Merry dancers
Шрифт:
Молчание продолжалось недолго. Глядя в глаза Тому, до глубины души пораженная Джоконда готова была на него наброситься.
— Ты не можешь судить по каким-то обрывкам из газет, где могли быть изложены неверные сведения! — раздражалась она, забавно раздувая ноздри. — А если на той конференции той годовалой дочкой оказалась дочь подружки Морганы или родственницы какой-нибудь, к примеру? А что ты скажешь на то, что отец Авроры был невыразимцем, а как ты знаешь, их семьи обычно скрывают от общественности. Нет, Том, я поражаюсь тебе: раздуть такую гипотезу из пустого места! — под ногами могла трещать земля от праведного гнева Джеки. Она приблизилась вплотную к Тому, совершенно не чувствуя смущения и едва ли не махала кулачком перед его носом. — Я понятия не имею, какое тебе дело до Авроры, но ты не прав! О том, что произошло на самом деле, могут рассказать только Дамблдоры, и Аврора абсолютно уверена, что она их внучка.
Она дышала как загнанный зверь и, в то же время, казалась очень трогательной.
— Ты неправильно всё поняла. Я не имею ни малейшей претензии к Авроре, просто хочу понять и помочь ей вспомнить прошлое, — нашел, что сказать, Том и неожиданно приложил к её скуле ладонь, перчатки после «Дервиш и Бенгз» он не стал надевать, и её теплая кожа приносила облегчение немного замерзшим рукам. Джоконда никак не отреагировала. — Мы все пытаемся ей помочь, разве не так? — его голос приобрел мягкость, а взгляд — непрозрачные намерения. — И я в том числе, я всего лишь люблю сложные загадки, Джеки, — только сейчас она потихоньку начала понимать, что оказалась в ловушке его рук.
Сначала якобы несмело, но потом всё крепче вторая ладонь стала прижимать её за талию ближе. Прядь волнистых волос выбилась из прически Тома и свисала на лоб, придавая ему более раскрепощенный образ, а Джоконда потеряла дар речи и, кажется, перестала дышать. Как легко завоевать сердце девочки несколькими прикосновениями. Возможно, Том пытался использовать её, чтобы заполучить в друзья ценный экспонат по имени Абрахас Малфой, но разве не приятно держать в руках это сокровище? Джоконда Смит — полукровная принцесса Хаффлпаффа, как Том и обещал себе в прошлом году, он обратил на неё внимание и пока был доволен. Некоторая непосредственность и неопытность в силу возраста даже нравились ему, а главное, это безобидное создание никогда не сможет причинить ему вреда, даже если очень сильно того пожелает. Ей не хватит прыти противостоять слизеринскому наследнику. Совсем хрупкая и нежная девушка: она смотрела в его глаза, понимая, что снова попалась на этот крючок, однако больше не пыталась прекратить контакт. Когда Джоконда позволила себе короткий вдох, Том поцеловал её, осторожно, словно давал возможность отступить. Она отвечала на поцелуй неуверенно, быть может неумело, но так искренне, что Том на миг почувствовал себя виноватым, но в следующий момент обнял её крепче, наслаждаясь мягкостью и податливостью. Её губы дрожали при каждом движении, но она не позволяла себе сдаться и отступить, и каркнувшая ворона больше не отвлекла её от важного момента.
Поцелуй на морозе при свете луны — глупость, конечно, но для неё это было романтикой…
Абрахас стоял под горячими струями воды, пытаясь снять напряжение от тяжелой тренировки. К концу поднялся сильный ветер, и Цигнус все же отпустил их пораньше после того, как Дженна набросилась на него с кулаками за издевательства над замученной командой. Мало того, что согревающие чары едва спасали от холода, так еще и играл Абрахас сегодня из рук вон плохо, словно летал на бревне с сучьями и дуплом, а не на одной из лучших мётел. Цигнус был в бешенстве и кричал на него всякий раз, как квоффл пролетал мимо кольца или попадал прямо к нему в руки. Но причина была даже не в сильном высотном ветре и не в непривычном морозе, к которому он совсем не привык: Абрахаса уже давно беспокоила Аврора, а точнее, то, что он скрывал от неё на протяжении нескольких месяцев. Чем дольше хранился этот секрет, тем паршивее себя чувствовал Малфой, а сегодня он решил, что всё-таки стоит рассказать ей, ставшей хорошей подругой, правду. Как можно было подозревать её в чем-то?
Высушив волосы заклинанием и положив метлу в кладовку, он потуже застегнул теплую мантию и надел меховую шапку. Аврора и Джеки должны были ждать его возле раздевалки. Может, сейчас не самая лучшая погода для прогулок, да и темень на улице, хоть глаз выколи, но им катастрофически не хватало времени на общение из-за постоянных дел семьи Малфой и отлучек Абрахаса из Хогвартса.
