Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:

– Ты чрезвычайно маленькая, чтобы находится в таком месте, - сказал мужчина через два стула от меня.

– Какого «такого» места?
– сказал Энтони, подняв бровь, пока вытирал стакан.

Мужчина его проигнорировал.

– Я не маленькая, - сказала я перед тем, как выпить.
– Я миниатюрная.

– Разве это не одно и то же?

– У меня так же есть Тазер в сумочке и превосходный хук слева, так что не берись за дело, которое тебе не по плечу.

– Да ты мастер.

Я не вознаградила его взглядом. Вместо этого, я смотрела перед собой.

Это было расистское замечание?

– Абсолютно нет. Просто ты кажешься мне немного жестокой.

– Я не жестокая, - сказала я, несмотря на то, что это больше походило на то, что было скучным, легкая жертва.

– Неужели?
– Он не спрашивал. Он порождал вражду.
– Я недавно читал о награждении азиатских женщин миротворческими лидерами. Предполагаю, ты не была одной из них.

– Я так же ирландка, - проворчала я.

Он тихо засмеялся. Что-то было в его голосе - не только эго, но что-то большее, чем уверенность. Что-то заставило меня хотеть развернуться и хорошо его рассмотреть, но я продолжала смотреть на ряд бутылок с ликером на другой стороне бара.

После того, как мужчина понял, что дождется лучшего ответа, он пересел на свободный рядом со мной стул. Я вздохнула.

– Что ты пьешь?
– спросил он.

Я закатила глаза и решила посмотреть на него. Он был так же красив, как погода Южной Калифорнии, и он не мог быть менее похожим на Джексона. Даже сидя, я могла сказать, что он был высоким - по крайней мере метр девяносто. Его глаза цвета груши сверкали на фоне его бронзовой кожи. Хоть он и мог устрашить обычного мужчину, у меня не возникало чувства, что он опасен, - по крайней мере, не для меня, - даже если он был вдвое больше меня.

– Все равно, что я покупаю, - сказала я, не пытаясь скрыть мою лучшую флиртующую улыбку.

Ослабить бдительность ради прекрасного незнакомца на час было позволительно, особенно после шести коктейлей. Мы бы флиртовали, я бы забыла про любой остаток вины и я бы пошла домой. Возможно, мне бы достался бесплатный напиток. Это был неплохой план.

Он ухмыльнулся.

– Энтони, - сказал он, подзывая рукой бармена.

– Как обычно?
– спросил Энтони с конца бара.

Мужчина кивнул. Он был завсегдатаем. Он, должно быть, жил или работал неподалеку.

Я нахмурилась, когда Энтони забрал мой бокал вместо того, что бы опять его наполнить.

Он пожал плечами, в глазах ни капли извинения.

– Говорил же, что это твой последний.

В пять больших глотков незнакомец опрокинул достаточно дешевое пиво, такое, что его уровень интоксикации приблизился к моему. Я была рада. Мне не придется притворяться, что я трезвая, и выбор его напитка говорит о том, что он не привередливый или пытается впечатлить меня. Или, возможно, он просто был бедным.

– Ты сказала, что я не могу купить тебе выпивку, потому что Энтони ограничивает тебя или ты на самом деле не хочешь, что бы я это сделал?
– спросил он.

– Потому что я сама могу купить себе выпивку, - сказала я, хотя и немного невнятно.

– Ты живешь поблизости?
– спросил он.

Я взглянула на него.

– Твои

чахлые навыки общения разочаровывают меня с каждой секундой.

Он громко засмеялся, откинув голову.

– Боже мой, женщина. Откуда ты? Точно не местная.

– Чикаго. Только переехала. Коробки до сих пор загромождают мою гостиную.

– Могу понять, - сказал он, понимающе кивая, в то время, как поднял свой напиток в знак уважения.
– Я дважды переезжал через всю страну за последние три года.

– Куда?

– Сюда. Потом в Вашингтон. Потом назад.

– Ты политик или лоббист?
– спросила я с притворной улыбкой.

– Ни то, ни другое, - сказал он, его лицо выражало отвращение. Он сделал большой глоток своего пива.
– Как тебя зовут?
– спросил он.

– Не заинтересована.

– Это ужасное имя.

Я скорчила рожицу.

Он продолжил,

– Это объясняет переезд. Ты бежишь от парня.

Я пристально посмотрела на него. Он был красивым, но он так же был бесцеремонным - даже если он и был прав.

– И не ищу другого. Не роман на одну ночь, ни секс в отместку, ничего. Так что, не трать свое время или свои деньги. Я уверена, что ты можешь найти милую девушку с Вест Коста, которая будет более радой принять выпивку от тебя.

– Где ж в этом веселье?
– сказал он, наклоняясь ко мне.

Боже мой, даже если бы я была трезва, он был бы возбуждающим.

Я посмотрела вниз на то, как его губы касаются горлышка его бутылки с пивом и я почувствовала приступ боли между моими бедрами. Я лгала, и он знал об этом.

– Я тебя рассердил?
– спросил он с самой очаровательной улыбкой, которую я когда-либо видела.

Гладко выбритый, с всего парой дюймов светло-коричневых волос этот мужчина и его улыбка одержали победу в намного большем количестве обескураживающих вызовов, чем я.

– Ты пытаешься меня рассердить?
– спросила я.

– Возможно. То, как ты кривишь свой рот, когда злишься… чертовски удивительно. Я, возможно, буду вести себя с тобой, как козел только для того, чтобы пялится на твои губы.

Я сглотнула.

Моя маленькая игра закончилась. Он победил и знал об этом.

– Хочешь уйти отсюда?
– спросил он.

Я подала сигнал Энтони, но незнакомец покачал головой и положил большую купюру на барную стойку. Бесплатный напиток - хоть эта часть моего плана сработала. Мужчина прошел к двери, показывая мне, что бы я следовала за ним.

– Самые большие чаевые за неделю не сравняться с этим, - Энтони сказал достаточно громко, что бы прекрасный незнакомец его услышал.

– К черту, - сказала я, быстро выходя за дверь.

Я прошла мимо моего нового друга и вышла на тротуар, дверь медленно закрылась. Он схватил мою руку, игриво, но крепко, и притянул меня к себе.

– Энтони, кажется, думает, что ты дашь задний ход, - сказала я, смотря вверх на него.

Он был настолько выше меня. Стоя так близко рядом с ним, чувствуешь, будто ты сидишь в первом ряду в кинотеатре. Мне пришлось поднять подбородок и отклониться, чтобы заглянуть ему в глаза.

Поделиться с друзьями: