Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маленькая хозяйка большой кухни
Шрифт:

– Так порубите её, - я решительно не видела проблемы. – Сделайте фальшивого зайца, да и дело с концом. Я знаю рецепт. А если у милорда будут претензии, так и скажете: вы хотели зайца – вы его получили.

В кухне стало тихо, и служанки уставились на меня, как на сумасшедшую.

– Что? – спросила я, пожимая плечами.

– Какой фальшивый заяц? – спросила кухарка. – Вы о чём, мисс?

– Всё очень просто, - объяснила я. – Это не наш рецепт, так готовят за границей. В соседнем королевстве. Мой дядя… мой двоюродный дядя оттуда родом, и он привёз рецепт. Кстати, это блюдо ещё и очень полезное. Оно легче усваивается, чем, скажем, мясной рулет или отбивная. А ещё в нём овощи, это тоже

помогает пищеварению… - я замолчала, потому что кухарка и служанки смотрели на меня такими глазами, будто я произносила ведьминские заклинания. – Боитесь? – поняла я их по-своему. – Тогда сама сделаю, мне не трудно, - я начала закатывать рукава, но кухарка тут же проворно вскочила.

– Не надо, мисс, - запинаясь произнесла она. – Мы сами. Вы сегодня первый день, отдыхайте… Да и милорд велел вас к готовке не подпускать, - она прикусила губу и захлопала глазами.

– Как – не подпускать? – не поняла я. – Он же сам отправил меня на кухню. Вашей помощницей.

– Вы будете вести подсчёты продуктов, - принялась перечислять Дорис, - читать рецепты – леди д`Абето часто приносит из гостей рецепты… Но у нас читать умеет только Сара, да и то не все слова…

– Подождите, - прервала я её. – Я буду считать, читать, не переживайте. Но сидеть без дела и смотреть, как вы работаете?.. Нет, я так не согласна. Я буду помогать вам в любом случае.

– Лучше не надо, мисс, - замахала руками кухарка. – Да мне госпожа Пай голову оторвёт! К тому же, милорд запретил подпускать вас к плите. Сказал, вы – человек новый, мало ли что, - и она замолчала, сообразив, что сболтнула лишнего.

Мало ли что? То есть бесстрашный королевский маршал считает, что я могу его отравить? Получается, он узнал, что Фанни Браунс – вовсе не Фанни, а Сесилия Лайон, племянница убийцы короля?..

Эти мысли промелькнули у меня в голове со скоростью ветра, и я уже серьёзно подумывала броситься бежать прямо с места, потому что хитрый маршал, наверняка, уже отправил в столицу донесение, что обнаружил преступницу. Вот и ответ, почему он сидит дома, а не отбыл исполнять служебные обязанности при дворе… Следит, чтобы преступница не сбежала…

– Не обижайтесь, - сказала Дорис участливо. – Ясно, что вы девушка хорошая, честная, но сразу ведь видно, что вы к нашей работе не приучены. Посмотришь на ваши ручки, и понятно, что вы ничего тяжелее ложки не держали.

Машинально я взглянула на свои руки. Они выглядели просто кошмарно после всех моих злоключений.

Конечно, я смыла грязь, но царапины никуда не делись, как и обломанные ногти. Мне мои руки казались ужасными, но стоило сравнить их с руками Дорис… Её руки были красными, крепкими, с короткими сильными пальцами, а мои…

– Да и правила такие, - продолжала кухарка. – Меня к готовке допустили через три месяца, как я поступила на службу. А Мойре и Прил, - она кивнула на служанок, - через полгода разрешили только быть на подхвате. Вдруг вы переперчите или недосолите?.. А наша леди – она большая привереда насчёт еды.

Я с трудом перевела дыхание.

Конечно, никто меня не узнал. Всего лишь формальности… Подпускать нового человека к готовке – это, действительно, неразумно. Переперчит, недосолит…

Если бы маршал считал меня отравительницей, то точно не отправил бы в кухню. Даже младшей помощницей. Потому что будь я отравительницей, сто раз уже подсыпала бы цикуты в жаркое. И заодно не дала бы зайцу так бесславно сгореть.

И если бы Морвиль узнал меня, то вряд ли стал рисковать, предоставив мне комнату и разрешив бродить по всему дому. Он бы запер меня в каком-нибудь чулане – и делу конец. Справился бы со мной и один, даже слуг не пришлось звать на помощь.

Но всё-таки герцог хоро-ош – нанял помощницу кухарки, которая

собирается только бумажки перекладывать. Не подумал, как ко мне будут относиться другие слуги? Вряд ли им понравится такая бездельница.

– Ладно, тогда буду мыть посуду, - сказала я, закатав рукава и одёрнув фартук, который вместе с тёмно-коричневой клетчатой юбкой мне выдала экономка.

– Нет, милорд сказал к посуде вас тоже не подпускать, - забормотала Дорис. – И к очагу, и горох лущить запретил… Он сказал, ваше дело – счета и рецепты.

– Нам надо готовить, - робко напомнила одна их служанок.

– Готовить! – спохватилась Дорис и посмотрела на меня почти жалобно. – Простите, мисс, нам надо работать. А вы можете пообедать. Вон там в горшочке каша с потрошками. Хлеб в корзине, и чай заварен. Насыпьте себе сами. Покушать можете здесь или подняться к себе. Остальные едят в людской, но вам туда не обязательно…

Кушать в своё удовольствие кашу, пока они тут будут спасать обед? Нет, эта мысль мне совсем не понравилась.

– Позвольте, помогу вам хотя бы советами, - попросила я. – Расскажу рецепт, если вы собрались готовить фальшивого зайца. Или всё-таки курицу?..

Несколько секунд Дорис колебалась, комкая фартук, а потом решилась:

– Давайте вашего зайца, мисс! Попробуем, что за блюдо. Тем более, если из рубленого мяса… Ваша правда, и готовить быстрее, и леди жевать будет легче.

– Отлично, тогда начнём, - я подошла к умывальнику и вымыла руки, и следом за мной потянулись остальные служанки. – Я сяду вот здесь, в уголочке, и буду всё вам рассказывать и подсказывать. Так что приказ милорда мы не нарушим. Во-первых, нам надо мелко порубить мясо, приправить, добавить в него тёртую морковь, сельдерей и петрушку, взбитые яйца и хлебные крошки. И поставьте вариться пару яиц, пожалуйста.

– Ещё и варёные яйца? – удивилась Дорис, но тут же плеснула в маленький котелок воды и опустила туда два крупных куриных яйца.

– Когда они сварятся, их надо очистить и положить в фарш, - объяснила я, сидя не стуле, как примерная девочка, и внимательно наблюдая за действиями служанок. – Слой рубленого мяса, потом варёные яйца, потом закрыть всё вторым слоем мяса, залить красным вином – и запекать. Да! В мясо я бы добавила ложечку горчицы, если леди любит.

Оказалось, что леди против горчицы ничего не имела, так что в фарш добавили яблочной горчицы и немного тимьяна. Когда сварились яйца, Дорис ловко их облупила, уложила на подушку из фарша, прикрыла остатками, добавила вино и отправила жаровню в печь.

Для сочности я посоветовала ещё положить сверху несколько тонких ломтиков самого лучшего солёного сала с мясными прожилками.

Когда основная работа была закончена, мы уселись перед печкой, ожидая, когда жаркое будет готово.

– Кто такой Сэр Пух? – спросила я, чтобы нарушить тягостное молчание.

– Кот леди д`Абето, - ответила мне Мойра или Прил – я ещё не знала, кто из них кто.

– И он сбежал? – продолжала я расспросы.

– Сбежал, - девушка огорчённо вздохнула. – Когда Сэр Пух сбегает, леди всегда в ужасном настроении. А тут ещё и заяц сгорел…

– Этот заяц будет лучше, - заверила я её, да и всех остальных. – Главное, чтобы мы и его не спалили.

Мойра и Прил хихикнули, но под строгим взглядом Дорис сразу примолкли и скромно опустили глаза.

– Хозяева добрые? – спросила я, осторожно подводя разговор под интересующую меня тему. – Леди не обижает слуг? Больше всего боюсь попасть к злой хозяйке.

Меня заверили, что леди д`Абето – сама доброта, и бояться мне нечего. Правда, она немного капризна…

– А её племянник? – подкинула я очередной вопрос. – Мне сказали, он – важный человек в столице. Часто сюда приезжает?

Поделиться с друзьями: