Мачеха для Золушки
Шрифт:
Дела шли неплохо, но и не так хорошо, как у предыдущего торговца. Теодорий не понимал, в чем дело, пока с ним не связались мятежники одного из царств великой пустыни. Им требовалось оружие, снаряжение, а взамен они готовы были предложить золотую утварь с тысячелетней историей. Разумеется, это предлагалось не купцу, а тем, кто передавал оружие. Но владельцу монополии щедро платили за риск. Ведь если бы, на границе кому-то пришло в голову покопаться в специях...
Теодорий был убежден, что помогает благому делу, ведь у власти пустынного царства стояли люди, ранее свергнувшие законного правителя. Его не разубеждали, напротив поддерживали в этом мнении. Быть может, поэтому он продержался
Под конец Теодорий понимал, к чему все идет, но отказаться уже не мог. Рикард не знал, с кем именно взаимодействовал купец, потому что Ингвар строго запретил соваться. Северяне держались в стороне от основных дел, но время от времени Теодорий нанимал их в качестве сопровождающих. На купца было несколько покушений, долгое время неудачных. В среднем, владельцы монополий на специи, живут лет пять-семь, в зависимости от везения, и от общей обстановки.
Лично леди Катрин ничего не грозит, потому что она женщина, а с женщинами здесь дела не ведут. Тем более, вдовы обычно распродают все, не вдаваясь в дела мужа, а это неплохой способ, для других купцов, урвать свой кусок в виде новых складов и лавок.
– Если мне ничего не грозит, почему Ингвар так обеспокоен моей безопасностью?
– не удержалась от вопроса Катрин.
– А это, леди Браст, вы можете спросить у него, я и так рассказал слишком много, - буркнул Рикард, отворачиваясь.
– Это останется между нами. Я умею молчать.
– Вашему слову можно верить, - вздохнул молодой человек.
– Только я сам расскажу ему, что вы знаете... от меня. И смиренно приму свою участь.
Теперь Катрин смутилась, по человечески ей стало немного жаль Рикарда, ведь она все равно вытянула бы правду. Но сейчас жалела об этом. Есть правда, которую лучше не знать.
– Я, через пару дней, отправляюсь навестить дочек. Если желаете, можете ехать со мной.
– Можно подумать, у меня есть выбор. Но не надейтесь, что вам удастся вытянуть из меня еще хоть слово!
Глава 31. Ты все еще мой друг?
Планы пришлось пересмотреть. Неожиданно, Катрин стала объектом внимания местных торговцев. Раз в день ее навещал кто-нибудь из купцов, и намеками интересовался, планирует ли вдова уважаемого Теодория продавать монополию, или склад, или лавку? Женщина не давала четкого ответа, обещая подумать ближе к концу сезона. Купцы понимающе кивали, и удалялись, а на их место приходили новые.
Рикард молча нес свой пост, отвечая на любые вопросы крайне осторожно, словно опасаясь, что леди Браст придет в голову продолжить расспросы.
Однако Катрин больше не поднимала разговор на опасную тему, словно и не знала ничего о делах своего мужа. Сейчас ее беспокоило, что она никак не может выбраться из Торда, чтобы навестить девочек, а еще, длительное отсутствие Ингвара. В последнем, правда, женщина не призналась бы даже себе. Все-таки она дочь герцога и вдова купца, а он дикарь из дальних земель, покрытых бесконечными снегами. И зачем он только появился в этом городе? Ей и после самой первой встречи было нелегко его забыть, ну а сейчас, зная, что в любой момент может произойти встреча...
Прошел почти месяц, пока, наконец, женщина смогла собраться в дорогу. Рикард следовал за каретой верхом, и от разговоров продолжал воздерживаться. Карета ехала медленно, но несмотря на это, весь путь Катрин была в напряжении,
еще не забылась прошлая авария. К вечеру они прибыли на место.– Вот видишь, не было необходимости меня сопровождать.
– Леди Браст, это не обсуждается.
– В пансионе есть комнаты, где могут переночевать родители, но тебя не пустят на территорию. Можешь остановится на ночлег в городе, я оплачу.
– У меня достаточно золота, еще не хватало, чтобы за меня платила женщина!
Катрин подняла бровь, и Рикард смутился.
– То есть, я благодарен вам, но вынужден отказаться.
– Кажется, сопровождение и охрана должны быть оплачены?
– Я это делаю по поручению Ингвара, так что расплачивайтесь с ним.
За последние дни, это был самый длительный разговор между ними. Катрин отступила.
– Хорошо. Завтра весь день я проведу на территории пансиона, а через день - утром, отправляюсь в обратный путь. Постарайся за это время не влипнуть в историю.
Рикард фыркнул.
– Взаимно.
***
Молодой человек снял комнату через дорогу от пансиона. Хотелось верить, что леди Браст действительно не будет выходить за пределы высокого забора, но лучше быть поблизости. Северянин упускал из виду, что женщина спокойно жила многие годы, не нуждаясь в охране. Но, Рикард уже проштрафился, рассказав Катрин то, что ей знать не следовало. Если с ней еще и что-то случится, то Ингвар точно оторвет ему голову.
С первыми лучами солнца Рикард был уже на ногах. Хозяйка комнат - добродушная пожилая женщина, накормила его завтраком, и долго рассказывала о прежних временах, которые были не чета этим. Северянин терпеливо слушал, но как только старушку отвлекла пришедшая соседка - сбежал, твердо решив, что вернется только ближе к заходу солнца. Еще одного длительного погружения в историю ему просто не выдержать.
У ворот пансиона бодро вышагивал сторож. На улицах было пусто. Не зная куда пойти, Рикард решил обойти забор по кругу, лишь для того, чтобы убедиться - территория безопасна.
В один момент, его внимание привлекло движение среди кустов. Кто-то пытается пробраться за забор? Но нет, всего лишь какая-то воспитанница в дикой пляске размахивает палкой. Заинтересовавшись, он подошел ближе. Девочка самозабвенно размахивала палкой, приседая, и уклоняясь от невидимого противника. Голубой бант сбился набок, и был просто не в состоянии удержать густые непослушные волосы. Каким-то чудом девочка умудрялась не наступать на длинное платье, и при этом двигаться грациозно.
При очередном повороте, юная воительница споткнулась о собственное оружие, и улетела в куст. Не выдержав, Рикард рассмеялся. Девочка тут же вскочила на ноги, и держа палку, как меч, приблизилась к забору. Несколько секунд она настороженно смотрела на незнакомца, затем ее глаза расширились от удивления.
– Рикард?!
Парень смешался. Откуда местная леди знает его имя? Он тоже присмотрелся внимательнее, девочка напоминала куклу. Голубое платье, бант, растрепанные волосы, глаза блестят, лицо горит от недавних упражнений. Взгляд зацепился за единственную деталь, нарушающую общую гармонию - черный шнурок на шее.
– Леди Эйрика?
– произнес он неуверенно.
– Можно без всяких леди, - беззаботно отмахнулась девочка, - Рада тебя видеть!
– Я... я тоже. Ты подросла.
– И собираюсь расти дальше, пока не стану ростом с этот забор. У меня тренировка.
– А если кто-то увидит тебя здесь?
– Не-а, я выхожу аккуратно, через окно, возвращаюсь так же. А с этой стороны так рано ходит только городовой. Как только он появится, значит скоро проснется город, и надо обратно, в комнату. А ты что здесь забыл?