Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И это всё? — слегка разочарованно бросил я. Честно говоря ожидал чего-то большего. Нет, эта пачка головорезов нам в отряде не особо то и нужна, особенно если они каждую секунду будут ставить под сомнение мой авторитет, но… Твою мать, мы кормили и поили этих засранцев просто ради того, чтоб они на нас посмотрели. Обидно. Досадно. Но сделанного не воротишь. В следующий раз надо всё-таки быть умнее и прижимистее.

— В большей степени да, — прогнусавил атаман наёмников, — Хотя, по правде сказать поначалу на ваш счёт у нас были планы иного характера. Особенно после того, как один из моих людей, наслушавшись баллад вашего певуна, решил завербоваться к вам.

— И какие же, позвольте поинтересоваться?

— Мы планировали подпустить в трактир красного петуха, а всех кто

вырвался из огня — перебить, — ответил безухий, — Но…

— Но вы проявили к нам уважение, — продолжил их командир гнусавя ещё больше, — И поэтому мы не будем чинить вам препядтствия, пока вы находитесь в столице.

Ну да, конечно. А ещё потому, что до вас внезапно дошло, мол, это совсем не такие простые ребята, какими кажутся на первый взгляд. И из заварушки с ними без потерь выйти будет невозможно. Да и не факт, что получится остаться в живых.

— Однако помните, что вы зашли на нашу территорию. И все свои дальнейшие действия согласовывать будете с нами. Я достаточно ясно выражаюсь? — Гайер снова уставился на меня своим немигающим взглядом. Поначалу меня подмывало просто спросить, мол, а силёнок то хватит? Впрочем, это означало бы конец переговоров мирных, и переход к переговорам агрессивным. А я, после двух весьма сложных заклинаний был не в лучшей форме и вряд-ли смог бы повторить ещё что-нибудь из этих трюков. Да и корчму в поле боя превращать не хотелось. Оставалось только принять правила игры и переиграть их на их же поле. Тем более, что помимо магии у меня была ещё парочка тузов в рукаве.

— Вот как? — наиграно удивился я, — А мы то думали, что это — территория ордена, на службе у которого, мы, к слову сказать, сейчас находимся.

— Орден тоже так думает, — ухмыльнулся Гаер, — Однако в реальности он контролирует лишь храмовый квартал и его окрестности. Остальные кварталы города поделены между другими уважаемыми людьми. Так уж вышло, что и грязный квартал, в котором мы находимся, тоже принадлежит одному очень влиятельному господину, который отвечает тут за порядок.

— В таком случае, позвольте поинтересоваться, где был этот влиятельный господин два дня назад, когда на площади трёх божеств случилась резня, — мне понемногу начинал надоедать этот фарс. Конечно, новых врагов наживать не хотелось, но и допускать того, чтобы какие-то непонятные проходимцы диктовали нам условия, я тоже не собирался, — Или где его носило раньше, когда это славное заведение терроризировала шайка дворянских деток.

— У уважаемых людей есть дела посерьёзнее, чем какая-то мелкая заварушка на площади и проблемы шлюх, которым отказались платить. Например, такие выскочки, как вы, которым надо вовремя показывать их место, — равнодушно произнёс Гайер. Однако, как он ни старался скрыть свои эмоции, в голосе у него всё равно начали проскакивать нотки раздражения.

— В таком случае, предлагаю этим уважаемым людям подать официальную жалобу в орден и объяснить свою позицию, по поводу нашего присутствия здесь, — нагло ухмыльнулся я, поняв, что ни к каким продуктивным последствиям этот разговор просто не приведёт. Засранец просто хочет нас закрышевать, однако у него для этого не хватает ни людей, ни возможностей и он, словно опытный шулер пытается взять на понт. Да вот только мы то тоже не лыком шиты, — А если его и всех его друзей после этого каким-то чудом не перевешают, то уцелевшие могут обратиться со своими претензиями к нам лично.

— А у него действительно есть яйца, да ещё какие, — ухмыльнулся безухий, — Ты, дружок, не боишься, что у нас могут быть друзья, с которыми вам тоже придётся иметь дело.

— Знаете такую поговорку — один друг с добрым словом и армией за спиной, куда ценнее чем сотня друзей с добрым словом, — хищно оскалился я, и не дав никому из них даже рта раскрыть, продолжил, — Не знаете, да и не можете знать, ведь я только что её придумал. Однако она наиболее точно отражает всю суть того непростого положения, в котором мы с вами оказались. Так уж вышло, что у нас тоже есть друзья в столице. Тот самый барон, отпрыска которого вы сочли несущественной для себя проблемой.

Над столом повисла напряженная тишина. Наёмники сверлили меня взглядом. Я

сверлил взглядом их, мысленно прокручивая в голове варианты, как бы вырулить этот конфликт в мирное русло и не остаться в убытке. Заканчивать его резнёй не хотелось. Отряд едва-едва оправился от прошлых потерь и ещё толком не успел натренировать новых рекрутов. Но и показывать себя слабыми тоже было нельзя. Прогнёшься один раз — и тебя начнут прогибать снова и снова, до тех пор, пока не сломают.

— Значит так, — я скрестил руки на груди и снова взял слово, — Я полагаю, мы можем сойтись в одном. Вы не хотите проливать кровь. Я тоже этого не хочу. Поэтому предлагаю поступить следующим образом — вы не лезете в наши дела, мы же не суём нос в ваши. Терпеть наше присутствие вам долго не придётся. Как только мы закончим работать на орден, то покинем столицу. Что же до вашего человека, который решил перейти в наш отряд, то мы все — свободные люди и сами выбираем к кому поступать на службу. И это определённо не стоит того, чтобы проливать кровь наших и ваших людей. Согласны?

Гаер ничего не ответил. Смерил меня ещё раз своим холодным взглядом. Хищно оскалился, показав подгнившие пеньки зубов. Встал из-за стола и направился к выходу из корчмы. Его люди тут же последовали за ним.

Я дал знак своим парням оставаться на месте и не чинить препятствия… Наёмникам? Или всё-же местным бандитам? Полагаю, разница не столь уж велика и принципиальна.

— Ну… — задумчиво протянул Тур, когда за последним из наймитов закрылась дверь, — И что это вообще было?

— Переговоры, — ухмыльнулся Бернард, а затем посмотрел на меня с удивлением и толикой уважения во взгляде, — Надо признать, Генри, держался ты молодцом. Не ожидал от тебя. Только вначале перегнул палку, с тем рыжебородым хером.

— Молодцом, то молодцом, вот только результат всё равно оказался дерьмовым, — шумно выдохнул я, откидываясь на спинку стула, — Что-то мне подсказывает, что сегодня в стане наших врагов произошло очередное пополнение.

— Поверь моему опыту, — покачал головой сержант, — Если б мы прогнулись, то было бы намного хуже. А теперь они трижды подумают, прежде чем лезть на рожон. И всё это без единой капли пролитой крови, если не считать юшку того засранца, что запачкал нам стол.

— Так или иначе, город для нас теперь небезопасен, — подытожил я, — Они могут не рискнуть полезть на рожон в открытую, однако это не спасёт нас от удара в спину. Посему, отряд, слушай мой приказ. За территорию постоялого двора выходим теперь только в сопровождении не менее четырёх человек. А лучше шести. Бернард, — я протянул сержанту свою грамоту от святош, — Отряди патруль в храмовый квартал. Пусть найдут Дитриха. Он поможет вам выйти на коменданта ордена и убедить того, усилить охрану в нашем районе. Новичков всех перепроверить. Найти того, который пришёл из отряда Гайера и установить за ним слежку. Не исключено, что он может оказаться ещё одним засланным казачком.

— Будет сделано, — кивнул сержант.

— Хорошо. В таком случае, собрание закончено. Все свободны. Только помните, что отныне нужно держать ухо востро. Теперь и в столице у нас есть недоброжелатели.

Глава 13

«Новая цель»

Когда я вошёл в свою комнату, Айлин, скинув с себя сапоги, лежала на кровати и смотрела в потолок. Лютня сиротливо стояла возле тумбочки. Девушке быстро наскучило мучать инструмент.

Услышав скрип двери Айлин приподнялась на локтях и посмотрела на меня и удивлённо спросила:

— Уже вернулся? Быстро вы.

— Нет, — покачал головой я, направляясь к табурету, на котором лежали гамбезон, кольчуга и шлем, — Забежал переодеться.

— В доспехи? Разве в них будет удобно? — с сомнением покачала она головой, усаживаясь на угол кровати. Причём сделала это так, чтоб в длинном разрезе её платья, доходившего чуть ли не до поясницы, показалась стройная ножка, переходящая в приятный изгиб полноватого бедра. Наверняка, рассчитывала, что замечу. И я заметил.

— Тебе всё-таки очень идёт это платье, — улыбнулся я, с трудом отводя взгляд в сторону. Вид был исключительно приятный, но думать сейчас нужно было не об этом.

Поделиться с друзьями: