Мой ректор военной академии
Шрифт:
– Конечно!
– обрадовались и мальчики, и я.
– Так, - распорядился Ричард, - заходим в воду, и показываем, как использовать заклинание, чтобы дышать под водой. А сегодня я покажу, как сделать себе хвост - с ним плавать значительно удобнее. И быстрее.
Рэм и Паша вскочили - и понеслись выполнять приказ.
Ричард поцеловал меня:
– Пойдем, я сам наложу на тебя заклятие - как вчера.
Против воли я вздрогнула.
– Как ты говорила мне? Надо заменять неприятные воспоминания радостными.
Я почему-то покраснела. Наверное, у меня после вчерашней ночи слова "радость" и "радовала" долго будут ассоциироваться с чем-то изумительно
– Миледи, - строго сказал милорд Верд, а у самого в глазах прыгали чертенята.
– Прекратите меня соблазнять.
– Совсем-совсем прекратить?
– испугалась я.
– Пока мы на пляже, а на мне эти брюки для плавания в обтяжку, а кругом дети.
Да, милорд действительно любил точность.
Я хрюкнула от смеха, Ричард перекинул меня через плечо - и потащил в воду, куда благополучно и скинул, не обращая внимания на мой хохот.
Мы нырнули синхронно. Достигли песка на дне. Он положил мне руки на плечи - и через мгновение я поняла, что могу дышать. Ниже пояса появились странные ощущения - словно обе ноги слились в одну - и взамен получили небывалую гибкость. Я изогнулась, чтобы посмотреть - и ахнула. У меня появился хвост. У Ричарда, кстати говоря, тоже.
Подплыли мальчишки. Ричард стал им что-то объяснять - хотя никто из троих не произнес ни слова - я поняла, что он их чему-то учит. И общаются они мысленно.
Я тем временем стала пытаться освоить хвост. Как-то это было неудобно. Движения получались дерганными. А оттого, что постоянно приходилось прогибаться в пояснице, заболела спина. Потом я услышала, как кто-то смеется. Почему-то сразу поняла, что надо мной. Огляделась. В изумрудной воде заметила вчерашнего знакомого, которого Ричард называл Владыкой Иром.
Заметил его и милорд Верд. Они подплыли друг к другу и церемонно пожали руки. Под водой этот жест смотрелся достаточно комично.
Потом Владыка Ир подплыл ко мне - и стал показывать, как нужно пользоваться хвостом, чтобы не чувствовать себя при этом бьющейся в судорогах. Оказалось, двигаться надо не столько сильно, сколько плавно. Я старательно повторяла движения, которые мне показывал повелитель глубин - и у меня через какое-то время стало получаться.
А затем мы куда-то плыли. Я смотрела по сторонам, крутила головой, пытаясь запомнить ту красоту, что окружала меня. Жаль, у меня не было фотоаппарата. Тысячи изумительно ярких рыб, кроваво-красные кораллы, золото песка и зелень незнакомых водорослей... И тихое, тягучее умиротворение, немыслимое на поверхности.
Мы приплыли на жемчужное поле. По-другому назвать это место у меня не получилось. Ровная поверхность из песка, на которой ровненько лежали и созревали жемчужные ракушки.
Владыка сделал повелительный жест - крышечки ракушек одновременно распахнулись. Еще один жест. Теперь по отношению ко мне - приглашающий.
На мгновение мне стало жаль вытаскивать откуда-то жемчужину - и я отрицательно покачала головой. Изумился не только Владыка - удивился и Ричард. Но повелитель глубин потянул меня за руку в сторону раковин - и повторил свой жест.
Я поплыла - присматриваясь. Мое внимание через какое-то время привлекла розоватая жемчужина. Я замерла, любуясь. Но меня словно что-то тянуло к ней. Я сдалась - аккуратно подцепила изумительной красоты шарик - и забрала к себе.
Подплыла к мужчинам, показывая свою добычу. Ричард и мальчишки одобрительно улыбнулись, а Владыка забрал ее у меня. Откуда-то в его руках появилась изумительной красоты короткая витая цепочка, на
которую он ловко прикрепил жемчужину. Потом он застегнул браслет мне на руку.– Почему вы отказывались от моего подарка?
– спросил меня Владыка, когда мы вышли на берег.
– Мне стало жаль забирать такую красоту. Вдруг раковина живая - и я причиню ей боль. Ричард говорил, что это - особый мир.
– Спасибо вам, - беловолосый мужчина склонился над моей рукой и поцеловал ее.
– Я не ошибся с подарком. Ричард, напоминаю - я жду официального приглашения на свадьбу.
– Тебя уже пригласили, - обнял меня за плечи мой жених.
– Если нужна бумага - я ее пришлю.
Владыка Ир раскланялся с нами - и через несколько мгновений исчез в глубине.
– Это не просто жемчужина. Это потрясающе сильный охранный амулет, - Ричард провел губами по моей шее.
– К тому же он оберегает женщину, когда она носит ребенка и делает роды безболезненными.
– Это намек?
– повернулась я к нему и поцеловала.
– Не без этого, - рассмеялся он.
– Я тебя люблю...
Выйдя из воды я посмотрела на запястье. От браслета исходило тепло, и ощущения было таким, будто без него - это уже не я...Ощущение силы, защиты, избранности, тайны, счастья ...Никогда такого не испытывала. И сам браслет изменился. В воде казалось, что на тоненькую, невесомую цепочку подвесили жемчужинку. Теперь она оказалась подвеской в серебряном браслете, на котором чеканкой были выведены узоры. Ни на что, знакомое мне это было не похоже...И не растительный орнамент, и не завитушки барокко, и не этнические мотивы, и даже не руны. При этом узор был четким, периодически повторялся, и завораживал.
– Ника...
– осторожно позвал Ричард. Я вздрогнула.
– Что это?
– спросила почему-то шепотом, чуть охрипшим голосом, и слова дались с трудом. Губы растрескались, было жарко где-то внутри, но при этом очень хорошо...
– Это очень сильный артефакт. Владыка Ир подарил тебе жемчужину. Выбор жемчужины определяет так же и выбор артефакта. Жемчужину нельзя просто подарить - можно лишь позволить выбрать. Жемчуг в свою очередь сам выбирает - идет он к хозяину или нет. Тебя ведь потянуло именно к ней?
– Да. Ричард...Почему ты хмуришься? Что-то не так? Мужчина улыбнулся - светло, но очень грустно
– Все хорошо...Просто...Меня не радует твой выбор...
– Почему?
– Эльфийская вязь - изумительная работа, сильнейшая магия. Это браслет истинного пути, Ника. Своего пути. Браслет воина. Воина-одиночки. Но справлюсь с этим. И приму. Потому что я тебя люблю.
Я хотела что-то сказать, но Ричард приложил свой палец к моим губам, поправил браслет, погладил запястье и прошептал:
– Пойдем домой...
ГЛАВА 35
Возвращаться было грустно. Из лета - в начало зимы, когда вся природа замерла в ожидании первого снегопада. Из жары - в сырость. Из беззаботности в мир интриг и покушений на убийство...
– А я по вам скучал, - заявил его величество император Фредерик.
– И очень хотел вас навестить на отдыхе.
Мы уже поужинали. Рэм и Пауль, посмотрев на повелителя империи, прониклись тем, что завтра - учебный день, надо узнать, что задано, обязательно сделать домашнюю работу. И вообще - им пора. На этом они быстро попытались отбыть в Академию. В результате они туда отправились, но возмущенные - и под охраной. Император был непреклонен, а милорд Верд его только поддержал.