Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер не приглашает в гости
Шрифт:

Артефактор все так же корпел над записями — и все так же был рад их отложить.

— Сэр Кристофер, к вам с визитом мисс Лоуренс. Вы не предупреждали, что ждете гостей, но мисс Лоуренс прошла в дом и я не сумела ее остановить.

А Эльзе гостей запрещено останавливать.

Даже таких нахалок.

При известии о гостье сэр Кристофер ощутимо напрягся:

— Она одна?

— Да, сэр.

Мне показалось, что его плечи чуть расслабились. Я же мысленно вздохнула: уж лучше бы их было две. Отвлекали бы часть внимания друг друга…

— Кристофер! — Мисс Лоуренс, с удобством устроившаяся в

гостинной в ожидании хозяина, при его появлении порывисто встала, шагнула навстречу.

И как-то весь ее вид выражал неприкрытую радость встречи. И хоть сказать, чем именно это выражение создавалось, я бы не смогла, настроение считывалось безупречно.

Впрочем, я уже давно поняла, что со считыванием настроения у моего работодателя плохо. Мисс Лоуренс зря старается — ее послания не достигают адресата.

Впрочем, она, кажется, и сама это прекрасно понимала, потому что не поленилась продублировать “послание” вслух:

— Я ужасно рада тебя видеть! Я принесла тебе подарок ко дню рождения!

Мисс Лоуренс протянула сэру Кристоферу сверток, который я не заметила на входе, и с гордой улыбкой объявила:

— Это монография профессора Филибера Монпазье о свойствах поликристаллических накопителей в артефакторике! К сожалению, я нашла ее только на диразийском — но ты ведь прекрасно им владеешь, верно?

— Нет.

— Ох, прости! — Мисс Лоуренс очаровательно смутилась. — Зато будет повод освоить новое знание… знаешь, я же прекрасно говорю на диразийском, я могла бы тебе помочь!

Отличный шаг! Нет, мисс Лоуренс действительно прекрасно разбирается в людях и действует исключительно верно. Сумела подобрать подарок, который точно заинтересует сэра Кристофера — и одновременно повод, который позволит ей продемонстрировать свою полезность и чаще бывать в его доме.

Так она, того и гляди, действительно сможет женить на себе ценный приз этой брачной гонки…

Стараясь не слишком расстраиваться от мысли, что мисс Лоуренс однажды может стать леди Фаулер — и тогда мне, скорее всего, придется искать новое место службы — я аккуратно отступила в сторону кухни.

— Миссис Доул.

— Да, мисс Ривс?

— Соберите чай на две персоны.

Кухарка отвлеклась от сортировки рисовой крупы, и взялась за дело, составляя на поднос посуду и угощения.

Я же отперла кухонный шкафчик, достала чайный лист и сахар.

Не удержавшись, окликнула:

— Миссис Доул.

— Да, мисс Ривс?

— Вы знали, что у сэра Кристофера сегодня день рождения?

— А как же, — мирно отозвалась кухарка, не отрываясь от дела. — Вот на ужин сегодня будет гусь запеченый по пилорийски, очень его сэр Кристофер любит, но мороки много, поэтому готовлю не так часто как хотелось бы, но вот на к сегодняшнему ужину обязательно. Раньше-то, пока миссис Клаус жива была, всегда распоряжалась в этот день самые-самые любимые блюда для мальчика готовить… Ну, и праздник устраивала — но то скорее для нее праздник был. А как она умерла, праздновать стало некому, да и распоряжений отдавать тоже некому стало — сам-то сэр Кристофер не празднует, словно все равно ему. Ну да я уж по старой памяти сама, без распоряжений… порадовать стараюсь. Потому что не дело это, если совсем в такой день человека не порадовать!

— Миссис Доул…

Что-то она по моему тону

поняла, потому что оторвалась от сервировки чая, оглянулась. И в голосе сквозило удивление:

— Да, мисс Ривс?

— А что же вы мне не сказали, что у сэра Кристофера день рождения? Ему-то, может, и все равно — но я бы дала распоряжения Пенни по дополнительной уборке дома, начистила бы это проклятое серебро и…

“И не хлопала бы глазами, как дурачка, увидев на пороге мисс Лоуренс” — было бы самым честным продолжением, но закончила я фразу все же иначе:

— И была бы готова к приему гостей!

Миссис Доул пристыженно промолчала.

Она, конечно, не обязана была меня предупреждать, но…

— Ну какие уж у нас “гости”, мисс Ривс! — Попыталась она меня утешить. — Не переживайте уж так, не бывает у нас гостей!

…дверной звонок выбрал именно этот момент, чтобы прозвенеть.

Осторожно вернув на плиту медный чайник, из которого заливала заварку горячей водой, я прошла ко входным дверям. А вернувшись на кухню, распорядилась:

— Сервируйте чай еще на две персоны, миссис Доул.

Кухарка выполнила указание молниеносно. Но виду нее при этом был потрясенный:

— Как же так, как же так… — охала она, спешно расставляя чашечки и блюдца. — Столько лет ни единой живой души, кроме мистера Фаулера, и на тебе!

— Благодарю вас, миссис Доул!

Я спешно подхватила переукомлектованный поднос и понесла его в гостинную.

Туда, где к сэру Кристоферу и мисс Лоуренс добавилась мисс Абернати, пришедшая “поздравить дорогого Кристофера” в компании еще одной гостьи, которая в прошлый коллективный дамский визит не явилась, и потому имени ее я не знала.

Но, судя по обручальному кольцу на безымянном пальце, это та самая мисс Томпсон, про которую миссис Доул сказала, что она замуж вышла. Интересно, следует ли ждать упомянутую тогда же мисс Гвеллер?

Впрочем, это уже не имеет совершенно никакого значения.

Трех гостий вполне достаточно, чтобы вся столица знала — экономка гениального артефактора сэра Кристофера Фаулера не начищает к праздникам столовое серебро!

К моему возвращению дамы, похоже, успели обсудить погоду и столь же животрепещущие вопросы и перешли к иным темам.

Тон задавала мисс Лоуренс.

— Кристофер, так ты действительно отказался делать королевской фаворитке артефакт?

— Я не имею права это обсуждать.

— Ах, бросьте! — Красиво взмахнула ухоженной ладонью мисс Лоуренс, пока я расставляла чайные чашки на столе. — Все знают, что его величество был в гневе, когда узнал, что Кристофер отказался выполнять договор с короной!

Соблазнительно улыбнувшись и стрельнув взглядом в сэра Кристофера, она, доверительно понизив голос, сообщила:

— Говорят, он обещал принять меры!

— Что за глупая сплетня! — Фыркнула предположительно бывшая мисс Томпсон, а ныне миссис неизвестной мне фамилии. — Мне точно известно, что Габриэла даже собиралась написать письмо сэру Кристоферу, с извинениями за случившееся недоразумение!

— Ах, Габриэла! — Иронично протянула мисс Лоуренс. — Ах, “недоразумение”!

Быстрый взгляд на хозяина — и я увидела, что сэр Кристофер сидел с каменным лицом.

Понять, что, кроме дискомфорта, он сейчас чувствует, мне не удалось.

Поделиться с друзьями: