Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мастер не приглашает в гости
Шрифт:

— Эльза, давай я с ним сама поговорю, и если разговор пойдет плохо, то ты не меня в библиотеке запрешь, а сэра Кристофера в кабинете, и мы Альберта к нему не пустим!

И я прекрасно знала, что сэр Кристофер себя нигде запереть не позволит, но блуждающей душе мысль показалась крайне заманчивой.

Кресло улетело обратно, а дверь нехотя и с протяжным тоскливым скрипом отворилась.

Я уже готова была выслушивать о том, что совершенно непозволительно долго копаюсь и очевидно не справляюсь со всей полнотой возложенных на меня обязанностей, но Альберт ничего подобного не сказал.

— Добрый день, мисс Ривс, — подчеркнуто

вежливо произнес он, протягивая мне не шляпу и пальто, а несколько конвертов. — Будьте любезны, передайте это сэру Фаулеру. Здесь приглашение на международную конференцию по артефакторике. Министерство образования и Его Величество лично желают, чтобы сэр Фаулер выступил на этой конференции с небольшой речью, провел лекцию и принял участие в торжественном ужине, как представитель цвета акристорской артефакторики. Здесь вся необходимая информация о конференции, список приглашенных. Тему лекции надо предоставить в течение недели. Всего доброго.

Он спокойно улыбнулся, развернулся и удалился. А мне стало совершенно очевидно, почему напрасно переживала Эльза, ожидая криков и очередного скандала.

Нет-нет.

Месть — это блюдо, которое подают холодным.

Как ни странно, но после визита Альберта Фаулера с его приглашением мести, повисшее в доме напряжение пошло на спад.

Само послание сэр Кристофер пробежал взглядом, впитав с листа всю информацию, замер на несчастные мгновения, вперившись взглядом куда-то в пространство, а потом вернул листы мне.

— Подготовьте.

И я-версии месячной давности непременно спросила бы:

— Что?

И получила бы достойный нелепого вопроса ответ: все.

Я-нынешняя глупых вопросов не задавала, я-нынешняя за месяц службы гениальному, но… м-м-м… экстравагантному, скажем так, артефактору обрела много нового ценного опыта.

И потому только склонила в голову в символическом поклоне:

— Как прикажете, сэр Кристофер.

И позволила себе уточнение:

— Миссис Доул паковать?

Сэр Кристофер взглянул на меня с укором:

— Мисс Ривс, упаковывать живых людей негуманно. Мы берем ее с собой.

— То есть, она с нами едет, но не как багаж, а как пассажир.

Артефактор взглянул на меня с одобрением:

— Да, все верно.

При всех многочисленных достоинствах моего работодателя, ирония ему не доступна совершенно.

Мы разошлись, и занялись каждый своими делами: сэр Кристофер углубился в свои вечные разработки и вычисления, а я запаниковала.

И паниковала с отменным успехом: до заламывания рук и метаний по дому с бессмысленным вопросом “Что делать, что делать!” не докатилась, но подошла к этому рубежу весьма близко. Но через некоторое время взяла себя в руки и пошла в атаку на новую цель, как средневековые рыцари шли в атаку на дракона: конно и оружно. В качестве щита и меча, правда, правда, в моем распоряжении были блокнот и карандаш, но и вместо дракона мне досталась поездка на научно-магическую конференцию. Как говорится, каждому дракону — свой меч!

Начала с миссис Доул — и не прогадала.

— Ба! Опять? — Скорбно подняла брови домиком кухарка, а у меня отлегло от сердца.

Потому что ее слова означали, что сэр Кристофер уже ездил на подобные мероприятия раньше, а значит, есть наработанный опыт! И, следовательно, мне не нужно ничего придумывать с нуля, мне нужно просто выяснить, у кого этот опыт уже есть и приобщиться!

— Миссис Доул!

Милая! Спасите меня! Расскажите, кто прежде занимался организацией поездок сэра Кристофера! — Я сложила перед собой руки и умоляюще взглянула на кухарку.

Я, конечно, и экономка, и секретарь, и образование у меня неоконченное высшее имеется… но бывают ситуации, когда нет никаких сил блюсти свой высокий статус и нести себя сообразно положению. Бывают ситуации, когда хочется схватить ближнего за рукав и завопить “Спасите! Тону!”.

Дороти Доул и не подумала задирать нос и пользоваться слабостью начальства. Взглянула сочувственно:

— Так мистер Фаулер и занимался…

Я расстроенно промолчала. Не только миссис Доул, но и я отлично понимала: к этому источнику знаний не припадешь.

Нет, от меня не убудет конечно, и корона с головы не упадет — я все равно обязательно попытаюсь получить у брата сэра Кристофера консультацию. Но есть отчетливое подозрение, что получу только некоторое количество яда…

А миссис Доул, тем временем, успокаивающе сказала:

— Вы, мисс Ривс, не беспокойтесь, не останется сэр Кристофер голодным. Работу эту я знаю, справлюсь. Хлопотно, конечно, ну да что уж… — она вздохнула.

Заглянув в бумаги (у меня-то нет эйдетической памяти сэра Кристофера!), я уведомила собеседницу:

— Конференция в ноябре, через две с половиной недели!

— Хорошо, — удовлетворенно отметила та.

А моя голова была полна вопросов: каков у мероприятия статус? Насколько заранее нам следует туда явиться? Какой внешний вид там принят для выступающих? Будет ли уместно явиться на выступление в одном из костюмов сэра Фаулера, или за три недели следует пошить новый?

Может показаться, раз мероприятие научное, то нервничать из-за требований к внешнему виду глупо — это же ученые, а не светские щеголи! Но, во-первых, среди ученых на внешний вид внимание обращают ничуть не меньше, чем в светских салонах, просто критерии в их среде другие. Во-вторых, я — не ученый. Я — обслуживающий персонал и хочу выполнить свою работу наилучшим образом. А значит, нужно звонить мистеру Фаулеру.

Впрочем… Ну, не сам же он костюмы сэра Кристофера в чемоданы складывал?

Миссис Доул. А вы не знаете ли случайно, где нынче можно отыскать моих предшественниц?

— Вас ведь, верно, интересуют те, кто в прошлые поездки у сэра Кристофера служил?

Я чуть склонила голову, отдавая должное ее проницательности.

И, переглянувшись с мисс Доул, мы понимающе друг другу усмехнулись.

Из кухни я ушла окрыленная: мисс Доул обещала отправить записочки нужным особам, и я надеялась, мне удастся с ними переговорить и выяснить, какие инструкции они получали от мистера Фаулера. Из Пенни нужные сведения я добуду сама, без посредничества мисс Доул.

Была еще мысль попробовать как-то отыскать бывшего секретаря родителей. Мистер Феликс в организации подобных мероприятий изрядно поднаторел за время службы. Есть шанс, что он не откажет в консультации дочери бывших работодателей.

Я была даже готова выйти для этого из дома!

А как только получу хотя бы приблизительное представление, что именно мне следует делать — составлю список вопросов и обращусь к сэру Кристоферу, согласую бюджет мероприятия… Три недели — это, конечно, куда лучше, чем если бы ехать требовалось через неделю, но все равно, катастрофически малый срок для того, кто впервые столкнулся с подобной задачей…

Поделиться с друзьями: