Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона
Шрифт:

От холодного тона по спине пробежали мурашки, внутри взметнулась иррациональная злость. Почему он обращается со мной, как с грязью на ботинке?! Может, для Элис терпеть такое было в порядке вещей, но для меня — нет.

— Кэти, — он повернулся к любовнице, — уходи. Это все. Никто не вправе нападать на мою истинную. Вон. Я распоряжусь, чтобы тебе подали экипаж. Мне жаль.

— Да она… — взвилась Кэти, и я, потянувшись вперед, ущипнула ее за руку, чтобы заткнуть. — Ай!

— Леди Рихтер на меня не нападала, — выпалила я, выступая вперед. — Мы разговаривали.

Кэти обернулась ко мне с огромными от удивления

глазами. Ну вот она совсем глупая? Подыграла бы!

— Ты держишь меня за идиота? — осведомился лорд Мэлори, выгнув бровь.

При чем здесь я? Ты и сам неплохо справляешься.

На самом деле мне было очень страшно, как никогда в жизни. Почему-то в присутствии лорда Мэлори все переворачивалось — я не удивлюсь, если в этом замешана магия, потому что ничем другим объяснить я это не могла. Я отнюдь не была пугливым человеком, но каждый раз, встречаясь взглядом с карими глазами, у которых вертикальные зрачки, мне хотелось спрятаться.

Вздрогнув и отвесив себе мысленную оплеуху, я заставила себя собраться и окинула комнату взглядом. О! Джекпот!

— Вовсе нет. Она показывала мне… как зажечь и погасить свет.

Я кивнула на канделябр, торчащий из стены. Комната была освещена чем-то, напоминающим светящиеся камни, закрепленные в люстрах на потолке, но канделябры с обычными свечами здесь тоже были. Должно быть, чтобы у гостей был выбор.

— Вот как? А сама ты не умеешь управляться со спичками?

Я слегка попятилась. Изнутри, как из пробитой плотины, вырвались эмоции Элис, которые я старательно заталкивала подальше. Страх, ощущение предательства, боль от того, что лорд Мэлори, к которому она так рвалась, лишний раз не хочет на нее смотреть и, повторяющееся в речитативом в голове «мои малыши, мои малыши, мои дети!». Мне даже стало ее жаль.

Тихо-тихо, девочка. Всему свое время.

К счастью, в этот момент Кэти наконец отмерла.

— Седрик, но ведь нужно было ей их показать. И помочь с вещами.

Ага. Особенно вон с тем милым пейзажем. Я изо всех сил понадеялась, что дракон не обратит внимания на валяющуюся на полу картину.

Но он обратил.

Нахмурился, скользнул по мне настороженным взглядом, а затем Кэти обвила его шею руками, прижалась всем телом, особенно выдающейся грудью, что-то успокаивающе и виновато защебетала.

Я отвернулась, когда их губы соприкоснулись. Внутри все взорвалось от боли, но я постаралась ничем себя не выдать. Мне сейчас не до эмоций.

— Ты… — обернулся ко мне лорд Мэлори, выбравшись из хватки Кэти.

Я опустила голову, мечтая о том, чтобы залепить ему пощечину. Лорд Мэлори молчал, рассматривая меня, а потом снаружи что-то грохнуло — и раздался плач.

Мальчик! Неужели снова попытался сбежать, дурашка?

Ругнувшись, лорд Мэлори вылетел из комнаты. Кэти обернулась ко мне. Раньше, чем она успела открыть рот, я метнулась к двери, захлопнула ее, и выпалила:

— Помоги мне сбежать и спрятаться так, чтобы лорд Мэлори меня не нашел. И больше никогда обо мне не услышишь.

* * *

Кэти, которая уже явно готовилась продолжать обзывать меня шавкой и угрожать, чтобы я не смела приближаться к ее лорду, осеклась на полуслове и округлила глаза.

Что ж, хотя бы ради одного только выражения ее лица стоило это произнести!

И как дракона угораздило связаться с такой истеричкой?

За время нашего знакомства лорд Мэлори показался мне пускай и невыносимым, но довольно сдержанным и, возможно, даже умным. Однозначно, привлекательным, не лишенным великодушия…

Я одернула себя, потому что мне, определенно, не понравилось, какой оборот начали принимать мои мысли.

— Кэти, — прошептала я, на всякий случай держась на расстоянии. Вдруг эта сумасшедшая опять на меня бросится? — Я хочу сбежать отсюда. Помоги мне в этом. — И еще кое в чем, но об этом я решила пока не говорить. — И я тебе уж точно не помешаю.

Ну, давай! Включи свою симпатичную головку, просчитай выгоду!

Кэти прищурилась.

— Ты думаешь, — зашипела она, — что я тебе поверю? Ты бродила вокруг этого дома неделями, вынюхивала, спала на пороге, как собачонка — я еле успевала приказать охране тебя прогнать, чтобы Седрику не испортить настроение! И ты думаешь, я поверю в то, что ты вот так согласишься уйти?

Я поморщилась. Увы, Кэти не врала, я могла сказать это наверняка. В накатывающих на меня, как волны, воспоминаниях, рыжая девчушка по имени Элис в самом деле что только ни делала, лишь бы прорваться к дракону. Но, судя по всему, ворота особняка охранялись магией, так что внутрь просто так она не могла попасть. Приходилось ночевать на тротуаре — пока ее не прогоняли.

По приказу Кэти, как я теперь узнала. Ставлю что угодно на то, что она старалась избавиться от конкурентки. Может, увидела метку на запястье? Должно быть. Воспоминание промелькнуло — и исчезло. Но сейчас это было не так уж важно.

— Молчишь? Не стоит держать меня за дурочку.

И эта туда же! Ты тоже отлично сама справляешься!

— Я… — пролепетала я и вздохнула.

Элис, девочка, давай-ка, помоги мне. К моему удивлению, это оказалось даже проще, чем я думала. Стоило мне перестать давить в себе ее чувства, как они рванули наружу — и на глаза мне навернулись слезы.

— Я думала, — пролепетала я враз севшим голосом. До сих пор я даже не подозревала, что умею так говорить! Слезы побежали по щекам, как будто только ждали удобного момента. — Я думала, он меня полюбит. Мы же истинные… И…

Я всхлипнула, понимая, что Элис в самом деле этого ждала.

Внезапно Кэти расхохоталась.

— Дура! Седрик никого не любит — с чего бы для тебя ему делать исключение? Пару столетий никаких истинных не появлялось — и все отлично жили! И тут ты!

Я уже знала об этом от экономки, и в который раз подумала о том, как это странно. Почему истинные пары не давали о себе знать так долго? Почему Элис вдруг оказалась истинной лорда Мэлори?

Не обращая внимания на мою растерянность, Кэти продолжила:

— Любой другой прогнал бы тебя взашей, учитывая, что твоя профессия — ноги раздвигать перед мужиками! Или убил бы! А Седрик почему-то решил жениться! Конечно, традиции предков, правила! Как будто ему не плевать на правила! Ты…

— Помоги мне сбежать — и в жизни меня больше не увидишь.

Кэти осеклась и окинула меня холодным взглядом, тяжело дыша после гневной речи, а затем отошла от двери:

— Беги. Давай, вперед, что стоишь? Кто тебя держит-то здесь, идиотка?

Вот все-таки она стерва. Неужели размер бюста затмил лорду Мэлори ее характер? Хотя рядом с ним Кэти изображает ангелочка.

Поделиться с друзьями: