Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магическое ателье леди Кейт
Шрифт:

– Только на уровне любителя. А чем занимаетесь вы в то время, когда не ремонтируете оверлоки?
– И, готовясь слушать, подставила ладонь под подбородок.
– Раз уж явились без приглашения, так развлеките меня.

Хардвин откинулся на спинку стула.

– Охотно.

Он оказался интересным собеседником. В свободное от работы время занимался изготовлением украшений: своими руками делал огранку полудрагоценных камней, чтобы облечь их в серебро, медь или бронзу.

– С кожей тоже работаю. Сумки, ремни, браслеты...

– Хотела

бы я на них взглянуть.

Купить что-то сейчас вряд ли смогу, но посмотреть можно. Мне всегда нравились такие вещицы.

– Моя мастерская в том же доме, что и отцовская. Так что приходите хоть завтра.

Идея казалась заманчивой, но...

– Завтра вряд ли. Дела.

Если Кида не даст ответ (а что-то подсказывало: не даст) придется брать дело в свои руки. Запишу ее в городскую школу.

– Тогда в любое другое время. Я почти все дни там.

Хардвин открыл сумку и достал кожаный браслет.

– Это, кстати, один из последних.

Он был сделан из мягкой коричневой кожи, порезанной на тонкие полоски и причудливо сплетенные. В центре был круглый, идеально ограненный малахит. Вещь явно предназначалась для женской руки.

– Это на заказ, - пояснил Хардвин, когда я вернула ему браслет.

– Не думали открыть свою лавку?

– Я и открою, - сказал он без тени сомнения.
– Только денег подкоплю.
– Хардвин повел носом.
– У вас там что-то на плите?
– он вытянул шею.

Я тоже почувствовала запах гари.

– Нет, но...

Мы практически одновременно вскочили и ринулись на кухню. Все было в порядке. Я подлетела к плите, распахнула заслонку отсека для дров, но увидела лишь вяло тлеющие угли.

– Это не из дома, - Хардвин подбежал к окну, и отдернул накрахмаленную шторку.
– Да твою ж!..

Я подскочила к нему и выглянула на улицу. Ноги подкосились, спина покрылась холодным потом. На месте соседского дома полыхал гигантский костер.

Глава 22

Языки пламени лизали ночное небо, дым окутал половину соседского участка и уже заползал на наш.

Возле забора толпились люди, среди них я увидела и мистера Тафа с соседкой, чей дом был объят пламенем.

Мы с Хардвином тоже бросились к выходу. На лестнице раздался топот.

– Нет!
– я предупреждающе выставила руку.
– Оставайся здесь!

Теперь, когда дом был защищен магией, тут было самое безопасное место.

– Но...
– попыталась воспротивиться Кида.

– Никаких «но». Это тебе не шутки.

Кида не решилась спорить.

Мы выскочили на улицу.

– Воды! Воду несите!
– кричали в толпе.

Несколько человек ринулись в сторону своих участков.

– У тебя есть ведра?
– спросил Хардвин.

– Да. В сарае.

...Я почти не ощущала тяжести полного ведра, пока бежала с ним к пожару. Выплеснула воду на охваченное пламенем крыльцо и побежала обратно. Хардвин делал то же самое, а вместе с нами огонь тушили

еще человек пятнадцать-двадцать.

Моя спина покрылась пoтом; лицо, как я смутно догадывалась, было перепачкано в саже, а руки онемели от напряжения.

– Пожарные! Где пожарные?!

– Едут!

Огонь уже добрался до крыши, рвался наружу из оконных проемов и дверей. Люди метались, как потревоженные муравьи, отчаянно пытались затушить огонь, но жар, исходящий от него не позволял подойти ближе.

Мы опрокидывали ведро за ведром, но пламя мгновенно пожирало их, и они с шипением обращались в пар.

– Разойдитесь! Дайте пройти!
– закричал Таф.

По дороге галопом приближался всадник. Развевающийся плащ и шляпа почти сливались с ночным небом, но я все равно узнала его. Джеффри.

– Сюда, шериф! Сюда!
– соседка побежала ему навстречу.

Джеффри резко натянул поводья, и лошадь, фырча, остановилась. Он спешился.

– Как это случилось?

– Головешка!
– взвыла соседка.
– Небось, вылетела из печи, да в ящик с соломой угодила. А я наверху была. Еле выскочить успела, чуть от дыма не задохнулась.
– Она посмотрела на охваченный пламенем дом и мучительно застонала.
– Ой, горе... горе!..

Джеффри сбросил с себя плащ и шляпу, засучил рукава рубашки, схватил сразу два ведра и побежал к колодцу.

Не знаю, сколько прошло времени и сколько еще воды мы успели выплеснуть на огонь, но пожар и не думал затухать. От дыма слезились глаза и першило в горле.

Где-то вдалеке послышался звон колокола.

– Огнеборцы! Огнеборцы едут!

Джеффри бросил пустое ведро и утер пот со лба.

– Освободить проезд!
– он жестом велел людям расступиться.
– Разойдитесь!

Звон приближался, и через несколько секунд на дороге показалась телега, запряженная тройкой лошадей. Когда она подъехала ближе, я увидела металлическую цистерну, размером с ту, из которых в моем мире продавали квас на разлив.

Четверо мужчин в синей униформе и блестящих касках ловко спрыгнули с телеги и взялись за дело: размотали брандспойты, подсоединили их к цистерне и пустили воду.

Огонь начало сдавать позиции, но было ясно: уже слишком поздно. Когда последний язычок пламени с шипением потух, от коттеджа осталась лишь каменная печная труба с камином да обгоревшие доски стен, перекрытия и непонятно как уцелевшая лестница. Крыша тоже обвалилась.

Элла, моя соседка, смотрела то на пепелище, то растерянно озиралась, будто кто-то из нас мог обратить время вспять. При ней не было никаких вещей - скорее всего, она выбежала из дома в последний момент, когда пламя уже охватило его.

– Госпожа Солар, - Джеффри подошел к ней.
– Вы сейчас можете говорить?

Она медленно повернулась и заторможено кивнула.

– Да... Наверное.

Пожарные сворачивали брандспойты, народ понемногу расходился. Люди подходили к ней, хлопали по плечу и выражали сочувствие, а Элла лишь растерянно кивала.

Поделиться с друзьями: