Мертвый мир - Живые люди
Шрифт:
– Послушаться, ты нас за псин принимаешь? – скала попытался было сделать шаг вперед, чтобы оказаться ближе к мужчине с рацией, но старик Билл остановил его, не сказав ни слова, лишь красноречиво дернул головой в сторону снайпера, что сидел в одном из окон супермаркета.
– Я этого не говорил, - грубым, но старающимся заполучить доверие голосом отрицая, покачал головой появившийся человек, всё еще стоя на одном месте. – Я думаю, вы умные, раз выживали так долго, и знаете, что незнакомцы – это, в любом случае, опасность.
– Вильям, я знаю их,- неожиданно Дарлин отвлеклась от нашего с ней безмолвного разговора, в котором никто ничего не понимал, но испытывал
Мужчина с отросшей щетиной замолчал, тут же обращая внимание на слова темноволосой девушки, что подошла ближе к нему, стараясь переубедить поменять грубый тон на более приветливый. В карих глазах Дарлин читалось бесконечное доверие и искренняя просьба, она была человеком, который не боялся перед кем-то унизиться, чтобы спасти чужую жизнь. В этом мы были с ней различны, наша гордость тоже отличалась.
Вильям некоторое время помолчал, пока собравшиеся ждали от него ответа, будто что-то продумывая и взвешивая, а я думала лишь о том, почему старик Билл не сказал ни слова. Он стоял так, будто его тут вовсе не было, будто он сам был снайпером, затаившимся где-то среди листвы, готовый в любой момент убрать угрозу. Старик был сосредоточен, а его взгляд стал каким-то пустым: зрачки сузились, покрылись пеленой уверенности.
– Это, конечно, многое меняет, - будто сдаваясь, чуть расслабился Вильям, всё еще смотря на Джоунс, как бы предупреждая, что ответственность за нас на себя возьмет именно она.
– Но вам все равно придется опустить оружие. Дарлин, люди меняются.
– Парень, ты что глухой или не понимаешь простых слов?.. – Роб действительно никогда не знал, что самое время для принятия правильного решения, поэтому вновь начал возмущаться, угрожая всем своим видом. Этот человек не умел заткнуться.
– Остынь, - хриплый голос Билла заставил отшатнуться в сторону не только меня и Лили, но и некоторых людей у супермаркета. Старик не был похож на себя обычного. Да, несомненно, он иногда казался жестоким и суровым, но сейчас выглядел иначе. Сейчас весь его вид был холодным, неприкасаемым. Билл был похож на какого-то запрограммированного робота, что мог выйти из-под контроля в любой момент. – Мы здесь не имеем власти и права диктовать свои условия, потому что это не наша территория. Опустить оружие.
– Старик, я уже, кажется, говорил, что ты мудак? – почти прошипел Роб, чтобы посторонние не услышали. Пусть он и бесил, но скала понимал, что показывать разногласия в нашей маленькой группке не стоит, потому что слабость всегда привлекает хищников.
– Опусти пушку, сынок, - таким же спокойным и холодным тоном ответил Билл, первым опуская винтовку на землю, покрытую снегом. Перечить старику сейчас не хотелось совсем, потому что он не был похож на Билла, курящего и отпускающего шутки, порой и саркастичные. Не зная, за кем следить: за Вильямом, что дожидался нашего смирения, или же за седым стариком, непохожим на себя, я опустила пистолет на землю рядом с собой, но нож остался при мне. Всегда должен быть запасной вариант. – Теперь мы можем поговорить?
***
– Билл еще там? – после того, как мы оставили оружие, его у нас забрали, обещая отдать позже. Сказать, что Роб был готов рвать и метать, не сказать ничего. Потому что скала действительно был разъярен. К несчастью и разочарованию, мой охотничий нож тоже вытащили, оставляя совсем безоружной.
– Как и Лили с Гари, - утвердительно кивнул Барри, подпирая
спиной стену, словно боясь, что та упадет. Мы уже больше двадцати минут ждали, пока неожиданное собрание пройдет в одной из комнаток, где раньше находился кабинет директора супермаркета. Старик Билл не сказал нам ничего о том, что делать, он просто промолчал, заходя с Лили и Гари в место обитание местного лидера, заставив лишь Роба остаться снаружи. Что ж, это вновь разозлило скалу, но если бы его пустили внутрь, то попытка мирного решения нашей встречи с незнакомцами осталась бы легендой.– Эй, ребят, как у вас дела? – совершенно не интересуясь нашими разговорами и переживаниями, Вэл нашла новую цель, чтобы развлечься. Двое мужчин стояли совсем недалеко, держа оружие наготове, следя за нашей группкой. Что ж, обижаться за такое недоверие было бы глупо. Потому что, думаю, мы поступили бы так же, может, чуть жестче.
Я сейчас думала только о встрече с Дарлин, которая, узнав, что в данный момент этому не бывать, поспешила куда-то в другое место, и о том, чем закончится разговор Билла и местного лидера Вильяма. Я с замирание сердца ожидала услышать выстрелы, недоверчиво косясь в сторону приставленных к нам людей – недоверие к людям вернулось, разжигаясь с новой силой.
– Вы не хотите говорить со мной, потому что думаете, будто мы опасны? – почти обиженно, подходя чуть ближе к незнакомцам, спросила Бенсон, как-то подозрительно улыбаясь. В приглушенном свете небольшого коридора ее глаза почти блестели азартным огоньком, ей нравилось доставать людей.
– Не бойтесь, мы не кусаемся.
– Вэл, прекрати. – наживать врагов и неприятелей было лишней вещью, не думаю, что кому-то нравится, когда их задирают. Подруга делала все для того, чтобы мужчины с оружием поставили нас к стене и нажали на курки. Она их дразнила, будто указывая на какую-то видную лишь ей слабость.
– Почему, я просто стараюсь завести знакомство, что тебе не нравится? – возмущенно и искренне удивляясь, Вэл отреагировала на мои слова, наигранно и широко раскрывая глаза в жесте непонимания. – В последнее время все наши друзья умирают, может, стоит пополнить их ряды?
– Сейчас не время для этого.- слова Бенсон явно вызвали лишь больше отвращения к нашей группе, как и страха. Девушка отзывалась о друзьях, как о каких-то солдатах, пушечном мясе. Впрочем, не только община у супермаркета боялась нас, мы тоже не питали к ним приятных чувств. Это было обоюдное недоверие.
– А для чего сейчас время?- становясь более серьезной то ли из-за каких-то мрачных мыслей, то ли из-за того, что ее опять останавливают от собственной задумки, спокойно переспросила Вэл, пытаясь смотреть прямо в глаза.
– Сесть и заткнуться, – не выдержав, по одной из придуманных в собственной голове причин, будь то раздражение или напряженность из-за всего, что происходит, вмешался в беседу Митч, бросая злой взгляд в сторону Вэл. Подруга на секунду замерла, а после резко развернулась к парню.
– Конечно, тебе виднее, ты ведь всегда язык в жопе держишь, подаешь правильный пример! – опасно приближаясь к Стивенсону, будто думая, что парни не бьют девушек, если те им надоели, если достают их, попыталась указать Митчу его место Бенсон, тыкая пальцем. Однако бывший одноклассник мог и ударить, любого.
– Слушайте, давайте просто… - неуверенно попытался вмешаться Барри, который до этого старался сделать крутой вид перед незнакомыми парнями, чтобы добиться уважения, но его грубо перебили, словно предотвращая вмешательство Роба, трясущегося от собственных угнетающих мыслей.