Мэй
Шрифт:
Ангел устало опустилась на пол. Слишком много всего на нее навалилось, неужели проблемы никогда не кончатся? Надо было собраться и придумать где переждать эту неделю.
– Мэй?
– девушка подняла глаза и сначала увидела ноги в пилотных брюках, а потом и обладателя этих ног.
– Полав, - слабо улыбнулась она.
– Привет.
– Мэй, ты что тут делаешь?
– мужчина присел на корточки.
– К бабушке еду, - девушка вжала голову в плечи.
– А чего ту сидишь? Посадка уже, между прочим, давно началась.
–
– Да ну? Пешком до Кувера идешь?
– ехидно поинтересовался Полав.
– Смешно, - скорчила кислую рожицу Мэй.
– Билетов нет.
– Что совсем? Ах да, - Полав вспомнил про солдат.
– Вот черт, но следующий рейс только через неделю.
– Я в курсе, - Мэй усмехнулась.
– Так, сиди тут и никуда не двигайся, я скоро вернусь, - Полав встал и пошел к двоим мужчинам в летной форме. Он что-то говорил старшему по званию, а потом поманил Мэй.
– Здравствуйте, - девушка подошла к летчикам.
– Ну здравствуй, контрабанда, - усмехнулся командир экипажа.
– Значит, к бабушке летишь?
– Хотелось бы.
– Полав, ты понимаешь, что нам всем будет, если на борту найдут посторонних?
– с вызовом спросил другой пилот.
– А что будет?
– уточнила Мэй.
– Как минимум мы все останемся без работы, - хмыкнул мужчина.
– Серхио, ради бога, не пугай ребенка, - отмахнулся командир.
– Тогда я никуда не полечу, - решила Мэй.
– Подожду следующего рейса.
– Неделю? В аэропорту?
– воскликнул Полав.
– Я гостиницу недорогую найду, Тауэр заодно посмотрю.
– Ты не можешь находиться в чужом городе совершенно одна.
– Полав, я уже взрослая, - напомнила Мэй.
– Мне почти шестнадцать.
Командир экипажа потер верхнюю губу кулаком, пряча улыбку.
– Сэм, ну пожалуйста, если что я все возьму на себя, - взмолился Полав.
– Полав нет, - громче сказала Мэй.
– Мэй, помолчи.
– Не буду молчать, - возмутилась девушка, развернула свой чемодан и пошла прочь.
– Мэй, стой.
– Я никуда не полечу, - резко развернувшись, четко повторила Мэй.
– Я не хочу потом всю жизнь смотреть тебе в глаза и мучиться оттого, что ты из-за меня работу потерял.
– Мэй.
– И хватит разговаривать со мной как с ребенком, - отрезала девушка.
– Мэй, погоди, - девушку нагнал капитан Сэм.
– Как ты смотришь на то чтобы полететь к бабушке в кабине пилотов?
– Но он же сказал, - Мэй кивнула на второго пилота.
– Серхио перестраховщик. Так что?
– Нет, я не хочу чтобы вас наказали.
– Малышка, я капитан, если я разрешил, то многое можно.
– А порулить дадите?
– Нет, порулить не дам, - засмеялся мужчина, обнял девушку за плечи и повел обратно к коллегам.
– Хваткая у тебя подружка, Полав, - улыбнулся он.
– В каком смысле?
– не понял мужчина.
– Ладно, это я так, - засмеялся капитан, заметив, как покраснела
Мэй.– Пошли, посадка уже закончилась.
Мэй продержали в помещении с бортовой едой около получаса, а потом тихонько провели в кабину пилотов.
– Если что-нибудь из еды останется, контрабанду нашу покорми, - попросил капитан одну из стюардесс.
– Хорошо, - улыбнулась женщина и ушла в салон.
– Иди сюда, - позвал Полав Мэй.
– Смотри как красиво.
– Очень, - согласилась девушка.
– Тут столько всего, - кивнула она на приборную доску.
– Не думала, что самолет водить так сложно.
– А что ты думала?
– улыбнулся Полав.
– Что у самолета как у машины, две педали?
– Я не думала что две, - надулась Мэй.
– Я же не идиотка.
– Конечно ты не идиотка, - примирительно сказал мужчина.
– Кстати, а почему ты решила вернуться? Сью сказала ты родителей мирить поехала.
– Поехала, - вздохнула девушка.
– Не получилось?
– догадался капитан Сэм, Мэй кивнула.
– Не расстраивайся, - Полав повернулся к девушке.
– Такое случается, ты не виновата. Они все равно любят тебя.
– Поэтому одну обратно и отправили, - тихо буркнул Серхио, но его услышали.
– В Сити неспокойно, к тому же они рассердились сильно, что я от бабушки убежала.
– А что такого происходит в Сити?
– удивился Сэм.
– Ну после инцидента с энергией, - пояснила Мэй.
– Вы что не знаете?
– А что должны?
– удивился Полав.
– Что за инцидент?
– Вы что, правда, не знаете?
– Мэй была поражена.
– А что в новостях не сообщали?
– Нет, - хором ответили мужчины.
– Ничего себе, - выдохнула Мэй.
– Чем дальше тем интереснее.
– Так что же произошло?
– На сутки почти во всем городе свет пропал, и связи не было.
– То есть вообще?
– уточнил Серхио.
– Вообще, - кивнула Мэй.
– Я в это время была в аэропорту, все сутки там сидели. А кто-то застрял в поездах, люди домой попасть не могли, в городе ужасный бедлам, везде мусор.
– А какая связь между электричеством и связью?
– не понял Полав.
– Связь же от него не зависит.
– Точно, - согласился Сэм.
– Может и не зависит, но телефоны тоже не работали ни у кого. Связь вместе со светом пропала и практически одновременно появилась.
– Однако, - мужчины переглянулись.
– А что потом в новостях говорили? Причину называли?
– Я новости потом не смотрела.
– А жаль, - задумчиво произнес Сэм.
– А что еще в Сити интересного?
– Не знаю, - вздохнула Мэй.
– Таксист по дороге рассказывал, что ученых арестовывают, а потом они пропадают. Но может врал.
– Наверняка врал, - согласился Серхио.
– Если человека арестовали, то он в тюрьме и пропасть не может, а то, что ученый, так что ученый преступником быть не может?