Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
– Лорд Малфой, - проблеяла она своим туманным голосом, - что же теперь делать? Я могу чем-то помочь?
Это верх идиотизма: только что её облили с ног до головы грязью, только что она попыталась сказать что-то наперекор, но замолкла на полуслове. Что это? Смена тактики? Нет, эта дурочка не способна на хитрости, она слишком честная и открытая – Мерлин, да что же это! – в серых глазах искрится переживание! Выбросив из мыслей услышанные оскорбления, она переживает, искренне переживает из-за побега безмозглой Цедреллы?! Лорд Малфой начинал раздражаться ещё больше из-за этой невинной непосредственности, она грызла его изнутри, напоминая, что в его расчетливом сознании вряд ли найдётся хоть капля той же чистоты. Ох, глупая Аврора, до чего же она раздражающая и невыносимая! Но, тем не менее, как бы отвратительна она не была, Луи
– Помочь? – Аврора вздрогнула от вдруг наполнившегося елеем голоса лорда Малфоя. – Как же ты можешь помочь? Хочешь найти Цедреллу и вернуть её? – он расхохотался неприятным, каким-то лающим смехом, а она искренне не понимала, что же так его развеселило. Смех, впрочем, прекратился так же резко, как и начался, и на лице отца Абрахаса не осталось и следа улыбки, что заставило Аврору нервно вздрогнуть, но отступать было некуда. Слышалось в его словах что-то устрашающее, заставляющее стынуть кровь в жилах. – Помочь, значит, - процедил он и вдруг снова сменил поведение; задумчиво массируя подбородок большим и указательным пальцами, Луи наклонил голову вбок. Его глаза двигались вниз-вверх, с наигранным интересом изучая совсем зашуганную девушку, готовую в любую секунду спрятаться в дымоход камина, лишь бы быть подальше от «слегка» неадекватного лорда.
Не дышать, не двигаться, быть может, он как дракон, которому по-хищному интересно поведение жертвы, потеряет интерес к ней? Аврора снова стукнулась затылком о каминную полку, когда Луи, по-видимому, совсем обезумев, быстрым шагом направился прямо на неё, схватил за запястье рывком и потащил к выходу из комнаты.
– Сэр, что вы делаете?.. Куда вы меня ведёте? – испуганно спрашивала она, на ватных ногах семеня за ним.
– Как куда? Помогать, конечно! – обыденным голосом заявил он, не оглянувшись на спотыкающуюся на коврах, расстеленных в коридоре, Аврору.
Как следует приложившись о дверной косяк на выходе из комнаты, она даже не смогла пискнуть – так была напугана. Путь оказался недлинным и вот, за следующим поворотом показался смежный холл, где они с Вальбургой обсуждали диету. Около входа в зал, откуда доносился гул голосов, стояла леди Малфой в безупречном строгом платье цвета спелой вишни, застёгнутом под горлышко, и разговаривала с мистером Арктуром Блэком, который нервно поглядывал в зал. Оттуда к ним выглянула миссис Блэк, Лизандра, ухоженная, но некрасивая женщина с буйным бесом каштановых кудрей, уложенных в художественный беспорядок.
– Леди Малфой, Арктур, люди беспокоятся, ваш сын, Арабелла, молчит, точно воды в рот набрал. Что-то с моей Цедреллой? – беспокоясь, спросила она.
– Вот именно, - точно набат, грозно прогремел голос Луи, заставивший всех оглянуться в его сторону. Гневу его не было предела.
– Луи, что стряслось? – но лицо Арабеллы вытянулось, когда за широкими плечами мужа она увидела тоненькую, почти прозрачную сутулую фигурку бледной, точно восковая статуя, девушки, чьё хрупкое запястье он сжимал. – Мисс Уинтер… - не без труда узнала она её и тотчас перевела взгляд на Луи, ожидая объяснений.
– Многое, - угрюмо ответил он, бросив мимолётный взгляд на «пленницу». – Мистер Блэк, - презрительно и официально бросил он, хотя они уже давно перешли на более «родственное» общение. – Намерен сообщить вам, что ваша прелестнейшая дочь сбежала, поджав хвост, - на лицах незадачливых родителей беглянки отразилось непонимание. – Но, судя по всему, это к лучшему, нечто свыше отвело от нас вашу никчемную семью! Ваша высоконравственная Цедрелла, должно быть, найдя моего сына недостойным своей персоны, сочла позволительным оставить наше общество и, похоже, навсегда.
– Луи… - попыталась остановить его возмущенная Арабелла; иногда он выходил из себя и не знал тормозов. – Цедрелла сбежала? – она охнула, прикрыв рот ладонью.
– Что же теперь делать?
– Искренне надеюсь,
что ваше общество в будущем мне не грозит… - тем временем продолжал сеять оскорбительные фразы её супруг.– Луи! – строгий голос Арабеллы никак не мог дойти до его слуха. Его слегка отрезвила попытка тоненького запястья выкрутиться из его руки, он дёрнул Аврору к себе, и её полный испуга взгляд не мог остаться незамеченным. – Луи, что ты делаешь с мисс Уинтер? Ты сейчас оторвешь ей руку!
– Всего лишь выполняю то, на что она постоянно нарывается. Стойте ровно, мисс, и прекратите ныть! – прикрикнул он на скулящую Аврору, молящую отпустить её. Сидящие за ближайшими к выходу столиками волшебники обратили внимание на происходящее за чуть приоткрытыми дверями и силились что-то расслышать. – Я не позволю опозорить свою семью из-за каких-то там Блэков, - презрительно бросил он.
– Возрадуйтесь, мисс Уинтер, возможно сейчас творится лучшее в вашей судьбе.
– Луи, что ты несешь?! – уже испуганно воскликнула Арабелла, начиная кое-что понимать. Лизандра и Арктур Блэк лишь тихо наблюдали за гневом лорда Малфоя, боясь нарваться на ещё более неприятные слова. А что они могли сказать? Уже вторая дочь осмелилась пойти против воли родителей, и из-за этого тень падёт на их семью. Лизандра всегда была слишком мягкой женщиной, и именно она занималась воспитанием трёх дочерей.
– Идём, дорогая, гости заждались, - в приказном тоне попросил Луи и, повернувшись к дверям, целенаправленно пошел в зал, пытаясь справиться с захлестнувшими его эмоциями…
…Абрахас успел поймать на себе вопросительные взгляды всех присутствующих, но стойко игнорировал даже самый неприятный – взгляд сидящего за ближайшим столом главного редактора «Ежедневного Пророка». Это была крупная женщина средних лет с пышной прической из хитросплетений косичек – такие уже давно вышли из моды, впрочем, как и наряд, который был на ней – длинное пышное голубое платье с кружевным подолом и рукавами-фонариками. Она будто вышла из семнадцатого века, однако её это мало волновало; цепким взглядом оценивая появившегося в зале Абрахаса, она, казалось, уже знает, что случилось, только прикинув эскиз его психологического портрета на основе поведения. Игнорировать эту даму, постоянно что-то нашептывающую записывающему каждую её мысль помощнику, едва удавалось. Сгруппировавшись, Цигнус и Каспар с женами облюбовали столик неподалёку, выражения их лиц так же показывали крайнее замешательство, они постоянно передергивали бровями, поглядывая на Абрахаса, будто посылали и принимали какие-то сигналы.
– Лорд Малфой, - официально обратилась к нему редактор газеты, обмахиваясь испанским веером в тон платью; в зале мгновенно стихли перешептывания, - я понимаю, опоздание – удел юных дам, но разве это тот случай, когда можно пренебрегать пунктуальностью? Или это какой-то способ подогреть всеобщий интерес?
– Миссис Кибитсер*, - раздался голос из дверей; в зал плавной, но быстрой походкой вошёл Луи, волоча за собой растерянную Аврору. Абрахас даже приподнялся на стуле, не веря своим глазам, - не стоит волновать общественность, лишние двадцать минут ожидания никого не убьют, - он обворожительно улыбнулся редактору, получив в ответ соблазнительный, но слегка смущенный взгляд. Арабелла едва заметно покачала головой, будто услышав немой вопрос сына, тем самым говоря, что понятия не имеет, что происходит.
Круг избранных лиц, что был в курсе о личности невесты, с удивлением рассматривал тоненькую, как струйка дыма, фигуру девочки, стоящей подле главного стола между старшими Малфоями, выразительными глазами испуганно глядящую на приглашенных. Абрахас пытался привлечь её внимание, глядя в упор, но тщетно, Аврора не смотрела в его сторону, она вообще будто глядела сквозь пространство, находясь далеко отсюда, за пределами реальности.
– Что происходит? – едва шевеля губами, спросил он у матери, поравнявшись с ней. На его щеке едва виднелся след от пощечин, замаскированный чарами. За столами началась игра в гляделки, никто не мог понять происходящего. А пресса оживилась, уже складывая портрет сутулой маленькой девушки, которую крепко, «доверительно» держал за руку лорд Малфой. Могло показаться, что если он её отпустит, то с первым потоком хлынувшего в открытые окна ветра, она улетит или испарится, подобно невесомому туману. Защёлкали вспышки фотокамер, но Аврора даже не моргала под их яркостью, она, слегка косолапя, стояла неживая и недвижимая.