Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Магическое ателье леди Кейт
Шрифт:

– Не трать силы попусту, - я спрыгнула с лошади и направилась к нему.
– Это магия. Энергетический барьер.

Тем временем Джеффри зашел сбоку и, схватив возничего за ворот кафтана, стянул на землю.

– Не губите!
– мужчина рухнул на колени.
– Светлой матерью молю, не губите!
– Сложив руки в молитвенном жесте, он переводил взгляд с одного на другого.
– Лошадь берите, повозку берите, деньги... Все отдам, Матерью клянусь, все! Только не губите!

– Где ребенок?

В моей руке переливалась энергетическая сфера, но, как бы ни было сильно желание запустить ею

в нахала, я сдерживала себя. Пока.

Мужчина вскочил на ноги.

– Не отдам!
– он подбежал к повозке и загородил собой дверь.
– Хоть шкуру с меня сдерите, сволочи. Не отдам!
– Он выхватил нож и принял боевую стойку.
– До последней капли крови биться буду. Ей-богу, до последней.

Я и поняла толком, что именно произошло - слишком уж быстро все случилось. Джеффри вильнул в сторону, а миг спустя, возничий, охнув, согнулся пополам. Удар под дых выбил воздух из его легких. В руке Джеффри блеснул нож.

– Глупый поступок, - он сунул нож за пояс.

Мужчина стоял на коленях, кашлял, хрипел.

– Не отдам...
– выдохнул он и попытался встать, но Джеффри скрутил ему руки за спиной.

Щелкнул замок наручников.

– Откройте повозку.

Констебль сорвал хлипкую дверцу с петель. Подскочив, я заглянула внутрь. В углу, прижавшись друг к другу, сидели женщина и ребенок. Девочка лет восьми-девяти. И это была не Кида.

– Прошу вас, - дрожащим голосом взмолилась женщина.
– Пощадите. Можете взять, что угодно, только оставьте нас в живых.

Мы с Джеффри переглянулись. Это были не похитители.

Лицо Джеффри немного смягчилось, но снимать с возничего наручники он не спешил.

– Я шериф Бартел. Из Ирфенеса. Кто вы такие?
– спросил он. Вопрос прозвучал требовательно, хоть и миролюбиво.

Глава семьи чуть успокоился. Он, должно быть, принял нас за разбойников, нападающих на обозы. Мне сделалось совестно.

– Том. Том Ролли. Из Холодных Ключей, - выпалил он на одном дыхании.
– Это деревня недалеко от...

– Я знаю, где это, - нетерпеливо перебил Джеффри.

– У меня именная грамота есть. И у жены с дочерью тоже. Мы с праздника едем. Припозднились немного, хотели в таверне заночевать, но дорого слишком и...

Джеффри вздохнул.

– Снимите с него наручники.
– Он посмотрел на Тома.
– Простите. Мы приняли вас за преступников.

Его жена, поняв, что семье ничего не грозит, поднялась и уперла руки в бока.

– Вы же нас чуть не угробили!
– воскликнула она.
– А если бы повозка опрокинулась.
– Она укоризненно посмотрела на меня, затем на шерифа.
– Эх, а еще служителями закона называетесь. Совести у вас нет!

– Простите, - мне действительно было стыдно.
– Понимаете, мою... дочь похитили и увезли из города.

Женщина вскрикнула и приложила руку ко рту.

– Матерь Пресветлая...
– прошептала она.

Джеффри вышел вперед.

– Мы точно знаем, что ее вывезли из города около часа назад. Вы не встречали никого по пути?

Том призадумался.

– Только карету. Черную такую, богатую. Наверное, благородные господа ехали. Только неслись уж шибко быстро.

– Куда они поехали?!
– я схватила его за руку.

Все сходилось. Человек, пытавшийся

навести справки о Киде, тоже приехал на черной карете.

– Да вон туда, - мужчина указал вперед, на темную дорогу.

– Давно?

– Да с полчаса назад где-то.

Джеффри посмотрел на меня.

– Мы еще успеем их нагнать.

Глава 50

Лошадь неслась во весь опор, ветер хлестал по лицу, но мне все равно казалось, что скорости недостаточно. Теперь, когда я точно знала, что мы на верном пути, и Кида совсем рядом, ничто больше не имело значения.

Конь Джеффри поравнялся с моей запыхавшейся кобылой.

– Кейт!
– Бартел тяжело дышал.
– Сбавь скорость, не то загонишь лошадь.

Все мое существо рвалось вперед, но я понимала: он прав. Эмоции взяли верх, а сейчас мне как никогда был нужен холодный рассудок. Я натянула поводья, и кобылка облегченно, как-то даже по-человечески выдохнула.

– Нам надо торопиться.

Темнота скрывала его лицо, но я все равно разглядела сочувствие понимание в его глазах.

– Они некуда не денутся. Поверь, я знаю, что ты чувствуешь, но Кида сейчас в безопасности. Возможно, в куда большей, чем мы. Она нужна Ласлоу живой, и никто не причинит ей вреда.

Сзади послышался стук копыт - помощники шерифа, наконец, нагнали нас.

– Ну и даете вы, леди, - молодой, рыжеволосый парень, утер пот со лба.
– А еще говорили, что верхом ездить не умеете.

– Я и не умею.

Юноша хмыкнул.

– Оно и видно.

Я (уже в который раз) напрягла глаза, вглядываясь вперед. Ничего. Только темнота.

– Здесь дорога идет вверх, на холм, - пояснил Джеффри.
– Ты так неслась, что даже не заметила этого. Сейчас поднимемся на вершину, а оттуда обзор на порядок лучше.
– Он выразительно посмотрел на меня.
– Только не гони, ради всего святого. Хотя бы кобылку пожалей.
– Он вытянул руку и потрепал мою лошадь по гриве.

Его непоколебимое спокойствие отзывалось во мне волной возмущения, и в то же время я понимала: это было именно то, что нужно. Опыт, хладнокровие и уверенность. Без него я точно не справлюсь.

Через несколько минут мы поднялись на холм.

– Смотрите!
– крикнула я.
– Там свет.

Вдалеке, на тракте едва проглядывался желтый огонек. Он не был похож на свет от фонаря - скорее всего, сочился сквозь занавешенное окно, но в темноте все равно был различим.

– Полагаю, мы нашли то, что искали, - сказал Джеффри. Он повернулся ко мне.
– А вот теперь без шуток. Действуем строго под моим руководством. Ты поняла, Кейт?

Я кивнула.

– Поняла.

Джеффри удовлетворенно кивнул в ответ.

– Хорошо. Надеюсь на твое благоразумие.
– Он повернулся к стоящим позади констеблям.

– Тушите фонари. Действуем по прежнему плану: уходим с тракта и едем по обочине. Вы справа, а мы с Кейт по левой стороне. И никакой спешки. Дорога идет по прямой. До ближайшего постоялого двора десять миль. Им не уйти от нас.

Я запоздало пожалела, что не освоила наложение полога тишины и невидимости - этот раздел был в середине учебника, но я пропустила его, отдав предпочтение более насущным делам.

Поделиться с друзьями: