Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифология Британских островов
Шрифт:

существует глубокое изначальное единство.

В Ирландии и Шотландии мир ши (сидов), то есть мир

эльфов, фей и прочих существ, которые относятся к стихи

ям, не являются и никогда не были людьми, называют Сре

1 По книге Д. Макмануса «The Middle Kingdom». Перевод П. Щер

батюк, Г. Соловьевой.

312

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

динным королевством; вполне удовлетворительный и вы

разительный термин. В древние времена и почти до нашего

века этот мир —

мир фейри сельские жители считали таким

же реальным, как и обычный материальный мир, окружав

ший их. Но сегодня, хотя вера в сверхъестественное все еще

живет в народе, старинные знания об устройстве, упорядо

ченной иерархии классов и каст, что составляют мир духов, почти утрачены. На деле очень часто призраков, которые

есть по сути заблудшие человеческие духи, грубо и бестакт

но валят в одну кучу с самыми разными лепрехунами, клу

риканами, пука, тюленьим народом, мерроу (merrow), демо

нами и остальными, как будто это одно и то же.

Откуда взялись древние рассказы о богах и героях, о

людях и духах и о том, какой порядок царит в мире духов?

Они передаются из уст в уста. Все традиционные предания —

не более чем повторяющиеся пересказы того, что случалось

с людьми в далеком прошлом. Те из этих преданий, что до

жили до наших дней и наилучшим образом согласуются с

материальным миром, который окружает нас, послужили

источниками исторических сведений. Другие же истории, те, что труднее встроить в обычный порядок вещей, очень

часто отметаются, их считают пустой игрой воображения.

Некоторые истории и из первой и из второй категорий впол

не могли повествовать о древних героях, чьи великие свер

шения с течением лет обрастали легендами. Со временем

великие боги кельтских мифов безнадежно смешались с не

которыми героями древности, которые таким образом ока

зались на положении полубогов.

Так же дело обстояло и в гэльских областях: семья все

гда была хранилищем устных исторических преданий. Ког

да, окончив дневные труды, семья — родовая семья, некогда

значительно более многочисленная, чем наши сегодняшние

313

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

семьи, включая дядьев, тетушек, двоюродных братьев и сес

тер, — собиралась у огня, и когда голод был утолен, и когда

подступали сумерки, кто нибудь из старших, а может быть, бродячий бард, начинал рассказывать и петь старинные пре

дания. Дети жадно слушали его, буквально впитывая в себя

каждое слово, чтобы в свою очередь передать их своим де

тям, когда придет время.

При той сложной системе, которая существовала у кель

тов, рассказы о героях и их подвигах мгновенно входили в

репертуар профессиональных бардов, и те художественно

их приукрашивали, согласно строгим канонам зачастую ра

стягивая их до невероятных

размеров. И именно в процессе

подобной художественной переработки обычно в этих рас

сказах появлялись всяческие преувеличения.

Но барды специализировались на героических сагах, повествованиях о богах и героях, потому что именно такие

легенды больше всего интересовали самых разных людей и

вызывали неизменное внимание слушателей. Рассказы о

домашней жизни и о встречах с духами были для бардов

бесполезны, потому что не являлись чем то необычным; та

кие встречи случались ежедневно и с самыми обычными

людьми. За некоторым исключением эти прозаические ис

тории оставались на долю стариков, которым не было необ

ходимости заглядывать глубоко в прошлое и которые рас

сказывали только то, что знали они сами, либо то, что было

известно их родителям.

Уильям Батлер Йейтс писал в 1893 году в предисловии

к своим «Ирландским народным сказкам»: «Предание пе

редавали из поколения в поколение с такой точностью, что

длинная история о Дейрдре, которая была записана в нача

ле этого века, буквально слово в слово совпадала с древним

манускриптом, хранящемся в Дублинском королевском об

314

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

ществе. И только в одном месте они не совпадали, но здесь

ошибся, скорее, манускрипт — переписчик пропустил один

абзац. Но такая точность свойственна скорее народным ска

заниям и историям бардов, чем волшебным легендам — у

последних как раз существует множество вариантов».

По тому же самому поводу профессор Джексон сказал:

«Рассказ о Дейрдре, записанный в Барра Кармайклом, и

история о жизни Кухулина, которую он же записал в Саут

Уист, местами до невероятности совпадают с ирландскими

манускриптами, которые можно датировать девятым веком, хотя никто не знает, сколько эти предания до этого суще

ствовали в устной форме». Профессор Деларджи еще рас

сказывает о Керри шанахи (shanachie), или рассказчике, который когда то в молодости услышал большой кусок пе

чатного варианта истории о Диармайде и Грайне; пятьдесят

лет спустя профессор записал эту историю с его слов, и она

совпадала с услышанным почти слово в слово.

Теперь что касается тех рассказов, которые явно по

вествуют о реальных исторических событиях, пусть в них

для большего эффекта и добавили чудес и магии. И мы мо

жем в наше время наблюдать, как они возникают и начи

нают увеличиваться в объеме. Их представляют в каждом

городе, в каждой деревне нашей страны, на каждой деревен

ской вечеринке с танцами, начиная с того беспокойного вре

мени, которое теперь эвфемистически называют «горестные

годы». В таких песнях превозносятся деяния местных и об

Поделиться с друзьями: