Merry dancers
Шрифт:
Стоило ли отказывать себе в заработке? Но не деньги были основной причиной его заинтересованности предложением Луи, Тому хотелось посмотреть Малфой-мэнор и оценить реальное состояние семьи своего будущего друга, а может, даже найти подход к нему при помощи его отца. Но самый большой интерес в нем пробуждали вещи, книги, которые Луи хочет перепродать…
«Отличный выбор, мистер Малфой, кто, как ни сирота, выросший в приюте и не имеющий средств на существование, может помочь в таком вопросе?»
Мелкое сотрудничество позволит Тому зарекомендовать себя как обязательного и порядочного человека и может в будущем появятся куда более интересные предложения от главы многоуважаемого семейства.
Достав чистый пергамент и письменные принадлежности из ящика стола, Том, не задумываясь, чиркнул вежливый положительный ответ, но предупредил, что из-за
Сова беспрекословно подняла лапку и наблюдала за руками Тома, привязывающими бечевкой небольшой конверт из обычной бумаги без сургучных печатей. Птица вылетела в окно, взмахом крыльев окатив Тома прохладным воздухом. Кажется, что температура поползла вверх, а это означает, что сегодняшние белоснежные сугробы завтра превратятся в грязевое болото под стать мрачному настроению школы…
Мой коллаж:
http://i006.radikal.ru/1012/e9/2431d650c51b.jpg
Коллаж от Катя The-Hopeless-Dreamer
http://i022.radikal.ru/1012/fd/e75b5a68e122.png
спасибо огромное.
====== Разные стороны разных людей. ======
Утро для Тома началось с головной боли и попыток хоть как-то смягчить ситуацию во имя спасения Друэллы. Абрахас вставал рано, и Риддл намеревался подкараулить жаворонка для серьезного разговора. Том не питал иллюзий, что после вчерашней прогулки их отношения сильно изменятся, нужна была хорошо продуманная тактика поведения. Словом, Йен Розир тоже не сразу стал прислушиваться к Риддлу, но со временем проникся доверием к талантливому манипулятору.
Абрахас вышел из спальни парней седьмого курса в гостиную и поежился от холода. Несмотря на ярко горящий камин, в помещении были открыты все окна, сильный ветер колыхал шторы и гонял по каменному полу чей-то забытый на досуге пергамент. Мысленно обругав того, кто решил впустить в подземелья немного свежего воздуха, Абрахас направился исправлять досадное недоразумение. Окна слизеринских комнат выходили на обрыв, у подножия которого располагалось Черное озеро и пристань для лодок, на которых по обычаю привозили первокурсников. От вчерашней снежной белизны не осталось и следа. Озеро затянуло дождливой рябью, небольшие волны разбивались о скалу, заставляли скрипеть и шататься ненадежный с виду деревянный пирс. Где-то громыхнуло и серую грозовую тучу на мгновение подсветило вспышкой молнии. Из-за сквозняка с тяжелым окном никак не удавалось справиться; вконец разозлившись на бушующую непогоду, Абрахас резким движением выхватил волшебную палочку и заставил окна захлопнуться. Нужно было сразу так поступить. Отругав себя за излишнюю утреннюю заторможенность и стерев с лица мелкие капли мороси, он собрался было отправиться к Эвелин, но застыл на месте. В кресле возле единственного теплого в гостиной места — камина, заложив одну ногу на другую, спал Том Риддл. Еще более серьезным он казался во сне, даже устрашающим. Никакой расслабленности на лице, наоборот, губы сплетены в тонкую ниточку, а и без того бледная кожа, в свете пламени камина казалась восковой. Можно было подумать, что он просто задумался, прикрыв веки — прямая голова, ни единого градуса влево или вправо; Том не хмурился, но выглядел строго. Абрахас не раз замечал странный перстень на безымянном пальце его левой руки, но никогда не придавал значения этой безделушке, однако сейчас, пока Риддл спал, Малфой невольно пригляделся к вещице. Кто-то из слизеринцев обмолвился, что Том купил перстень у одного уличного барахольщика в Косом переулке. Большой изумруд красовался на потускневшем от времени белом золоте, искусно выполненная оправа немного наползала на камень резными щупальцами. Взглядом знатока, Абрахас мог определить фамильный перстень — нечто похожее носил его отец как признак главы рода, только в драгоценный металл был заключен лазурит — символ семьи. Внимательно разглядывая каждую деталь, каждое временное пятнышко, Малфой пришел к выводу, что перстень Риддла не очень-то похож на подделку, а если и похож — то выполнен был на совесть. Откуда у приютского сироты такая ценность?
Интересно, что Том забыл так рано в слизеринской гостиной? Спал он крепко, ведь даже не услышал хлопков окон. Может его нужно разбудить?
Стоило Абрахасу задаться этим вопросом, как глаза Тома как по команде открылись, словно он и не спал, взгляд как у хищника сразу же сфокусировался на стоящем напротив Абрахасе.
— Доброе утро, — спокойно произнес он, приподнимаясь
в кресле.— Если оно доброе, — Абрахас взглянул на одно из окон, в которое врезались мелкие капли косого дождя. — Ты чего здесь с утра пораньше?
— Тебя жду, — заявил тот в том же спокойном тоне, заставив брови собеседника приподняться в мимике удивления. — Нужно поговорить, думаю, ты понимаешь насчет чего. — Вот он — староста Слизерина, настоящий лидер факультета, от вчерашней доброжелательности во время вечерней прогулки не осталось и следа. Том не пытался заискивать перед Малфоем во имя спасения Друэллы, а речь должна была пойти именно об этом, он просто требовал отнестись к этому серьезно, да и понятно — что бы не натворила Розир — Азкабана она точно не заслуживает. — Вчера для этого не было времени и места.
Абрахас ухмыльнулся, становясь свидетелем одной из отточенных масок Риддла, которая появлялась, когда дело касалось его факультета. Проявление подобной мимики на лице Малфоя ничуть того не смутило.
— Слушаю, — ответил он, сложив еще не согревшиеся руки на груди.
— Только ты общаешься с Эвелин и имеешь на неё хоть какое-то влияние.
— Мы всего лишь приятели, да и то не близкие, — парировал Малфой. — Я знаю, что ты хочешь сказать, Том, но Иви даже в сознание не приходила, чтобы вешать на неё столько информации. Неизвестно еще, что с её здоровьем, да и для начала стоит узнать причины её нападения на Друэллу. Если таковые имеются, то она вряд ли согласится смягчить обвинения в её адрес, — Абрахас присел на соседнее кресло, давая понять, что сам не рад сложившейся ситуации и готов пойти на помощь, о которой просит Риддл. — Профессора и директор, конечно же, не имеют права утаивать произошедшее от родителей всех сторон, даже не знаю, как разрешить эту ситуацию.
Риддл задумался, направив взгляд на небольшое полено, которое со всех сторон обгрызало пламя. Понимая, что Абрахас не собирается воспринимать всё в штыки, а даже наоборот, готов содействовать в помощи, Том немного расслабился и даже позволил себе более свободную позу в кресле, откинувшись на спинку.
— А что бы сделал твой отец, если бы ты оказался на месте Эвелин? — спросил он, задумчиво поглаживая подборок пальцами.
Слава Мерлину, что подобного с ним не случалось. Абрахас не ожидал подобного вопроса, нахмурился, пытаясь расценить ситуацию и примерить её на собственного отца.
— Мой отец… — проговорил Абрахас, — он бы спустил пять шкур с того, кто это сделал, обанкротил его семью и естественно, был бы только за Азкабан, — может это и прозвучало саркастично, но не показалось неуместным.
— Мердок Уилкис в прошлом году устроил скандал, когда Эвелин сбежала из школы и вернулась только следующим утром, — Том опустил несколько пикантных моментов того происшествия в которых принял организаторское участие. Абрахас мало-мальски был в курсе тех событий. — Боюсь предполагать, что нас ждет…
— Я так понимаю, что ты хочешь возложить на меня обязанность смягчить приговор Друэллы через Эвелин.
— Это всего лишь просьба, Абрахас, — немного напрягся Том, но улыбка собеседника говорила о том, что Малфой тоже не промах в высокоинтеллектуальных играх.
— Я сделаю всё, что смогу, — серьезнее ответил тот.
В общем и целом беседа оказалась куда более легкой и плодотворной, чем рассчитывал Риддл. Он не стал рассказывать причин ненависти Эвелин к Друэлле, если Абрахас и не знает, то непременно услышит об этом из первых уст и, конечно же, сделает свои выводы. И всё же, Уилкис напала на старосту Слизерина не просто так, что-то её к этому подтолкнуло, и возможно, это что-то сейчас ворочается в бессоннице в спальне девушек шестого курса, однако не стоит делать поспешных выводов, Каллидора может и не причастна к внезапному буйству Эвелин…
*
— Мисс Адамс сказала, что ты вчера долго сидел у моей кровати, — смущение не прибавило её лицу красок.
После того как школьная медсестра накачала Иви восстанавливающими зельями и провела диагностику общего состояния организма, Абрахасу было разрешено посещение. Несмотря на излишнюю бледность и отсутствие привычного здорового румянца, выглядела Уилкис неплохо, если учесть какое проклятие ей пришлось перенести. По словам мисс Адамс, Эвелин повезло, что она отключилась практически сразу же, так что Круцио не успело нанести непоправимый вред. Побочными действиями заклятия остались лишь ломота в теле, да озноб, из-за чего Иви сейчас лежала под двумя теплыми одеялами и пила дымящийся укрепляющий отвар, грея о кружку руки.