Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Маски сброшены
Шрифт:

Несколько дам, объединившись в тесный кружочек, злословили о Елизавете, не скупясь на едкие замечания и коварные предположения. В этом кружочке наиболее выделялись две дамы, которые, собственно, и вели разговор, остальные - либо одобрительно кивали либо усмехались. Этот кружочек не мог не привлечь внимания Элеоноры Львовны.

– Кто бы мог подумать?
– возмущалась одна дама.
– За безупречным поведением княгини Ворожеевой скрывалась лживая и бесчестная особа. Ее мужа всегда считали развратником и бесчестным человеком, а по мне так - он всего лишь испорченный, шаловливый ребенок по сравнению со своей хищницей женой.

– Ты

права, Зизи, - согласилась её подруга.
– Она настоящая хищница! Мало того, что она обманула мужа, разорила его, так она ещё отправила его на каторгу. А сама вышла замуж за другого. Да не за кого-нибудь, а за графа Вольшанского!

– Я никогда не верила в её безупречность!

– Выдать чужого ребенка за сына своего мужа и после стольких лет признаться в содеянном, да ещё чувствовать себя при этом победительницей! Quelle effronterie et quelle depravation!32

Не выдержав столь резких обвинений и грязных отзывов по отношению к дочери, княгиня Шалуева бесцеремонно вторглась в их разговор.

– И это вы говорите о бесстыдстве, сударыня!
– возмутилась она.
– Вы, которую пару месяцев назад муж в своем же собственном доме застал в объятиях любовника! Вам удалось избежать скандала только потому, что он мог повредить политической карьере вашего мужа. А для него карьера дороже собственной чести.

– Что вы такое говорите, княгиня?
– с оскорбленным видом пыталась ей возразить уличенная в супружеской измене дама.

– А вы, сударыня!
– обратилась Элеонора Львовна к её собеседнице.
– Вы назвали мою дочь "хищницей", в то время как сами неизвестным образом сумели завладеть состоянием, на которое не имели никакого права. Согласитесь, весьма странно, что некий знатный, старый помещик, у которого вы находились в услужении, перед самой смертью завещал вам все свое имущество?

– Вы, как обычно, собираете сплетни, княгиня, - с едким замечанием произнесла она.

– А вы, как обычно, их разводите, - не осталась в долгу Элеонора Львовна.
– Однако предупреждаю вас, если о моей дочери пойдет дурная слава, вам это не сойдет с рук.

Элеонора Львовна круто развернулась и отошла от их группы.

"Все же иногда полезно быть в курсе всего", - отметила она про себя.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Уставшая от неприятных расспросов графиня Елизавета Вольшанская уединилась в одном из уголков дома. Незаметно к ней кто-то подошел и обнял её за плечи. Она вздрогнула и повернулась лицом к подошедшему. Увидев перед собой своего супруга, она улыбнулась.

– Ты так напряжена, - заметил Владимир.

– Сегодня напряженный вечер, - ответила она.

– Мне кажется, все прошло не так плохо.

– Пожалуй, - согласилась она.
– Признаюсь, я была готова к худшему. У меня такие противоположные чувства от этого вечера. С одной стороны, я чувствую легкость, а с другой - невероятную усталость.

– Так и должно быть. Потерпи ещё немного. Скоро все кончится. Разойдутся гости, и мы останемся одни.

– А ты был великолепен!
– отметила она.
– Твоя речь произвела впечатление на всех.

– Именно этого я и добивался, - улыбнулся он.

– А как Алексис? Каково ему после всего этого!

– По-моему, у нашего сына все в порядке. Он пользуется успехом. Причем, как у знатных персон, так и у юных барышень. Когда я шел сюда, я случайно увидел, как он о чем-то любезно беседовал с одной темноволосой юной особой. А ещё раньше я заметил, как эта

темноволосая юная особа подошла к нему.

– Как когда-то на одном маскараде к тебе подошла другая темноволосая юная особа и попросила стать её кавалером, - прибавила она.
– Нет, только не это! История не должна повториться!

– Разве ты сожалеешь о том, что тогда произошло?

– Конечно же, нет!
– возразила она.
– Я сожалею о другом. О долгих годах без тебя.

– Знаешь, в чем заключается суть человеческой жизни?
– спросил он и сам же ответил: - Настоящее счастье, настоящая любовь и, вообще, все настоящее и прекрасное не дается человеку просто так. Все это нужно заслужить, выстрадать.

– Как ты жесток!
– возмутилась она.
– Мне не хотелось бы, чтобы Алексис прошел через то же, что и каждый из нас. Мне кажется, мы оба достаточно выстрадали, чтобы самим быть счастливыми и получить счастье для него.

– Какие мрачные предположения о будущем нашего сына! И все оттого, что к нему подошла какая-то девица. Кстати, он идет к нам. И он один. Очевидно, барышня его не слишком заинтересовала, раз он её так быстро оставил. Помнится, я тогда не оставлял тебя ни на минуту. Таким образом, можно смело утверждать, что история не повторится.

Алексис подошел к ним.

– Вы здесь!
– каким-то радостным и воодушевленным голосом произнес он.
– А ваши гости тем временем развлекаются без вас. Если слово "развлекаются" применимо к различного рода сплетням, ядовитым замечаниям, обсуждениям и домыслам. И этот пытающийся разгореться пожар охлаждает своим острым язычком извечная блюстительница фамильной чести - княгиня Элеонора Львовна. Но, надо признаться, не одна бабушка на нашей стороне. Некоторые вами восхищаются. Вы не представляете, как забавно за всем этим наблюдать!

– Представляем!
– в один голос сказали Елизавета и Владимир.

– Полное единодушие!
– отметил Алексис.

– Нам приятно, что у тебя хорошее настроение, - сказала Елизавета.

– И что все эти сплетни, ядовитые замечания и тому подобное тебя лишь забавляют, - прибавил Владимир.

– Как я вижу, вам все это тоже нипочем, - заметил Алексис.

– Для нас самое главное, что все разрешилось, - сказал Владимир.

– Мы сбросили груз всех тайн прошлого, прибавила Елизавета, - и теперь с легкостью принимаем наше настоящее.

– А хотите узнать ваше будущее?
– предложил Алексис.

Владимир и Елизавета в недоумении переглянулись.

– Если оно не омрачит наше настоящее, - ответила Елизавета.

– Подождите минуту!
– сказал Алексис.

Он убежал, а через некоторое время вернулся с темноволосой дамой лет тридцати пяти с восточным типом внешности.

– Я так понимаю, это и есть та юная особа, с которой ты видел нашего сына?
– вполголоса сказала на ухо супругу Елизавета, ещё издали увидев эту женщину с Алексисом.

– Судя по её платью, да, - подтвердил он.

– Она не более юная, чем я, - съязвила Елизавета.
– И явно не в его вкусе.

– Стало быть, я обманулся, - пожал плечами Владимир.

Алексис подвел неизвестную даму к родителям и торжественным голосом произнес:

– Позвольте представить вам мадам Сусанну Маленскую. Она прорицательница. Мне она уже предсказала будущее. Вы можете последовать моему примеру.

– Вы, действительно, можете предсказать будущее?
– недоверчиво спросила Елизавета.

Поделиться с друзьями: