Малиновка поёт лишь о любви...
Шрифт:
– Вот вы где, - сказала принцесса, выходя к ним и грациозно подтягивая длинный шлейф платья. – А мы вас потеряли, леди Шер. Мои бедные фрейлины с ног сбились, а вы спрятались так надежно, в такой милой компании…
– Прошу прощения, ваше высочество, - сказал Рик, кланяясь, - это я виноват. Проходил мимо, увидел кузину и отвлек ее разговором.
– Никаких извинений, - принцесса вскинула тонкую руку. – Я прощу вас только в одном случае…
– В каком? – спросил Рик, и Дьюлла удивленно посмотрела на него. Он говорил словно во сне – глухо, ровно, совсем
– Вы провинились передо мной дважды, - продолжала Стелла-Гертруда, - отвлекли мою фрейлину и не пришли поздороваться со мной по возвращении. За это полагается суровое наказание.
– О, ваше высочество, Рик не виноват, - вскочила Дьюлла, которую слово «наказание» повергло в дрожь. – Если кто и должен быть наказан, то это я – я попросила его прийти.
– Какая родственная самоотверженность! – рассмеялась принцесса. – Но наказан ваш брат все равно будет. Я приказываю ему явиться сегодня вечером в Малый зал. Там соберутся те, кто мне приятен, я хочу провести спокойный вечер в кругу друзей. И вы, леди Дьюлла, тоже приходите. Будем слушать музыку и развлекаться.
– Благодарю, ваше высочество, - Дьюлла поклонилась, обрадованная, что все обошлось так славно.
– Берите меня под руку, леди Шер, - велела принцесса, - и вернемся. Иначе шум поднимется уже нешуточный.
– До вечера! – попрощалась Дьюлла с Риком, подмигивая ему, но Рик не ответил и выглядел почему-то не очень радостно.
– Ваш брат так изменился, - сказала принцесса, когда они с Дьюллой миновали кустарниковый лабиринт.
– Правда? – Дьюлле страшно хотелось узнать, каким Рик был раньше. – К сожалению, я знаю его недолго…
– Он очень, очень изменился, - продолжала принцесса, не дослушав ее. – И это удивительно. Я увидела его сегодня и не узнала – тот ли это Хохолок, который уехал от нас полгода назад?
Дьюлла едва не споткнулась. Хохолок? О чем это? О ком это?..
Она бросила быстрый взгляд на принцессу, но Стелла-Гертруда улыбалась ласково и безмятежно, уже помахивая рукой фрейлинам, которые суетились на поляне.
Может, она ослышалась?
Остаток прогулки Дьюлла был необыкновенно молчалива и рассеянна, и дважды пропустила мяч, который бросала ей леди Ровена.
– Да проснитесь же, леди Шер! – со смехом попеняла ей принцесса, и Дьюлла метнула мяч в леди Равель – самую юную из фрейлин.
– Ах! – воскликнула вдруг леди Равель и тоже уронила мяч.
– Какая вы неловкая, - заметила леди Бригита. – Что вы там увидели, что так испугались?
Девушки оглянулись, и Дьюлла вместе с ними. Неподалеку прогуливался Рик. Заметив, что внимание всех обращено к нему, он поклонился и поспешил скрыться в зарослях сирени.
– Граф Босвел вернулся? – удивилась Бригита. – Но король не звал его.
– Напротив, - мягко сказала принцесса, - отец его давно ждал. Бригита, душечка, бросайте мяч, - и игра продолжилась.
После прогулки принцесса отправилась отдыхать, потом последовал легкий ужин, а потом пришло время заняться рукоделием. Его высочество похвалила Дьюллу за усердие – теперь все нитки и бисер были разложены по своим местам.
– Вы такая умница, - похвалила принцесса, - подайте золотые нитки…
Устроившись рядом со Стелой-Гертрудой, Дьюлла подавала ей то
иголку, то наперсток, то отмеряла нить. У нее на коленях тоже лежали пяльцы, но заняться вышивкой она не могла – едва-едва успевала делать по два стежка.Болтали обо всем и ни о чем. Дьюлла не участвовала в разговоре – мыслями она была уже в Малом зале, куда ожидался приход Рика. Принцесса такая добрая, что разрешила им встретиться. Нежный голос Стеллы-Гертруды оторвал ее от мечтаний:
– У вас такой мрачный рисунок, Ровена, - сказала принцесса. – Черный и синий… Вы вышиваете фамильный герб Босвелов?
Взгляды всех немедленно обратились к работе леди Ровены, а та покраснела под стать платью принцессы.
– И правда – вороны, - заявила остроглазая Бригита. – Герб Босвелов!
– Мой отец попросил сделать вышивку, чтобы поднести в подарок милорду, - объяснила Ровена. – Наши семьи давно дружны, но отец был в отъезде и еще не поздравил милорда с титулом…
– Ах, я бы отказалась на вашем месте! – пропищала леди Равель.
– Почему? – искренне удивилась леди Ровена.
– Граф Босвел – ужасный человек! Это чем же надо было так согрешить, если небеса наказали его так жестоко! – продолжала пищать младшая фрейлина.
Дьюлла опустила вышивку на колени, глядя на жеманную хрупкую девицу, которая сейчас картинно закатывала глаза и ахала, показывая, как ей страшно. Больше всего Дьюлле хотелось подпустить иголку потолще под задик леди Равель, но на счастье младшей фрейлины, сидели они далеко друг от друга. Дьюлла с трудом сделала вид, что занята вышивкой, склонившись над пяльцами, чтобы скрыть пылающие от негодования щеки.
– Не понимаю, почему вы его боитесь. Он учтив, и умен, - леди Ровена невольно поправила волосы и ожерелье, - и он хорошо сложен, хотя и низкорослый.
– Не знаю, его кривую спину не назовешь хорошим сложением, - покачала головой леди Бригита.
Ее поддержали остальные девушки, а леди Равель, глупо хихикнув добавила:
– Не знаю, дорогая Ровена! Будь даже спина прямая – но руки разной длины. Меня всякий раз пробирает дрожь, когда я его вижу! – и она передернула плечами, как от сквозняка.
Этого уже нельзя было стерпеть.
– Пусть и с кривой спиной, и с разными руками, но именно он принес королю Эдварду корону, - сказала Дьюлла, ни к кому не обращаясь, и продолжая делать стежок за стежком, хотя глаза словно застило туманом, и она не видела, куда вонзает иголку.
Позволить, чтобы эти глупые девицы чернили Рика? Ее Рика? Того, кого она вознесла на пьедестал, и кого считала лучшим из людей?!
После ее слов воцарилась тишина, и, завязывая узелок, Дьюлла с удовольствием закончила:
– Кроме того, у милорда Босвела храброе и верное сердце, и чистая душа. Мало кто с прямой спиной может этим похвалиться.
– Вы так его защищаете, словно неравнодушны к милорду! – сказала леди Бригита со значением.
– Милорд Босвел – брат леди Дьюллы, - поправила ее принцесса.
Казалось, ее высочество забавлялась разговором. И как-то особенно – незаметно и пристально – поглядывала на Дьюллу.
– Брат?! – изумилась леди Бригита, с удивлением оглядывая Дьюллу. – О! Прошу прощения…. – и добавила, совсем невпопад. – Вы с ним так не похожи…