Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мальчики Из Бразилии
Шрифт:

И вот теперь, когда, казалось, пришло его золотое время, когда он было подумал, что может расслабиться, перевести дух и спрятать свой старый маузер в ящик ночного столика - и вот теперь он более, чем когда-ни­будь, осознал, что ему угрожает подлинная опасность.

У его второй жены Клары, которая никогда не уста­вала достаточно откровенно напоминать ему, что она моложе его на двадцать три года, был, в чем он не сомневался, роман с бывшим учителем их сына, у кото­рого тот занимался игрой на кларнете, с омерзительным извращенцем Вильгельмом Шпрингером, который был даже моложе ее - тридцать восемь лет!
– и к тому же полу-еврей. Дюрнинг не сомневался, что Клара и этот еврейский выродок Шпрингер были бы только рады из­бавиться от него: она не только станет вдовой, но к тому же и богатой. У него было около трехсот

тысяч марок (о которых она знала, да плюс еще пятьсот тысяч, о кото­рых никто не знал, спрятанных в двух стальных ящиках на заднем дворе у его сестры). Именно из-за этих денег Клара и не разводилась с ним. Она ждала, ждала с того дня, как они поженились, сука этакая.

Что ж, ей придется ждать и дальше: здоровье у него отменное и он, не моргнув глазом, раскидает дюжину таких Шпрингеров. Дважды в неделю он ходит в спорт­зал - каждый раз в разное время - и пусть ему даже шестьдесят пять, он все еще в чертовски отменной фор­ме, перетягиваясь руками с мужиками, хотя в единобор­стве с женщинами у него бывают и осечки. Нет, он-то в отличной форме, и маузер у него безотказен, что он и любил повторять про себя, поглаживая под плащом его рукоятку с насечками.

Все это он и выложил Рейхмейдеру, коммивояжеру, торгующему хирургическими инструментами, которого прошлым вечером встретил в «Лорелей-баре». Что за прекрасным парнем оказался этот Рейхмейдер! Он иск­ренне заинтересовался историями Дюрнинга о Транспор­тной Комиссии - чуть не упал со стула от хохота, когда выслушал историю 58-го года. Поначалу говорить с ним было как-то неудобно из-за его странного глаза - на­верно, он был искусственным - но Дюрнинг скоро при­вык к нему и рассказал ему историю не только 58-го года, но и о расследовании 64-го и скандале, связанном с Целлерманом. Наконец между ними установились поистине дружеские отношения - чему в немалой степени способствовали пять или шесть кружек пива, пущенных по кругу, и Дюрнинг разоткровенничался относительно Клары и Шпрингера. Вот тогда-то он и похлопал по маузеру, самым высоким образом оценив его достоинст­ва. Рейхмейдер просто не мог поверить, что ему в самом деле шестьдесят пять лет.

– Да я бы побился об заклад, что вам не больше пятидесяти семи, старина!
– настаивал он.

Что за чудесный парень! Просто позор, что ему дове­дется провести тут всего несколько дней, но хорошо хоть, что он остановился в Гладбеке, а не в Эссене.

Было бы неплохо снова встретиться с Рейхмейдером и на этот раз поведать ему о возвышении и крахе Оскара Всезнайки Вофингеля, для чего Дюрнинг вечером снова явился в «Лорелей-бар». Но вот уже давно миновало девять часов, а Рейхмейдера не было и следа, хотя прошлым вечером они точно условились о встрече. В баре веселилась компания шумных молодых людей и симпатичных девчонок, у одной из которых сиськи на­половину вываливались из-за пазухи, и сидело лишь несколько несколько старых завсегдатаев - Фюрст, Апфель и как его там...
– никто из которых не был хорошим слушателем. На экране телевизора носились взад и вперед футболисты. Наблюдая за ними, Дюрнинг медленно потягивал свое пиво, то и дело поглядывая в зеркало на эти сиськи, высокие и молодые. Время от времени он откидывался на спинку стула и старался рассмотреть тех, кто показывался в дверях, все еще надеясь, что Рейхмейдер сдержит свое обещание и при­дет.

Что наконец и случилось, но довольно странным и неожиданным образом: чья-то рука схватила Дюрнинга за плечо и он услышал взволнованный шепот прямо в ухо:

– Дюрнинг, быстро выходите отсюда! Я вам должен кое-что сказать!
– И новый приятель тут же исчез.

Удивленный и заинтригованный, Дюрнинг подозвал Франца, кинул ему десять марок и протолкался на вы­ход. Поджидавший его Рейхмейдер сразу же повлек его за собой по Киршенгассе. Левая кисть у него была обмо­тана носовым платком, словно он поранил ее; рукава и плечи его дорогого серого костюма были измазаны чем- то белым.

Торопясь за ним, Дюрнинг продолжал спрашивать:

– В чем дело? Что с вами случилось?

– Это с вами должно было случиться, а не со мной!
– возбужденно сказал Рейхмейдер.
– Я шел мимо вон того задания, в соседнем квартале, которое

разбирают. По­слушайте, как имя того типа, который, как вы мне рассказывали, крутит с вашей женой?

– Шпрингер, - ответил Дюрнинг, все еще испыты­вая удивление, но уже начиная заражаться возбуждени­ем Рейхмейдера.
– Вильгельм Шпрингер!

– Я так и знал – воскликнул Рейхмейдер.
– Я так и знал, что не ошибаюсь! Какое счастье, что я оказался на месте... послушайте, сейчас я все объясню. Я шел себе по улице и почувствовал, что мне необходимо отлить, я просто не мог больше сдерживаться. Так, заприметив это полуразрушенное здание, я повернул к нему, но тут было слишком светло, и я увидел дверной проем в стене и нырнул внутрь. Справившись со своими делами, я уже был готов выйти на улицу, как появились двое мужчин и остановились как раз рядом со мной. Один называл другого Шпрингером...
– Дюрнинг с шумом перевел ды­хание, и рассказчик утвердительно кивнул головой, - а тот говорил что-то вроде: «Этот старый подонок сейчас в «Лорелее» и еще: «Мы вышибем душу из этого толстого борова». И я помнил, что вы упоминали фамилию Шпрингера! Вам к дому в эту сторону, не так ли?

Дюрнинг прикрыл глаза и с трудом подавил душив­шую его ярость.

– Можно и так, - прохрипел он.
– Я иду самыми разными путями.

– В общем. И они предполагают, что вы сегодня пойдете этим путем, и они будут ждать тут, оба, с какими-то палками. Шапки у них надвинуты на глаза, воротники подняты; точно, как вы и говорили прошлым вечером, Шпрингер предполагает напасть на вас на ули­це. Я пробрался через здание и выскочил с другой сто­роны.

Дюрнинг еще раз перевел дыхание и с благодарностью хлопнул Рейхмейдера по пыльному плечу.

– Благодарю вас, - сказал он.
– Благодарю.

Улыбаясь, Рейхмейдер сказал:

– Я не сомневаюсь, что вы справитесь с ними одной левой - но самое умное, конечно, просто отправиться домой другим путем. Я могу, если хотите, составить вам компанию. Если, правда, вы не решитесь избавиться от Шпрингера раз и навсегда.

Дюрнинг вопросительно взглянул на него.

– По сути, такая возможность выпадает очень ре­дко, - уточнил Рейхмейдер, - и если вы не воспользу­етесь ею, он нападет на вас каким-нибудь другим вече­ром. Все предельно просто: вы идете этим путем, они нападают...
– он глянул на выпуклость под плащом Дюрнинга и улыбнулся, - после чего вы их укладывае­те. Я буду в нескольких шагах за вами и выступлю в роли вашего свидетеля, а в том случае, если они доста­вят вам какие-то неприятности, - склонившись, он отвел в сторону лацкан пиджака, демонстрируя рукоят­ку револьвера в кобуре, - я сам позабочусь о них и тут уж вы будете моим свидетелем. Так или иначе, вы избавитесь от него и максимум, что вам достанется, это, может, пара ударов палкой.

Дюрнинг уставился на Рейхмейдера. Коснувшись ру­кой его груди, он почувствовал внушительную твердость оружия.

– Господи, - с восхищением сказал он, - а ведь эту штуку в самом деле можно пустить в ход!

Рейхмейдер развернул платок и пососал кровавую царапину на тыльной стороне кисти.

– Это заставит вашу жену серьезно подумать кое о чем, - заметил он.

– Господи!
– взвился Дюрнинг.
– Об этом я и не вспомнил! Да она в ногах у меня будет валяться! «Ну-с, Клара, - скажу я ей, - помнишь ли ты некоего Виль­гельма Шпрингера, учителя Эриха, кларнетиста? Он сегодня вечером наскочил на меня на улице - просто не представляю почему - и я убил его».
– Он восхи­щенно чмокнул и присвистнул.
– Мой Бог, да она тоже отдаст концы!

– Так давайте займемся делом!
– поторопил его Рейхмейдер.
– Пока еще они не струсили и не удрали.

Они двинулись в темноту Киршенгассе. Яркие конусы света остались позади.

– Кто говорит, что нет на свете справедливости, а?

– «Толстый боров»? Ах ты, паршивый маленький извращенец, да я у тебя сердце вырву!

Они пересекли пустынную Линденштрассе; теперь двигались они медленно и бесшумно, прижимаясь к сте­нам. Они оказались рядом с каменным четырехэтажным полуразрушенным зданием, на которое падали полосы лунного света. Рейхмейдер оттянул Дюрнинга в тень.

Поделиться с друзьями: