Магическое ателье леди Кейт
Шрифт:
Ладно, будем работать с тем, что есть. Я обратилась к внутреннему источнику - энергии в нем осталось две трети. Не хорошо, но и не ужасно. Если расходовать силу с умом - должно хватить. И успокоиться: стресс «выжирал» энергию.
...Нас заметили почти сразу, как мы спустились с холма. Я услышала окрик возницы, болезненный вскрик лошади, которую подстегнули кнутом, и экипаж резко прибавил ход. Эффекта внезапности не получилось.
– Не переживай, - выдохнул нагнавший меня Джеффри.
– Никуда им не деться.
Его помощники остались позади - их лошади были не такими быстрыми, как наши.
–
– Они и так ехали слишком быстро. Еще минут пять, и загонят кобыл. Тогда-то и возьмем их.
Джеффри оказался прав. Погоня была короткой - на какое-то время черный экипаж скрылся в темноте, но очень скоро мы вновь увидели его. Карета двигалась медленно, покачивалась из стороны в сторону, а возница ругался и безжалостно хлыстал несчастных лошадей.
Джеффри ускакал вперед и выехал на дорогу, преграждая путь. Впрочем, лошади и без него вряд ли смогли бы продолжить путь. Измученные животные тяжело дышали, а одна так и вовсе припала на согнутые передние ноги. Изверги! Гринписа на них нет.
– Меня зовут Джеффри Бартел.
– Голос был спокоен, но я различила в нем уже знакомые нотки холодной злости.
– Я шериф города Ирфенес.
Возница истерично ударил хлыстом упавшую лошадь.
– Вставай! Вставай, дрянь!
Он замахнулся во второй раз, но прежде, чем хлыст успел обрушиться на спину бедного животного, сгусток энергии снес возничего с облучка. Я услышала глухой звук удара и последовавшее за ним «оооох!» Поделом тебе, живодер.
Возница, покачиваясь, встал на ноги, но был тут же схвачен подоспевшими констеблями. Щелкнул замок наручников.
– С тобой разберемся позже, - пообещал Джеффри.
Я спешилась и подошла к экипажу. Ноги подрагивали от напряжения, а по ладоням пульсировала рвущаяся наружу магия. Я медленно выдохнула, приказывая себе успокоиться. Еще рано.
– Подожди.
– Джеффри коснулся моей руки.
– Я сам.
Он подошел к двери.
– Это шериф Джеффри Бартел, - повторил он.
– Если у вас есть оружие, советую убрать его.
– Кто-нибудь хоть раз подчинялся?
– шепотом спросила я.
– Нет, - ответил он.
– Но по закону я обязан это сказать. Встань сбоку.
Джеффри мягко отодвинул меня в сторону и распахнул дверь.
Алая вспышка вспорола ночную темноту. Она была такой яркой, что на секунду ослепила меня.
– Джеффри!
Он отелетел на обочину, рухнул в кусты и скатился в овраг. Ринувшихся на помощь констеблей постигла та же участь - они как кегли разлетелись по дороге.
В дверях экипажа возник черный силуэт и мерцающий ярко-красный шар. Миг - и он полетел в мою сторону. Я отскочила, споткнулась о камень, упала, но успела бросить энергетическую сферу. Как оказалось - очень вовремя - она столкнулась с красным шаром, и рассыпалась искрами.
Маг!
– Неплохой удар, леди, - вкрадчиво произнес мужской голос.
– И все же не советую повторять этот фокус.
Он не спеша спустился по ступенькам, и я смогла разглядеть его целиком. Высокий, в темных одеждах, с худым желтоватым лицом и маленькими, глубоко посаженными глазками, сверкавшими в темноте.
– Или что?
– Я поднялась и «слепила»
– Убьете меня?
– Если потребуется, - сказал он равнодушно.
– Вы - лорд Ласлоу?
Концентрация энергии требовала времени, и я тянула его, как могла.
– А вы - та самая портниха?
– Не отвечайте вопросом на вопрос.
Я сделала шаг в сторону, пытаясь заглянуть внутрь экипажа, но незнакомец сделал то же самое, загораживая обзор.
– Меня зовут Альмут, я скромный помощник Его Светлости, - он улыбнулся, точнее оскалился, демонстрируя желтые зубы.
– Вы же понимаете, что даже убив нас всех, вы не уйдете. Вас ищут. И найдут.
Он шагнул в мою сторону, и мне стоило немалых усилий остаться на месте. Не дождется. Не буду я от него пятиться.
– Весьма спорное утверждение.
– Я не собираюсь говорить со слугой. Где ваш хозяин?
– я сделала упор на последнем слове, не без удовлетворения отмечая вспышку злобы в глазах Альмута. Злость притупляет бдительность и делает уязвимым.
– Или он слишком труслив, чтобы посмотреть мне в глаза?
– Убей эту сучку, - донеслось из кареты.
Ага. Вот и господин объявился.
– И вам доброй ночи, лорд Ласлоу.
Альмут поднял руки, формируя сразу две сферы. Я могла бы сделать то же самое, но это отняло бы слишком много энергии.
Маг отвесил вульгарный поклон.
– Ваша очередь. Не хочу убивать безоружную.
Надо же, какой джентльмен.
– А вы неплохо обучены, для портнихи, - сказал он таким тоном, будто это слово могло меня оскорбить. Альмут глянул на сферу в моей руке.
– Хотя импульс, конечно, слабоват.
Шар полетел в мою сторону. Я увернулась, но все же недостаточно быстро - сфера зацепила руку. Больно не было - я просто перестала чувствовать ее. Совсем.
– Временный паралич, - спокойно пояснил Альмут, наблюдая, за моими попытками поднять руку или хотя бы шевельнуть пальцами.
– Интересные ощущения, не так ли?
– Это то, что вы сделали с Кидой?
От осознания, что нас разделяли несколько жалких метров, хотелось броситься, что называется, «грудью на амбразуру», но я держалась. Альмут был сильнее и лучше подготовлен.
– Если вы причинили ей вред, я...
Альмут глухо рассмеялся.
– То вы «что»?
– он посмотрел на меня ядовитым насмешливым взглядом.
– Что вы сделаете с одной рукой?
В его ладони появилась новая сфера. Демонстративно размяв плечи, он не спеша, вразвалку направился ко мне, явно наслаждаясь своей властью и положением в целом. Я понимала - в живых меня не оставят - свидетели Ласлоу ни к чему.
Энергии почти не осталось - как я подозревала, вместе с подвижностью меня лишили почти всего запаса.
Альмут остановился в паре шагов, и навис надо мной.
– Знаете, из вас могла бы получиться хорошая колдунья. Жаль, что мы этого уже не узнаем.
Он занес руку.
– Кида! Стой там! Не двигайся!
– крикнула я, указывая пальцем в темноту.
Альмут повелся на обман, обернулся, и этой секунды оказалось достаточно, чтобы метнуть в него сферу. Шар ударил его под дых. Маг охнул, согнулся, а когда вновь распрямился, посмотрел на меня налитыми кровью глазами.