имела неосторожность провести ночь, сказал, что принципы у меня глупые и пора бы их пересмотреть.