Тоненькая фигурка в развевающейся мантии светло-бежевого цвета стояла под фонарем возле выхода из раздевалки. Абрахас на всякий случай огляделся по сторонам,
но второй девушки рядом не было. Завидев его, Аврора бешено замахала рукой, а её сияющая улыбка не принесла никаких приятных чувств, кроме мимолетной вины. Неуверенно почесав затылок, он приблизился к ней, отмечая про себя, что Аврора наконец-то сняла свою дурацкую шапку, похожую на лимон, и сейчас была завернута на манер барыни в теплый шерстяной платок голубого цвета. Надо сказать, что сочетание бежевого и голубого не смотрелось пестро и подходило друг другу, хотя обычно она выдумывала такие комбинации, что глаза Абрахаса становились квадратными от обилия цветов.— Привет, — вымученно улыбнулся он, — а где Джеки?
— Ой, она еще не вернулась из Хогсмида, — пояснила она, — ну, ничего, мы с ней обещались встретиться на нашей лавочке возле Черного озера, — беззаботно защебетала Аврора.
— А не темно ли в такую даль идти? — спросил он, когда они уже отходили от стадиона. — А что она в Хогсмиде забыла?
— Да Том попросил помочь. Профессор Меррисот наказала ему забрать вредноскопы из Дервиш и Бенгз, ну, это ничего, они уже скоро должны вернуться. Люмос! — приказала она своей волшебной палочке, Абрахас последовал примеру Авроры и зажег свою.
Том? Том Риддл? Абрахас моментально напрягся, чувствуя, как раздражение охватывает голову. Что-то уж слишком часто тот стал оказываться рядом с Авророй и Джокондой. Странная компания для такого типа, как он. Что-то не вяжется с грозным образом хозяина школы, да и просто самовлюбленного идиота. Чем могли ему приглянуться две не привлекающие к себе особого внимание девушки?
— Почему он не попросил кого-то из своих помочь ему?
Аврора посмотрела на него, как на одетого в корсет и пачку бегемота, оставалось только пальчиком у виска покрутить.
— Яснее ясного, у них с Томом свидание, — пояснила она что-то само собой разумеющееся. — Ну, по крайней мере, это так выглядит. Наконец-то он перешел в нападение, они уже надоели бросать друг на друга красноречивые взгляды!
Аврора подняла с земли какой-то камешек, разглядев его со всех сторон, и, не найдя ничего интересного, выбросила его в темноту. Абрахас прибавил шагу, и ей пришлось за ним поспевать вприпрыжку.
«Так значит, свидание?» — размышлял он про себя.
Риддл не промах, отхватил себе девушку бесспорно красивую и умную, вот только никто не замечал за ним ранее каких-либо пристрастий. Нет, Абрахас не ревновал Джоконду к нему, а если и ревновал, то только как подругу; он совершенно не хотел, чтобы такая хорошая и светлая девушка путалась с этой слизеринской гадюкой. Из-за своих постоянных отлучек по делам семьи Абрахас упустил момент, когда к его подругам подобрался этот змееныш. Да за что его вся школа на руках носит? Столько лицемерия Абрахас не видел даже на приемах в собственном поместье во Франции, когда большие министерские шишки буквально лизали ноги его отцу. Пресмыкающиеся. Нет, Риддл в сравнение не идет, но, все же, он из ряда таких людей, которые никогда ничего не делают без выгоды. Так что же ему понадобилось от Джоконды? Абрахас и помышлять не мог, что здесь замешана простая симпатия.
Они уже приближались к озеру, когда мимо них прошла невысокая фигурка, с наглухо натянутым на лоб капюшоном, так что разглядеть прохожего — нет, прохожую, судя по походке — было невозможно. Интересно, кто мог гулять в одиночестве в такую темень? Аврора внезапно остановилась и потянула на себя Абрахаса за рукав мантии.
— Что случилось? — спросил он, останавливаясь.
Сосредоточенная морщинка пролегла меж бледных её бровей.
— Аврора?
— Ш-ш-ш, — приказала она, прикладывая палец к губам. — Ты слышишь?
Абрахас навострил уши, но кроме хруста сухих веток крон деревьев, задуваемых ветром, ничего не разобрал.
— Не понимаю…
Аврора дернула его за рукав, призывая к молчанию, и тут он уловил тихое попискивание, нет, то были всхлипы, редкие, неуверенные. Заскрипел снег под чьими-то ногами, и чуть поодаль пробежала еще одна фигурка, в тусклом отсвете снега можно было различить хвост светлых волос, неприкрытых шапкой.
— Иви? — удивленно сказал Абрахас.
Фигурка на мгновение остановилась и посмотрела в их сторону. Мгновение — и она со всех ног понеслась в сторону замка, не желая попадаться никому на глаза. Абрахас было сорвался с места, но Аврора остановила.
— Она от тебя убегает, так зачем догонять?
— Но она опять плачет, — сказал Абрахас. — Над ней издеваются все, кому не лень! — возмутился он, глядя вслед Эвелин, уже добежавшей до тропы в замок. — Возможно, её снова обидели, Аврора…
— Абрахас, мне кажется, что сейчас ей не до тебя, — подметила та, понимая, что Эвелин прибавила ходу, стоило ей их увидеть. — Мне кажется, что ей сейчас лучше побыть одной, в любом случае, когда мне плохо, я не хочу никого видеть.
— А с тобой такое бывает? — усмехнулся он.