Миссия Эскарины Ставо
Шрифт:
– Туше, — усмехнулся Сергей, отпивая из чашки.
– А теперь, — вздохнула я, усаживаясь напротив, — если я прошла все ваши проверки на уровень интеллекта, будьте любезны рассказать, чем закончились переговоры с Кенором Морангом.
– Не буду, — невозмутимо отозвался Сергей.
Я прищурилась на него поверх своей чашки.
– Что, еще остались проверки на границу моего долготерпения?
На этот раз он все-таки рассмеялся.
В уютном полумраке кухоньки все звучало совсем по-другому. Запись обрезала обертоны и тональности; на оборванном сообщении смех казался приятным и беззлобным — но не более. В реальности Сергей звучал легко-легко, весело и пушисто. Его смех хотелось положить на музыку и
– Ладно, почему он вас выбрал, я понимаю, — отсмеявшись, сознался Сергей. — Но вы? Почему Кенор Моранг?
Я повела плечом, сбрасывая наваждение и сгоняя выступившие мурашки.
– Это отличная партия, — сухо ответила я. Короткая фраза, по крайней мере, давала возможность скрыть, как сильно изменился мой голос.
– И все? — недоверчиво спросил Сергей. — «Отличная партия» — этого достаточно, чтобы вы согласились провести с ним всю жизнь?
Я кашлянула, одновременно намекая на неуместность вопроса и изгоняя из голоса предательскую хрипотцу, и послушно дополнила:
– Кенор Моранг — самый молодой обладатель Ордена Марсианской долины, трехкратный победитель Офицерских гонок и герой Ганимедской кампании, удостоенный личной благодарности Ее Величества, — перечислила я. Сергей явно не проникся, и я безнадежно добавила: — Кроме того, Кенор нравился моей мама. Когда он пришел просить благословения, она была вне себя от счастья.
– Она? — переспросил Сергей. — Не вы?
Я опустила было взгляд в чашку, но снова заставила себя поднять глаза.
– Я была польщена. Но вы, судя по всему, считаете, что беспричинно, — заметила я. — Кроме того, вы старательно демонстрируете, что знаете о моем женихе больше, чем я, и он вас разочаровывает. Однако вам зачем-то понадобилось расспрашивать меня о нем. Должно быть, вы надеетесь, что я дам вам какие-либо рычаги влияния? Увы, господин Родионов. Кенор Моранг, которого я знаю, — достойнейший из людей, и он никогда не давал мне повода думать о нем иначе.
– Даже когда вы узнали, что он жив, здоров, но попросту не собирается возвращаться, предпочитая несколько тонн платины семейному счастью? — уточнил Сергей, приподняв брови. — Вам все равно, что он даже не попытался связаться с вами? Вы ведь видели наши возможности. Если бы Кенор захотел, на Земле узнали бы о его местонахождении еще три года назад.
Мне пришлось отставить чашку, чтобы подрагивающие пальцы не выдали моей нервозности.
– Простите, господин Родионов, но все, что касается платины, я знаю только из ваших уст. Вы не позволили мне присутствовать при переговорах с Кенором или хотя бы просто увидеть его. Я не могу быть уверена, что он действительно жив, а вы не тянете время.
Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и вытянул ноги под стол, ухитрившись задеть обе мои щиколотки. Случайное прикосновение отозвалось внутренней дрожью, пока еще приглушенной, едва ощутимой, — но я все равно судорожно сжала колени, разрывая контакт.
– Почему вы меня не боитесь? — спросил он и на мгновение скосил взгляд вниз, под стол. — То есть… вы боитесь, но не так, как следовало бы. Словно у вас какой-то козырь в рукаве… и вы не стали открывать корабль, хотя вам наверняка были нужны какие-нибудь мелочи.
– А, поэтому мне не дали полотенце? — усмехнулась я.
Сергей кашлянул.
– Нет.
Я удивленно моргнула, наблюдая, как по суровой физиономии пирата, будто вырубленной топором в скале, расплывается неподдельное смущение.
– Простите, но сейчас у меня создалось впечатление, что вы захватили заложника впервые в жизни, — призналась я.
