Мое тайное соглашение
Шрифт:
Невольно бросаю нервный взгляд на коробку, по-прежнему лежащую на полу.
— Мне нравится, как ты зачесала волосы назад, — он медленно обводит меня взглядом.
Я чувствую, что краснею. То ли от стыда, что меня застали врасплох, то ли от злости, что он позволяет себе вот так сидеть и пялиться после того, как выгнал меня из номера. И после того, как познакомил с Рози.
— Убирайся, — тихо и со всей ненавистью, на которую только способна, говорю я.
— Нет, — он смотрит твёрдо и очень спокойно.
— Я не поеду на твой дурацкий ужин!
— Ты уже собралась, —
— А я передумала, сейчас же пойду и умоюсь!
Разворачиваюсь и направляюсь в ванную, Эндрю в два шага сокращает расстояние между нами и хватает меня за пояс халата.
— Даже не думай, — шипит он.
— Ответь мне, наконец, зачем я тебе там нужна? — я в гневе поднимаю голову и встречаюсь с ним глазами. — И не вздумай лгать. Дело ведь не в потенциальных клиентах. Что происходит?
— Тебе не обязательно знать.
— Тогда уходи, — я отворачиваюсь, не в силах больше смотреть на него.
Руки Эндрю ложатся на мои плечи, и он мягко разворачивает меня к себе. Чтобы видеть мои глаза, ему приходится наклониться.
— Норт не упустит возможности все нам испортить. Я же хочу помахать красной тряпкой перед глазами разъярённого быка. У меня есть план. И тебе нужно быть там сегодня, поэтому, умоляю, перестань испепелять меня своими невероятными глазами и надевай платье.
Открываю рот чтобы возразить.
— Или я сам его на тебя надену, — предостерегает он.
— Хорошо, — бурчу я, как обиженный ребёнок, которому сказали идти в угол.
Высвобождаюсь из его рук и подхожу к коробке. Вынимаю платье и вопросительно смотрю на мужчину, внимательно наблюдающего за мной.
— Так и будешь тут стоять? Мне нужно переодеться, — в подтверждение своих слов трясу в воздухе платьем.
Губы Эндрю растягиваются в ухмылке, но он благоразумно отворачивается в противоположную сторону от того места, где стою я.
— Я имела в виду, выйди из квартиры.
— Чтобы ты заперла дверь изнутри и не впустила меня больше? — со смешком уточняет он. — Ну уж нет, я выйду отсюда только с тобой. Переодевайся, я подожду.
С минуту я сомневаюсь. Конечно, можно закрыться в ванной, но там слишком мало места для такого пышного платья.
Неуверенно подхожу к комоду и достаю оттуда чулки. Надевать их — самое безопасное из всего. Присаживаюсь на край кровати за спиной все ещё стоящего Эндрю и натягиваю сначала один, потом другой чулок.
— Не вздумай смотреть, — строго предостерегаю я.
— Если я посмотрю, мы рискуем вообще не выйти отсюда сегодня, — тихо отвечает он. — Не искушай меня.
Помимо воли у меня перехватывает дыхание. Ещё раз старательно поправляю кружевные резинки, бросаю взгляд на спину мужчины, стоящего рядом и, глубоко вздохнув, торопливо развязываю пояс халата. Шёлк падает на пол.
Быстро запускаю руки в отверстие подола и проскальзываю в платье. Прижимаю его к груди одной рукой, а другой пытаюсь застегнуть молнию на спине. «Не искушай меня», — звучит его голос в моей голове. Язычок замка проезжает вверх от силы десять сантиметров и застревает на месте. Я всхлипываю от отчаяния.
— Ну вот,
никуда не пойду, — взмахиваю я руками.— И не надейся, — произносит Эндрю прямо за спиной.
Он аккуратно берется за края корсета и застегивает замок до конца. Его тёплые пальцы всего на секунду задерживаются на моей обнаженной спине. Внизу живота затягивается тугой узел.
Я оборачиваюсь, по-прежнему прижимая к себе лиф платья, и запрокидываю голову наверх. Его глаза тёмные как грозовые тучи. Глубокая чёрная бездна. Я с трудом отвожу взгляд и смущенно кашляю:
— Ну что, пошли?
Он отступает от меня на шаг и критически оглядывает. Волосы я тщательно выпрямила и зачесала назад. По бокам прихватила их двумя невидимками, открыв шею и плечи. Простая и лаконичная прическа идеально гармонирует с броским вечерним платьем. Мысленно благодарю судьбу, что успела привести себя в порядок до того, как он появился на пороге.
— Если ты пойдёшь босиком, рискуешь простудиться. Опять. Пожалуй, стоит надеть туфли, если только, — он усмехается, — ты не захватила с собой тапочки из отеля.
Как можно быть таким чертовски привлекательным и при этом совершенно невозможным!
— Конечно же, захватила, — серьезно отвечаю я, — теперь это моя лучшая выходная пара.
Направляюсь к гардеробу у входной двери и достаю оттуда коробку с чёрными лодочками. Наконец полностью собравшись, я закрываю за нами дверь, оставляя ни с чем свою большую одинокую кровать. Если бы она умела говорить, то сейчас, вероятно, выкрикивала бы оскорбления, заставляя нас вернуться.
Возле дома стоит припаркованный серебрянный мерседес. Эндрю распахивает переднюю пассажирскую дверь и усаживает меня на сиденье. Сам садится за руль. Двигатель тихо гудит, и мы выворачиваем на дорогу. Паника усиливается с каждым метром, который отделяет меня от безопасных стен дома. Вообще не понимаю, что буду делать на этом ужине, но судя по тому, с каким упорством мужчина за рулем тащит меня туда, мне это точно не понравится.
— Ты в порядке? — его рука накрывает мою, лежащую на коленях.
— Я… — запинаюсь, не зная, как выразить то, что чувствую в этот момент, — ужасно злюсь на тебя.
Что может быть лучше правды? Он должен это знать.
Отдергиваю пальцы, будто мне больно от его прикосновений. Хотя в сущности, все так и есть.
— Не нужно, — предостерегающе шепчет он и снова возвращает мои пальцы в свою ладонь.
Боюсь встретиться с ним взглядом. Проходит некоторое время, прежде чем он начинает говорить.
— Прости. Я не должен был этого делать, — он запинается, подбирая слова, — не должен был втягивать тебя в это. Все казалось простым, но на деле зашло слишком далеко, — его голос становится тихим и хриплым. — Слишком поздно я осознал, что это большая ошибка. Решил, что будет правильно держаться друг от друга на расстоянии, рядом с тобой я не могу себя контролировать. И ты, судя по всему, тоже. Но получилось еще хуже. Ты просто сводишь меня с ума. Это опасно, я понимаю это, и что делаю? Правильно. Везу тебя на чертов благотворительный вечер, потому что я дурак, — заканчивает он.