Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Месть это блюдо, которое нужно подавать холодным
Шрифт:

– Как я сказал, - продолжил мальчик, создавая второе кресло для себя и плюхаясь в него, - в волшебном мире иногда всё совсем не то, чем кажется.

Мальчик выжидающе смотрел на неё, и маленькая мисс Гринграсс осторожно села в кресло, как будто ожидая, что оно исчезнет в тот момент, когда она удобно устроится.

– Ваш сад действительно очень красивый, ты часто сюда приходишь?

Дафна ничего не могла понять. Каким образом она перестала контролировать разговор? Этот мальчик всё ещё не ответил на её вопрос, но и не рассердился.

– Д-да, довольно часто.

Я ...
– она заколебалась, - мне нравится на свежем воздухе.

Он снова улыбнулся этой одновременно раздражающей и приятной улыбкой.

– Мне тоже нравится на улице, - затем его улыбка исчезла, - нет ничего хуже, чем оказаться где-то взаперти.

Неловкое молчание снова повисло между ними, и вновь мальчик, казалось, не возражал. Он уставился на землю, и Дафна не могла не подумать, насколько зрелым он выглядел сейчас. Возможно, чуть раньше он и не шутил?

– Э-э-э, Мистер Гарри?

– Знаешь, можешь звать меня просто Гарри.

– Хорошо, Гарри, - сказала она, вдруг запоздало понимая, что чувствует благодарность за разрешение называть его по имени. И это всего несколько минут после того, как решилась оскорбить его, обращаясь к «мистеру Гарри».
– Откуда у тебя волшебная палочка? Мы ведь не можем владеть палочкой до момента поступления в Хогвартс.

– Это ещё одна из тайн наших с вами родов.

Она фыркнула.

– К сожалению, у меня нет волшебной палочки. У нас много старых, но отец не разрешает мне их использовать.

– Но ты же практикуешь беспалочковую магию, правда?

– Что? Нет. Конечно, нет! Только по-настоящему могущественные волшебники могут использовать беспалочковую магию, - с убеждением сказала Дафна.

– Нет, это не так. Ты ведь уже начала заниматься окклюменцией?

– Я... ну да, но это не считается.

58/251

– Знаешь, на самом деле ты не права. Изучение окклюменции - это первый шаг к овладению беспалочковой магией.

– Ты серьёзно?
– в удивлении воскликнула она.

– Абсолютно. И есть много других видов магии, для которых важно быть хорошим окклюментом - это и трансфигурация, и анимагия.

Дафна вздохнула.

– Я так хочу стать анимагом, - она посмотрела на птиц, летающих над садами.
– Чего бы я только ни отдала, чтобы стать свободной, как они.

– Да, я тоже, - сказал мальчик. Он замолчал задумавшись, прежде чем продолжить: - Почему бы нам, когда мы поступим в Хогвартс, не изучать анимагию вместе?

Дафна удивилась ещё сильнее.

– Мы сами сможем этим заняться?

– Конечно, почему бы и нет, просто не говори своим родителям, что мы разговаривали на эту тему, хорошо?

Она улыбнулась. Этот мальчик, Гарри, может и полон секретов, но пообщавшись с ним, она почувствовала, что он не так уж и плох. И если исходить из его умения владеть палочкой, то дружить с ним явно было бы весьма полезно.

– Хорошо!
– соглашаясь с ним, кивнула она.

***

Гарри сидел напротив Джейкоба и Санни, заканчивая подписывать последнюю пачку писем от лорда Слизерина к различным

членам нейтральной фракции.

– Гарри, мы бы хотели поговорить с тобой о Дафне, - сказала Санни, отвлекая его внимание.

– Да, конечно, о чём речь?

Санни, казалось, заколебалась, прежде чем продолжить:

– В течение последних нескольких месяцев мы ведём переговоры с лордом Уолтером Слагхорном о возможном контракте на помолвку между ним и Дафной.

Гарри медленно кивнул, вспоминая. Племянник знаменитого мастера зелий. Он понимал, почему они выбрали именно его - семья Слагхорнов обладала обширнейшими связями и большим влиянием.

Гринграссы смотрели на него, явно ожидая реакции.

– Ну, это имеет смысл, - сказал он, - со стратегической точки зрения.

59/251

Джейкоб взял продолжение беседы на себя:

– Да, именно поэтому мы и сделали такой выбор, но, знаешь…

– Дафна не слишком счастлива от такого будущего, - вновь вклинилась Санни, - он заметно старше и когда они поженятся, на её совершеннолетие, ему будет под пятьдесят. Думаю, она надеялась на другую жизнь, и нам сейчас уже совсем не нравится эта затея. Однако если у нас не будет обоснованного предлога для разрыва переговоров, то мы оттолкнём важного для альянса лорда, которого пытаемся удержать на своей стороне, - закончила она свою длинную речь.

– Ясно.
– Бесстрастно кивнул Гарри.

– Нам просто интересно, - она второй раз за разговор глубоко вдохнула, - мы задались вопросом, может быть, мы сможем предложить вам контракт на помолвку с ней.

Глаза Гарри слегка расширились, на самом деле он должен был это предвидеть, однако её предложение слегка выбило его из колеи.

– М-м-м, н-да… лорд и леди Гринграсс, ваше предложение для меня большая честь. Дафна замечательный человек, и я уверен, что в один прекрасный день она станет чудесной женой... хотя, должен признать, что я уже рассматривал другой вариант.

Всё нормально, Гарри. Вы не обязаны отвечать сейчас, но обещайте, что обдумаете это... пожалуйста? – умоляющим голосом добавила Санни.

– Я обязательно подумаю над этим.

– Это всё, о чём мы просим, - тихо сказала леди Гринграсс, нервно сжимая руки.

***

Дафна ждала в фойе поместья. Ей сказали, что она отправится сегодня с Гарри на прогулку. Почему-то в последнее время её родителям, похоже, очень хотелось, чтобы она проводила наедине с Гарри побольше времени.

Её мать очень ясно дала понять, что на прогулке главным будет Гарри и что она должна слушаться его, что, конечно же, сильно раздражало девочку. В конце концов, она ведь сама могла позаботиться о себе, правильно? В то же время она понимала, откуда такое отношение. В последние несколько недель Гарри продемонстрировал магические навыки, граничащие с легендарными. Ей казалось, что не существует ничего, что он не смог бы сделать.

– Доброе утро, мисс Гринграсс.

Она повернулась.

– Доброе утро, Гарри. Надеюсь, ты мне расскажешь, куда мы направляемся?

Поделиться с друзьями: