Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Медведь и русалка
Шрифт:

— Да, да! Поиграем!

Дальше они играли в воде в догоняшки и ловили друг друга за хвосты — Финнея дома так играла с младшими. А потом — кто быстрее донырнёт до дна и всплывет на поверхность. А потом просто качались на волнах, и Финнея рассказывала беспроигрышную сказку — сёстры её любят и всегда просят рассказать ещё.

— Жила-была маленькая русалочка, она была младшей дочерью морского царя, и краше её не было ни в ближнем море, ни в дальнем океане. Больше всего на свете она хотела подняться наверх и посмотреть, как живут люди. Но только когда ей исполнилось пятнадцать лет, ей разрешили сменить хвост на ноги.

И тогда поднялась она на поверхность, и увидела небо и облака, звёзды и луну, ощутила свежий ветер и жаркое солнце. Ей очень понравилось наверху, и она стала подниматься на поверхность моря каждый день…

Когда дверь в бассейн грохнула и внутрь вломился Медведь, она как раз дошла до самого интересного.

11. Человек действия

После практики в раздевалке Медведь первым делом полез в телефон — что там? Душ потом, сначала убедиться, что его золотая рыба его ждёт.

И что же? «Убежала в госпиталь, очень срочное дело». Ну здравствуйте, что там случилось-то?

Госпиталь не так и далеко от Академии, но всё же и не рядом. Поэтому нужно что-то срочно придумать.

Он выскочил из душа, мигом оделся, оглядел однокурсников. Ничего не придумал. Потом выскочил наружу и наткнулся в коридоре на Малявку Клодетт.

— Слышь, Малявка, мне нужно мигом в госпиталь, составь протекцию?

Так-то у неё оба родителя целители, там работают, и брат целитель, и бабушка. Уж наверное, она знает, как туда попасть, если надо быстро?

— А что случилось? — правда, она уже доставала зеркало.

— Что-то с Финнеей, что она прямо с пар туда сорвалась.

— Ого, — кажется, объяснения оказалось достаточно.

Ну да, с пар просто так не срываются, только по очень весомому поводу.

В общем, она вызвала кого-то, Медведь не понял, кого, и портал им открыли прямо мгновенно.

— Не благодари, — рассмеялась она. — Удачи там вам всем, пусть всё будет хорошо.

Медведь мигом сгрёб её в охапку — вообще у него это было не в обычае, но другие так делали. Значит, и ему можно. Обнял, поставил на место и прыгнул в портал.

Выскочил — о, он знает это место, это приёмное отделение.

— Здравствуйте… тут должна была прийти студентка… — что сказать-то? — Финнея. Она… она русалка, вот. Я… ищу её.

— Русалка? Момент, — девушка за стойкой информации связалась с кем-то. — Русалки где? В физиотреапии? Хорошо, — и повернулась к нему. — Идите через обеззараживающий контур и направо, отделение физиотерапии, увидите, там спросите.

Медведь прошёл, куда надо, добежал до светящейся вывески про физиотерапию, остановился, выдохнул, вошёл.

— Что вам, молодой человек? — мужик в белом, видимо — доктор, остановился и уставился на него.

Наверное, у него не самый приглаженный вид? Медведь выдохнул, встал, как на практике, и вежливо сказал:

— Здравствуйте. Я ищу русалку Финнею. Она исчезла и сказала только, что срочно отправилась в госпиталь. Мне сказали, она здесь.

— Да, верно, идёмте, — кивнул мужик. — Наш маленький казус, всё так.

Медведь шёл за ним по коридору, а потом они вышли… в бассейн, то есть в помещении оказался большой бассейн. И там посреди на воде лежала себе и пошевеливала хвостом его распрекрасная рыба… а рядом с ней — маленькая темноволосая русалочка. Это ещё кто?

И говорили, и смеялись они

на совершенно непонятном языке, Медведь такого не то, что не понимал, а вообще раньше не слышал. В общем, он со всей дури влетел куда-то, и всё равно что в стекло какое прозрачное вляпался — всё видно, ни хрена не понятно. Так и стоял бы с разинутым ртом, но обе хвостатые увидели его. Финнея помахала ему рукой, подхватила за руку девочку и обе они подплыли к бортику.

— Привет! Меня госпожа декан целителей попросила помочь, им был нужен хоть кто-то морской, потому что Санния не знает языков людей, она слишком маленькая!

— Что с ней? — Медведь обрёл дар речи и смог спросить хоть что-то.

Финнея в порядке, можно выдохнуть.

— Она как-то странно потерялась, я пока не поняла.

— В смысле странно? Просто родители ушами прохлопали, да и всё, как дети теряются? Уплыла куда глаза глядят, и не смогла вернуться, потому что не знает дорогу домой, — дядя Филибер рассказывал иногда истории о потерявшихся детях, или о беспризорниках, всякое же бывает.

— Не бывает, у нас не бывает, — замотала она головой. — Нас мало, и детей тоже мало, все на виду. Но я не знаю, кто её родители, я знаю далеко не всех. И пока не понимаю, что случилось, и где их искать.

Девочка что-то залепетала, почти что запела — ни единого слова не понятно, будто просто звуки и всё. Финнея ей ответила — точно так же, и улыбнулась, и погладила по мокрой голове.

— И… что дальше-то? — она теперь тут жить останется?

А как же пары и прочее, и он?

— Ну как наши дела? — в дверь за спиной Медведя вошла женщина, очень похожая на однокурсницу Марианну. — Ой, кто это у нас?

— Здравствуйте, — пробормотал Медведь.

— Это доктор Алисия, она занимается нашей Саннией. Доктор, это Антуан Долле, он с боевого, он наш с Марианной однокурсник. Доктор Алисия — тётя Марианны, — пояснила Финнея.

Вот они, нормальные маги — у них везде родственники. Ладно, а что теперь-то?

Финнея обнимала девочку и рассказывала доктору Алисии о том, что та не может внятно объяснить, где живёт и кто её родители, и что говорит о каком-то месте с прозрачными стенами, возможно — аквариуме. Что за херня вообще? Дети не должны сидеть в аквариумах! Мысль копошилась, но никак не могла дооформиться.

— Я не поняла, где её мама, но мы можем обратиться к моей маме. У меня две младших сестрёнки, они старше Саннии, но я думаю, мама будет рада принять её, пока не найдутся её родители, — говорила Финнея.

Так-то разумно, да. Ребёнок должен быть там, где о нём заботятся, а не чёрт знает, где, даже если потерялся!

Медведь достал телефон, подумал, убрал и достал зеркало, так будет вернее. Вызов, второй… о, есть.

— Что случилось, Антуан? — поинтересовался дядя Филибер.

— Происшествие, — буркнул Медведь.

За спиной вновь открылась дверь, оттуда повеяло чем-то неприятным, но он не стал оглядываться и смотреть.

— Рассказывай, — велел дядя.

— Тут это, ребёнок. Потерялся.

— Я сейчас скажу, с кем связаться по потерявшимся детям.

— Не, ты не понял. Ребёнок русалки. Ну, мелкая русалка, совсем мелкая, Финнея говорит — такие сами не теряются. Не может сказать, где была, слов таких не знает. Вроде аквариум, а может и нет. Вдруг выловили и украли? Говорят, в реке нашли, тут, недалеко, это же непорядок?

Поделиться с друзьями: