Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не надо, - тихо вздохнула Мэй.

– Что не надо?

– Еды больше не надо. Папа сказал, что больше не будет оплачивать эту мою блаж. Он сказал, что я наказана и должна привыкать к той еде, которая есть.

– Слушай, но может из тех денег, что он дает Сью, - предложил мужчина.

Мэй отрицательно покачала головой.

– Так сильно поругались?

– Угу.

– Ну не переживай, - Полав обнял девушку за плечи.
– Пройдет немного времени, страсти поулягутся, помиритесь.

– Пока они улягутся я или умру с голоду или все

таки начну есть вашу натуральную еду, - вздохнула Мэй.

– Думаю, не умрешь, - засмеялся Полав.
– Никто еще от настоящей еды не умер. Зато может, подрастешь немного, - подмигнул он.
– Всем счастливо, как только будут новости, я позвоню.

– До свидания и спасибо, - помахала на прощание Мэй и пошла за своим провожатым.

По дороге домой Мэй молчала, глядя в окно машины.

– Мэй, могу я тебя кое о чем попросить?
– отвлек ее от размышлений Полав. Девушка повернулась.
– Я понимаю что лезу не в свое дело, - мужчина смутился.
– Но я знаю твою бабушку уже много лет и она хороший человек.

Мэй молчала, вопросительно глядя на собеседника.

– Сколько я ее знаю, Сьюзан всегда была очень одинока, - продолжал Полав.
– А когда ты появилась, она... она отжила. Понимаешь, она стала чаще улыбаться, больше двигаться, ты вернула ей вкус к жизни. Я понимаю что тебя очень волнуют отношения между родителями, правда, я понимаю почему ты сбежала. Но, пытаясь спасти родительский брак, ты сделала очень больно бабушке. Не бросай ее больше, прошу тебя.

– Но я же все равно уеду через год, - голос плохо слушался Мэй.
– Учиться или работать, я не собиралась оставаться в Кувере.

– Да, я в курсе, - вздохнул Полав.
– Но мне все же кажется это другое, тут Сью хотя бы будет готова к твоему отъезду.

– Я поняла тебя, - кивнула Мэй и снова отвернулась.

– Спасибо, - тихо сказал Полав.

Это тебе спасибо. Знаешь, я тебе даже завидую.

– Почему?
– мужчину несколько сбил с мысли такой переход.

– У тебя такая дружная семья. Ты, твои братья, Кони, Кончита и дядя Карлос, вы такие... Такие..., - Мэй запнулась.
– Такие!- она так и не нашла слов.

– Мэй, ты не сравнивай, не надо, - тихо попросил Полав.

– Но как же не сравнивать?
– Мэй заплакала, уткнувшись мужчине в плечо.

– Милая, ну что ты?
– Полав погладил девушку по волосам.
– Не плачь. Вот подрастешь немного, выйдешь замуж, и у тебя тоже будет большая и дружная семья. Или маленькая, как захочешь. Встретишь хорошего парня, поженитесь, родите детишек и все у вас будет замечательно.

– Хорошие парни не женятся на таких как я, - вздохнула Мэй.

– Вот ведь глупости, - возмутился Полав и отодвинул девушку от себя, чтобы видеть ее лицо.
– Да кто тебе сказал такую чушь?

– Мужчины любят глупеньких, а я умная, - буркнула Мэй.

– У тебя по химии двойка, - засмеявшись, напомнил Полав.

– Тройка, между прочим.

– Дуреха, - мужчина снова обнял девушку.
– Поверь мне, твой хороший парень где-то ждет

тебя.

– Ну да, "любовь не надо искать, она сама тебя найдет", "Ты заслуживаешь самого лучшего", "Твой хороший парень тебя ждет" - ехидно выдала Мэй.
– Двести раз слышала. Утешение для розовых идиоток. Может я и произвожу впечатление таковой, но я не идиотка. Ладно, давай больше не будем об этом.

– Знаешь, Мэй, ты меня все чаще удивляешь, - задумчиво сказал мужчина.
– Чем больше я тебя узнаю, тем больше мне кажется, что ты что-то скрываешь.

– И что же я скрываю?

– Не знаю.

– А может я тайный агент, засланный в Кувер выведывать ваши секреты?
– Мэй прикусила губу, ой не надо было этого говорить, совсем не надо.

– К счастью наше правительство еще не додумалось делать агентов из пятнадцатилетних девочек, - улыбнулся Полав.
– А то бы поверил.

Мэй сглотнула, в этот раз пронесло.

– Приехали, - обрадовалась она, заметив за следующим поворотом огни Кувера.

– Точно, - согласился Полав.

– Я дальше сама, - Мэй ухватила свои чемоданы, когда мужчина выгрузил их из машины.

– Иди уже, сама она, - Полав отобрал у девушки вещи и подтолкнул ее к дому.

– Я правда могу сама, езжай, тебя же дома ждут.

– У меня дело к твоей бабушке.

– Так бы сразу и сказал, - вздохнула Мэй.
– А то я уж обрадовалась, что ты за мной приударить решил.

– Я тебе сейчас приударю, - шутливо возмутился Полав и зашел за Мэй в дом.

– Мэй, детка, - Сью крепко обняла внучку.
– Вернулась. Живая.

– Живая, - едва слышно подтвердила Мэй, обнимая бабушку.
– Вернулась.

– Господи, Полав, где ты ее нашел? Спасибо тебе.

– Не благодари меня, совершенно не за что, - возразил Полав.
– Она сама вернулась.

– Он меня из Тауэра контрабандой провез, - сообщила Мэй.
– Билетов не было совсем. Кстати, Полав, а зачем в Кувер привезли такое количество солдат?

– Беглых ловить, - ответил мужчина.
– Наконец-то взялись как следует.

– Ну вот, а я на них сердилась, - смущенно улыбнулась девушка.

– Да что же вы стоите?
– всплеснула руками Сью.
– Проходите же.

– Мэй, может ты пока вещи разберешь, искупаешься, мне со Сью наедине переговорить надо, - предложил Полав.

– Секретничайте, - усмехнулась Мэй и потащила чемоданы к себе в комнату.

– Что-то случилось?
– настороженно спросила Сью.
– Она что-то натворила?

– Да нет, Сью, разговор будет не о Мэй. Я присяду, можно?

– Садись и выкладывай, - Сью тоже села. Полав коротко обрисовал женщине ситуацию в Сити и Городище, рассказал о том что узнал от Мэй и от приятеля своего капитана.

– Сын тебе ничего не рассказывал?
– спросил он.

– Нет, - покачала головой женщина.
– Да я с ним и не общалась, мне Мэй сама позвонила.

– Сью, а у тебя не осталось знакомых в Агентстве?
– спросил Полав.
– Ты же там работала вроде.

Поделиться с друзьями: