Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовники Королевы
Шрифт:

– Я хочу, чтобы ты прочитал мне стихи, которые написал для меня.

Изумрудные глаза Королевы заблестели, щеки вспыхнули розовым румянцем, а пальцы нервно начали блуждать по спинки резного кресла. Поэт шагнул вперед, встал перед ней на одно колено и громко произнес:

– Ты слышала когда-нибудь, Софи,

Как мужественное сердце плачет от любви.

И фразы в песне могут быть резки,

Они сжигают душу изнутри.

Стихи Софии понравились, и она одарила его лучезарной улыбкой и искренними похвалами. С этого дня Королева часто стала приглашать Поэта в сад, где он читал свои стихи. Она уже привыкла, что он своими историями приводил ее в восторг, и не могла понять, почему

рассказы о его жизни наполнили ее сердце сладостными воспоминаниями. И вот однажды Королева, глядя в глаза Поэту, попросила рассказать о его первом поцелуе. Он немного смутился, но отказать ей - значит накликать на себя беду.

Конечно, - подумал Поэт,- рассказывать о поцелуе очень трудно, лучше показать. Но сказать об этом Королеве он не решился.

– Поцелуи могут быть разными, сладкими, мимолетными, волнующими. Иногда они подобны трепету бабочки, а иногда огненному вулкану, - начал рассказывать Поэт.

Он говорил очень медленно и негромко. Королева встала со своего кресла и села рядом с ним на низкую скамеечку. Она закрыла глаза и внимательно вслушивалась в каждое его слово, мысленно представляя себе все, о чем говорил Поэт. Он продолжал:

– Я сначала представил себе, как я поцелую ту девушку, в которую влюбился. Потом свободно откинулся на спинку кресла или стула, закрыл глаза и представлял себе, как целую мягкие губы, рот, прекрасное лицо. Представлял себе это так долго, пока не наступило чувство реальности происходящего. Чем больше чувств будет вложено, тем удачней и полезней окажется сам поцелуй. Я воображал и представлял себе: вот я вдыхаю знакомый запах, вот слышу легкие постанывания моей девушки, вот ваши губы сливаются в поцелуе и начинают порхать бабочки в животе. Поэт не заметил, как его губы приблизились к губам Королевы, дотронулись до них и застыли в легком прикосновении. Затем он неплотно прижался губами к губам Софии и начал шептать ей ласковые и нежные стихи, которые уже давно написал для нее:

– Кто мы с тобой? Теперь дуэт.

Играем в эти дни,

Ты - Королева, Я - Поэт,

Пока живем одни.

У нас осталось мало дней,

Чтобы забылась боль.

И я стараюсь быть нежней

И ласковей с тобой.

София не заметила, как неопытно и страстно начала отвечать на поцелуи Поэта. Он не был настойчив, а Королева была требовательна. Ее сердце наполнилось легким восторгом и она, поддавшись новым, незнакомым для нее ощущениям, забыла обо всем, но настойчивый стук в дверь вернул их к реальности. Мужчина вздрогнул быстро пересел в кресло, оставив Королеву на маленькой скамеечке одну. София строгим голосом приказала войти тому, кто помешал их поцелуям. В комнате появилась старая Кормилица, что-то шепнула на ухо Королеве и бесшумно скрылась в нише, отделенной тяжелой занавеской от посторонних глаз. Еще через мгновение на пороге появился старый король. Увидев свою жену, Владислав протянул ей руку, чтобы помочь подняться с низкой скамеечке, и громко произнес:

– Через пять дней во дворце состоится торжественный ужин, я хочу, чтобы ты блистала на нем. Пришел ювелир, я заказал тебе изумрудный перстень и подвеску. И если они тебе понравятся, то я их тебе подарю.

Затем он бросил взгляд на Поэта и строго спросил:

– А что здесь делает этот бездельник? Я приказал тебе написать стихи, посвященные истории моего рода. Ты выполнил мой приказ?

На лице старого короля появилась строгая улыбка, Поэт помешкал с ответом, взял в руки свою тетрадь в кожаной обложке и прочитал:

– Владислав, великий король.

– Достаточно!
– грубо прервал его король,- я не хочу, чтобы София услышала твои стихи о моих предках раньше меня. Перепиши их аккуратным почерком и принеси мне в ближайшее

время.

И повернувшись к Королеве, ласково глядя ей в глаза, прошептал на ухо:

– А для тебя он пишет стихи?

София вздрогнула, щеки залились румянцем, а кончики пальцев похолодели, она вспомнила, что во время их первого поцелуя Поэт читал стихи, написанные для нее. Но, сохранив самообладание, грустно произнесла:

– Нет, Ваше Величество, для меня он не написал ни одного стихотворения.

И быстро отвела свой взгляд вглубь комнаты, чтобы никто не увидел в ее глазах ложь и лукавство. Эти слова, как острый клинок, ранили сердце молодого Поэта, оно сжалось от тоски, и он для себя решил:

– Теперь я буду писать только о ней и для нее. Она моя Муза, моя Королева, и кажется, я влюбился в нее. А вслух произнес:

– Если ее Величество прикажет мне сочинять для нее, то я напишу и стихи, и поэму. Владислав сурово посмотрел в ясные глаза Поэта, взял Королеву под руку и сказал:

– Дорогая, нам пора, ювелир ждет.

И быстрыми шагами направился к двери, уводя за собой прекрасную Софию, с бьющимся от страха сердцем и трепещущей душой, разволнованной поцелуями Поэта. Оставшись один в комнате, Поэт, как безумный, начал вальсировать с маленькой скамеечкой, на которой совсем недавно сидела Королева. Он то прижимал ее к груди, то целовал, то поднимал над головой, любуясь ею, как самой красивой женщиной. Бесшумно из-за занавеса вышла старая Кормилица Королевы и, глядя на Поэта, строго произнесла:

– Смотри, милок, дотанцуешься и голову потеряешь.

Он быстрым движением откинул скамеечку и, схватив Кормилицу в объятия, лихо закружился вместе с ней по комнате.

– Я ее уже потерял! Красота Королевы свела меня с ума,- восторженно кричал он.

– Угомонись, глупец! Ты погубишь и себя, и ее. Да отпусти ты меня -то, я уже не в том возрасте, чтобы отплясывать, как молодка!
– ворчала старуха. А затем, взяв его за волосы и подтянув к своему лицу, прошипела ему на ухо:

– Хочешь любить Королеву - скрывай ото всех свои чувства. Покажи всем свое безразличие к ней, чтобы не разбудить ревность Владислава. И тогда София ответит тебе взаимностью. Только осторожная любовь возможна между тобой и Королевой. Кормилица отпустила его волосы, села в кресло и посмотрела в лицо удивленного Поэта. Изящная юношеская фигура, утонченные черты лица, большие выразительные глаза и умение красиво излагать свои мысли - Кормилице было ясно, что это все привлекало в нем Королеву.

– Ты думаешь, я старая и не понимаю ничего в любви?
– с язвительной улыбкой продолжала Кормилица.

– Я знаю Софию с первой минуты ее жизни. Знаю, что ее сердце по-настоящему не любило еще никого. Была лишь детская любовь к неопытному юноше, ветреному и беспечному. Ты можешь быть самым счастливым в мире Поэтом, потому что тебя может полюбить наша Королева,- задумчиво, обдумывая каждое слово, проговорила старуха. Она помолчала немного, как будто что-то припоминая, а потом продолжила:

– Скажи, у тебя были женщины?

Поэт вопросительно посмотрел на Кормилицу, покраснел и тихо прошептал:

– Да, но это было давно. С тех пор, как я поселился во дворце, меня интересует только София. На других женщин я не смотрю. Она затмила своей красотой всех женщин мира.

– Хорошо!
– почти прошипела Кормилица. В ее седой голове появилась идея, как Софии родить наследника, не ложась на брачное ложе с немощным Владиславом. Она хорошо рассмотрела молодого мужчину и отметила для себя его сходство с королем в молодые годы, каким он был изображён на портрете в спальне Софии. Владислав специально разместил его там, чтобы Королева всегда перед сном видела изображение своего короля и мужа.

Поделиться с друзьями: