Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)
Шрифт:
оставалось ничего другого, как молча следовать за ней. Он даже забыл про
свою ношу, еще недавно казавшуюся ему неподъемной. Он просто шел, мягко
ступая по мшистой скале и замирая всякий раз, когда из-под подошвы его
сапога вниз срывалась струйка предательских мелких камешков.
Он забыл про время и не вспоминал о нем до тех пор, пока дорога не пошла
неожиданно вниз, а впереди, в туманной дымке отгремевшей недавно бури не
появилась темная масса лесов.
- Там мы будем ждать Ингра, - сказала Касси, указывая рукой вниз. -
Недавно
- Нет, - честно признался Халеф.
– Небо темное, это я вижу, но что я
должен при этом чувствовать?
- Втяни носом воздух. Чувствуешь, какой он свежий?
- По-моему, просто холодно.
Касси весело рассмеялась и махнула рукой.
- Пошли... мне хочется поесть.
- Мы уже прошли перевалы?
– поинтересовался Халеф.
- Только первый. Мы вышли на дорогу, это самое главное. Если мы найдем ее
и вечером, можно считать, что все в порядке.
Халеф не совсем понял последнюю фразу, но переспрашивать не решился.
Спускаться к лесу было значительно легче, чем подниматься на гору. Когда
скалы остались позади, Касси устало опустилась на сухое бревно и
скомандовала: - Разводи костер. Хочешь немного арры?
- Хочу, - буркнул Халеф, сбрасывая с плеч вновь потяжелевший тюк.
Отряд, возглавляемый Ингром, появился лишь через два часа. Люди выглядели
предельно измученными, и, к своему удивлению, Халеф вдруг понял, что в
отряде стало на двоих бандитов меньше. Исчезли усатый парень, споривший
вчера с человеком, который отдал в общий котел свое мясо, и самый крупный
мужчина в банде, раздражительный бритоголовый громила, часто оравший на
своих товарищей, упрекая их в чем-то. Раньше он тащил на себе отобранный у
Халефа пулемет - теперь его оружие перешло к другому человеку.
Ингр молча хлопнул Касси по плечу и коротко улыбнулся Халефу - юноше на
секунду показалось, что в его глазах мелькнуло странное торжество.
Похоже, перевал настолько вымотал его людей, что у них даже не было сил
на приготовленную Касси и Халефом еду - они попадали возле костра и
некоторое время молча лежали, дыша тяжело и прерывисто, как загнанные кони.
Ингр же сидел в стороне ото всех, со странным прищуром глядя на только что
пройденные скалы. Неожиданно он встрепенулся.
В пяти лонах от костра зашуршали ветки, и из леса выбрался очень странный
человек, выглядевший, наверное, даже более уставшим, чем они все.
Халеф никогда не видел таких людей.
Ростом он едва достал бы ему до плеча, но был широк в плечах и вообще, по
всей видимости, превосходно развит физически, более того - глядя, как он
двигается, Халеф подумал, что загадочный пришелец несет свое массивное тело
с необычайной легкостью, будто бы танцуя. У незнакомца было узкое белокожее
лицо
с большими темными глазами, подведенными кругами давней усталости,густые почти черные волосы свободно падали на плечи. Он был одет в
лоснящийся черный комбинезон и совершенно удивительные сапоги, доходившие
ему едва не до паха, на широком поясе справа висела какая-то треугольная
сумка, а слева - ножны, из которых торчала рукоять широкого тесака.
Обведя замерших от изумления людей острым взглядом, мужчина остановился,
коротко улыбнулся и повернулся к Ингру, после чего произнес длинную
непонятную фразу.
- Что?
– не понял тот.
Незнакомец виновато заулыбался, махнул рукой и принялся шарить у себя на
груди. Рука Ингра потянулась к висевшему на ремне автомату. Тогда человек в
черном повторил свою фразу - и все увидели, как Ингр, выпучив от ужаса
глаза, присел на трухлявый пень.
3
- Как это пропал?
– недоуменно переспросил Даль.
– Что значит пропал? Не
вернулся из вылета?
- Похоже на то, что он попал в грозу, полковник...
- Ну и что? Вы хотите сказать, что катер не перенес дождика?
- В него ударила молния, полковник. Причем, как мы подозреваем, ударила
она в единственное уязвимое место - главный процессор управления. То есть на
ручном он, пожалуй, мог бы посадить свою машину, но, во-первых, доктор
Огоновский не был профессиональным пилотом, а во-вторых, сажать ее в горах,
по сути, некуда...
- Но вы хотя бы определили его координаты?
- Нет.
– Офицер наведения горестно вздохнул.
– Еще в полете выяснилось,
что у него не отвечает радиобуй...
- А резервный маяк? Черт возьми, там ведь все системы продублированы!
- Пока ничего, полковник. Мы попытаемся определиться, исходя из его
последних координат, то есть той точки, откуда последний раз шла телеметрия,
и немедленно начать поиски, но...
- Что у вас все время одни "но", майор? Говорите толком! Как вы угробили
мне парня?
- Там горы, полковник, понимаете? И, как я понимаю, горы очень высокие.
Ущелья, долины... его трудно будет найти.
- Я поверю в его смерть только тогда, когда вы доставите мне труп. А пока
– ищите! Можете приступать, майор. О результатах доложите утром.
Вальтер Даль проводил печальную спину офицера Долгим раздраженным
взглядом и, морщась, откинулся на спинку кресла. Ему нравился этот спокойный
и деловой док, который вызвался лететь на разведку и успел-таки провести все
необходимые тесты - ремкоманды уже проходили положенную им вакцинацию
уништаммом, чтобы начать ремонтные работы снаружи корабля. Даже если парень
и загнулся - жаль, черт возьми, но чего на свете не бывает, - надо