Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мартин Хайдеггер - Карл Ясперс. Переписка, 1920-1963
Шрифт:

А "еще" должен сказать, мне кой-чего не хватает, потому что перед этим семестром я не был в Гейдельберге — кроме всего прочего, я мог бы тогда более полно радоваться этому своему новому назначению.

Вам и Вашей жене

сердечный привет,

Ваш

Мартин Хайдеггер.

Моя жена искренне желает удачи и шлет привет.

Р. S. Письмо [223] я только сегодня обнаружил в университете.

[73] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру

[223]

В архиве Хайдегтера не обнаружено.

Гейдельберг, 3/11.28

Дорогой Хайдеггер!

Сердечно благодарю Вас за письмо. Мы только что вернулись из Бонна [224] . Много чего надо рассказать, но сейчас не могу. В Берлин [225] поеду только в четверг. Если мне предложат очень много, мы, наверное,

согласимся на Бонн. Но мы в растерянности и теперь только, в ходе этого развития, которое в конечном счете проясняет действительность, начинаем понимать, что это такое: не знать, чего хочешь.

[224]

После переговоров с факультетом по поводу приглашения.

[225]

В прусское министерство науки, культуры и народного образования, которое ведало приглашением в Бонн.

Беккера я стану теперь поддерживать при всякой возможности — раз уж я, пока у Франка еще не было никакого приглашения, называл его вторым. Когда я был в Берлине — и еще не знал Вашего марбургского списка, — я, по своей инициативе, назвал только Франка, Боймлера, Беккера, однако особенно выделил Франка, а двух других охарактеризовал как paripassu. Как сложится дальше в Берлине, пока не знаю. Кстати, думаю, у Беккера хорошие шансы — нужно лишь еще немножко потерпеть. Рот-хаккера в Берлине знали давно и как бы "взяли на заметку". Против Беккера, думаю, ничего не было. В Киле он стоял в отдельном списке Шольцена и не был среди большинства — так я слышал, правда, не из первых уст.

В Бонне Дюроф спросил меня, хорошо ли я знаю Ширмера [226] . Я сказал, что вообще его не знаю. Он очень удивился. И тогда я осознал Ваше влияние, которое привело там в движение мою кандидатуру. Теперь я получил приглашение по списку Венчера [227] — как раз когда франкфуртский список [228] , где я на первом месте, был получен в Берлине. Так мне говорили.

Все это, разумеется, конфиденциально!

[226]

Вероятно, подразумевается англист Вальтер Франц Ширмер (Walter Franz Schirmer), преподававший в Бонне в 1925–1929 гг.

[227]

Ср. по этому поюду письмо [36] Ясперса к Хайдегтеру от 27.10.1926.

[228]

Список на замещение кафедры Макса Шелера, который скончался в мае 1929 г. во Франкфурте-на-Майне.

Скоро Вы вновь получите от меня весточку — когда я съезжу в Берлин.

Сердечный привет Вам и

Вашей жене,

Ваш Карл Ясперс

Сообщите, пожалуйста, Ваш адрес — тогда мои письма будут доходить быстрее.

[74] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу

Фрайбург, 10. XI. 28

Дорогой Ясперс!

Сердечное спасибо за Ваше письмо. Я теперь всерьез опасаюсь, что Вы согласитесь. Ваш выбор нетруден в том смысле, что здесь или там Вы будете иметь открытую и более широкую среду для философии "в соответствии с пониманием мира". И, вероятно, в Бонне возможности будут еще шире — по крайней мере, в прошлом году мне там очень понравилось. А Кёльн в конечном счете относится туда же.

Моя первая неделя миновала, и пока я могу только сказать, что любопытствующих много — что-то вроде странствующей публики, вперемежку со шпионами; странное чувство, какого другие на моем месте испытать не могут, я-то совершенно точно знаю, где сидит такой вот шпион, — потому что сам мог бы сидеть на его месте*. Но я знал, что займу этот "передовой рубеж", только, по моему глубокому убеждению, "рубеж" обречен — католики достигли небывалых "успехов", теперь уже повсюду сидят молодые католические приват-доценты, которые с необходимостью появятся и здесь.

Философский факультет стал существенно хуже.

Но, наверно, сейчас везде так.

* В личной корреспонденции Хайдеггера многие факты подвергаются тенденциозному истолкованию. Так же "посчастливилось" и этому месту. Речь, однако, идет не о "подозрительности" Хайдеггера, а о следующем совершенно несомненном обстоятельстве: некогда тесно связанный с католиками, Хайдегтер отошел от католической теологии и мировоззрения. Вполне естественно, что, вернувшись во Фрайбург, для которого была характерна преимущественно католическая ориентация, он был настороженно встречен всеми теми, кто готов был увидеть в нем чужака. Эту настороженность Хайдеггер очень хорошо "улавливал", поскольку был хорошо знаком с католической системой преподавания. Выражение "потому что сам мог бы сидеть на его месте" следует понимать: "если бы я не перешел в философию". Единственная новизна — то, что в своем философствовании

я больше не ''прячусь". Где-то свершился рывок. —

Франкфургцы, очевидно, не нашли в себе мужества последовать моему совету. В конце прошлого семестра декан философского факультета [229] попросил меня от имени комиссии составить из следующих имен: Гризебах [230] , Ясперс, Кронер, Тиллих [231] , Вер-тхаймер [232] — список из трех кандидатов, поскольку, по их словам, у них нет специалиста для консультаций [233] . Это было несложно. Я написал им, что совершенно невозможно даже и назвать Вас в компании со всеми остальными. Единственный выход: Ясперс unico loco\ о всех прочих кандидатах, насколько мне известно, однажды высказался и сам Шелер — в том смысле, что не выбрал бы их в качестве своих преемников.

[229]

Деканом философского факультета был проф. Пауль Якобсталь.

[230]

Гризебах Эберхард (Grisebach, Eberhard; 1880–1945) — философ культуры. Работы: Wahrheit und Wirklichkeiten, Halle a. d. S. 1919; Erkenntnis und Glaube., Halle a. d. S. 1923.

[231]

Тиллих Пауль (Tillich, Paul; 1886–1965) — теолог и философ, профессор в Марбурге, Франкфурте-на-Майне, Нью-Йорке, Гарварде и Чикаго. Опубликовал в т. ч.: Mystik und Schuldbewusstsein in Sche-llings philosophischer Entwicklung, G"utersloh 1912; "Uber die Idee einer Theologie der Kultur// Religionsphilosophie der Kultur. Zwei Entwurfe von Gustav Radbruch und Paul T"ulich, Berlin 1919, S. 29–52. (P.T.: Gesammelte Werke, Stuttgart 1967, Bd. IX, S. 13–31).

[232]

Вертхаймер Макс (Wertheimer, Max; 1880–1943) — психолог, один из основателей гештальтпсихологии, профессор во Франкфурте-на-Майне, с 1933 г. — в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке.

[233]

Речь идет о замене Шелеру.

Но во Франкфурте, вероятно, боялись очередного отказа из министерства и подкрепили свои позиции полным списком. Я даже и не знал, что там дело зашло так далеко.

Надеюсь, Вы и Ваша жена "также и во всем остальном" хорошо провели дни в Берлине.

С нетерпением ожидаю известий не только о результатах Вашего дела, но и вообще об этом визите в министерство. Правда, сейчас, да еще в начале семестра, я, конечно, не могу требовать от Вас пространного письма.

Сердечный привет от Вашего

Мартина Хайдеггера.

[75] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру

Гевдельберг, 12/11.28

Дорогой Хайдеггер!

У меня все пока в подвешенном состоянии. Из Карлсруэ [234] по-прежнему слышны лишь обтекаемые формулировки; кандидатуру еще обдумывают — боюсь, оценят слишком низко [235] . Атмосфера прохладная. В Берлине — наоборот, однако предложение таково, что я вряд ли соглашусь на Бонн; правда, мне сказали, что это предложение не последнее. Цифры я сообщу Вам, когда дело подойдет к концу. Сейчас это слишком затруднительно.

[234]

Из министерства по делам культов и просвещения.

[235]

Речь идет о предложении министерства на тот случай, если Ясперс останется в Гейдельберге.

Во Франкфурт меня пригласили в одно время с Вами, но для устного доклада на комиссии. Я был там, гоюрил о многих именах, о которых меня спрашивали. Сначала мне дали список из 180 имен! В ответ мне показалось уместным довести его до 200. На вопрос о списках из трех кандидатов я так и не ответил, сказал, что судьба факультета заключается именно в том, как он отреагирует на разные характеристики. Я полагал, что Вам и мне предложат [во Франкфурте] философские кафедры, а Вертаай-меру — по психологии, и немного поиграл этой мыслью, хоть она и казалась мне невозможной, ведь Вы едва ли пошли бы во Франкфурт, а я если и пошел бы, то весьма неохотно. Но так или иначе, ситуация реального приглашения что-нибудь да значила бы. Соответственно я гоюрил о Вас как о друге, обстоятельно, с теплотой, но и с обозначением потенциального соперничества, описал тот тип философствования, который был бы юзможен лишь благодаря таким приглашениям, когда приглашенные соотносятся друг с другом. Кроме того, я гоюрил о Франке, Беккере, Боймлере, но более прохладно, а также упомянул многих других. Обратил ли факультет на это внимание? Нет, не обратил, ибо, вместо того чтобы primo loco* вписать наши имена в списки на три вакансии, он поместил их в один список. Этот список, как я слышал (из третьих уст), Берлин вернул обратно во Франкфурт.

Поделиться с друзьями: