Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
которой они столкнулись, была чернее их щеголеватых мундиров... "Кажется,
Роббо действительно что-то знает, вдруг подумал он.
– И, следовательно, он
придет ко мне сам, но придет только тогда, когда будет иметь перед глазами
ясную и вполне сложившуюся картину. Хорошо бы ему успеть..."
- Мы начали нервничать, - хмуро признался Баркхорн, - и если бы не ваш
приказ соблюдать молчание, я начал бы вас звать. Что за сосиску вы вынесли из
корабля?
– Потом, - отмахнулся Роберт.
–
от этой гробницы, и поживее! Того и гляди, сюда примчатся еще какие-нибудь
аврорские красавцы. Баркхорн кивнул и повернулся к пульту. "Пума" вздрогнула
заработавшими двигателями и начала отходить от висящего в желтой бездне
корвета. Ариф мрачно дернул головой, указывая на выход из рубки, и Роберт
согласно кивнул. - Мы будем в кают-компании, - сказал он пилоту. - Когда
ляжете на генеральный курс - будьте любезны доложить.. Ариф вышел первым. Они
спустились на палубу ниже, миновали короткий экипажный коридор и остановились
перед дверью небольшой кают-компании разведчика. Роберт набрал код на панели
и шагнул в полукруглое помещение, освещенное несколькими потолочными
плафонами. Ариф, войдя, сразу же устремился к бару, где за полированными
деревянными панелями скрывался немалый запас алкоголя.
– Начни с этого, -
сказал он Роберту, пустив по стойке кристаллодиск, найденный на груди у
мертвой девушки.
– Мне кажется, здесь самое интересное. Ты выпьешь? - А ты
как считаешь? - усмехнулся в ответ Роббо, оживляя проектор. Ариф понимающе
кивнул и наполнил высокие бокалы. Из-под стойки появились несколько пакетов с
бутербродами и коробка сигар; свалив все это на поднос, Ара подошел к
столику, за которым сидел Роберт, опустил на него снедь и плюхнулся в кресло.
– Почитай, - Роберт повернулся и протянул ему клочок бумаги, зажатый между
пальцами. - Это было в коробке.
– "Вэл, я тебя люблю, - прочитал Ариф, -
прости меня за все". Господи, что это?
– Ниже, по-видимому, адрес, - добавил
Роберт. - Что же, она и не рассчитывала выбраться из хибернатора живой?
Роберт молча пожал плечами и всунул миниатюрный диск в приемную прорезь
аппарата. Сперва раздался громкий щелчок, потом короткая возня, и наконец
перед глазами друзей неторопливо развернулась голографическая картинка.
Лейтенант Ингрид Сташек сидела в кресле перед пультом в полутемной
командирской рубке. Культя правой руки уже была натуго затянута повязкой,
рядом с девушкой лежал хромированный аппарат для постановки временных полевых
швов и несколько рассыпанных в спешке скобок. Лицо врача было смертельно
бледным, и Роберт поймал себя на мысли, что именно так она выглядела и в
капсуле хибернатор, не сумев сохранить ей жизнь, сумел сохранить ее тело в
точности таким, как в ту минуту, когда она легла под колпак и включила
запуск. Она слабо кашлянула и неестественно четко произнесла, глядя прямо в
иглу записывающей
головки: - Я, лейтенант медицинской службы имперских военно-космических сил Ингрид Мария Сташек, единственный уцелевший член экипажа
корвета "Эридан-37", докладываю о событиях, свидетелем которых я стала... -
Голос изменил ей, она закашлялась и продолжила уже слабо, вполголоса, явно
стараясь сохранить спокойствие хотя бы на время своего рассказа: - На сто
втором часу после старта с базы Лассиг-пятый корвет приблизился к объекту
исполнения миссии. Командир флаг-майор Венцель объявил по кораблю боевую
тревогу, и тут появились они.
– Девушка вновь замолчала, и Роберт увидел, что
у нее трясутся губы; она шмыгнула носом, провела уцелевшей рукой по лицу и
заговорила: - Я находилась в лазарете до того момента, пока на корабль не
напала абордажная партия. Сперва мы получили очень мощный удар со стороны
кормы. Удар был настолько сильным, что на палубах выбило с места все, что не
было закреплено намертво. Сразу же после этого по кораблю была объявлена
абордажная тревога. Они двигались с кормы и через нижние шлюзы. Все, кто
пытался остановить их на нижних палубах, были убиты. Я встретилась с
противником в районе верхней экипажной палубы, там, где находятся каюты
офицерского состава...
– Ингрид всхлипнула и закрыла рукой глаза. Голос ее
зазвучал глухо, словно через слой ваты: - Мне оторвало руку. Я потеряла
сознание, но благодаря подключенной к комбинезону системе жизнеобеспечения
мне удалось выжить. Они забрали всех, кто был еще жив, - я спаслась только
потому, что они сочли меня мертвой.... Я пришла в сознание где-то через час
после того, как абордажная партия противника покинула корабль. Я видела их!
–
неожиданно выкрикнула девушка, и Роберт вздрогнул.
– Они похожи на нас, но...
Это не люди, и я не знаю, к какой расе они относятся... Она замолчала.
Записывающая головка исправно несла через века ее тяжелое, неровное дыхание,
и Роберту стало не по себе. Повернувшись к Арифу, он увидел, что тот не
отрываясь смотрит в измученные глаза давно мертвой девушки, стиснув пальцами
свой бокал так, что хрусталь мог вот-вот лопнуть. Роберт хлопнул друга по
плечу и ободряюще улыбнулся. Ариф вздрогнул, с недоумением посмотрел на бокал
в своей руке и неожиданно влил его содержимое в рот. Его губы мелко дрожали.
– Я осталась одна, - вновь заговорила девушка.
– Корабль пуст, ни один боевой
пост не отзывается. Я не умею пользоваться средствами связи и не могу
связаться ни с базой, ни с ближайшим патрулем. Я приняла решение... - Она
вновь вздохнула и выпалила, опустив почему-то глаза: - Я лягу в хибернатор
командира, переключив аварийное питание на приоритетную линию. Может быть,
меня найдут. В хибернаторе я буду жить еще очень долго. Прощайте. Может быть,