Сергей заинтересованно подался вперед.
–
То есть до этого у вас такого впечатления не было? — Он честно дождался, пока я удрученно покачаю головой, и широко ухмыльнулся. — Видите ли, леди Эскарина, мы сейчас за поясом Койпера. Здесь практически невозможно вырастить что-либо, а транспортировка драгоценных металлов отсюда будет стоить столько, что добыча не потеряет смысл разве что в случае платины, которую не находил никто до нас. Как следствие, тут не так-то часто летают люди, которых можно было бы взять в заложники. Все больше исследовательские зонды, потерявшиеся беспилотники да космический мусор. Им, как правило, полотенца не нужны.– То есть… я действительно первая? — недоверчиво уточнила я.
– Вторая, — невозмутимо поправил Сергей. — Но Кенор Моранг у нас не задержался.
– Не смог и дня обойтись без полотенца? — предположила я — и выжидательно притихла.
До сих пор такое замечание могла оценить по достоинству разве что Джанет, не понаслышке знакомая с Кенором и его пристрастием к повышенному комфорту. Кроме того, она весьма снисходительно относилась к моему чувству юмора, списывая его на дурное влияние армии на воспитание благородных леди. Порой Джанет даже расстраивалась, что у нее самой такого удобного оправдания нет, — но это ее вовсе не останавливало и, надо признать, ничуть не портило.
– Без полотенца, геля для душа, увлажняющего шампуня и кондиционера для волос, — охотно отозвался Сергей, пряча смешинки в уголках глаз, и неожиданно протянул мне руку через стол. — Что, сойдет в качестве первого уровня проверки?
Я не выдержала и рассмеялась, чуть пожав кончики его пальцев.
– Сойдет, — милостиво решила я. — Но если захват заложников для вас внове, то зачем понадобился «Норденшельд»?
– Если помните, я рассчитывал, что вы полетите прямиком к жениху, — проворчал Сергей. — А вы чуть было не промчались мимо и нас, и его. Что бы вы делали в Облаке Оорта, если он до него тоже не долетел?
– Я? О, лично я бы лежала в криокапсуле, — невозмутимо напомнила я.
– А тот, кто сейчас хозяйничает на вашем корабле? — проницательно уточнил Сергей и, заметив, как я застыла, махнул рукой. — Бросьте. Вы не могли не отдать команду на пробуждение хоть кого-нибудь. Это означало бы, что благополучие всей команды зависело бы от вас одной. От красивой, беззащитной женщины, угодившей в лапы к коварным пиратам, — в красках расписал он, состроив злодейскую рожу, и тут же расслабил лицо. — Нет, вы не стали бы так рисковать. Вопрос скорее, кого именно вы разбудили и когда запустили программу. Ждать нам сюрпризов завтра к вечеру или дотянем до послезавтра?
Я промолчала, стиснув колени. Злодейская рожа выглядела слишком достоверно.
– Впрочем, нет, — протянул Сергей, задумчиво рассматривая меня. — Рисковать будущим своих людей, обрекая их на жизнь без гравитации на длительный срок, вы бы тоже не стали. Значит, расконсервация стартовала не раньше, чем вы поняли, что масса Карпатии куда больше, чем могло показаться снаружи, и гравитация на ней вполне ощутима. Значит, послезавтра.
Он помолчал, приглашая высказаться. Я воздержалась, отказываясь выдавать какую-либо информацию. Для человека, который провел со мной меньше часа, он и так знал обо мне слишком много.
– Что ж, — вздохнул Сергей, — в таком случае, главное — чтобы Кенор не прилетел за вами раньше.
– Он прилетит за мной?..
Наверное, мне полагалось радоваться. Но вместо этого я опустила взгляд на свои ноги, обтянутые потрепанной тканью любимого комбинезона.
Кенору это не понравится. Он считал, что леди должна оставаться леди в любой обстановке, будь то бальная зала или пиратский камбуз. А я…
Кажется, Джанет была права, когда намекала на некоторые особенности моего поведения, изменившиеся за последние годы.