Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой учитель светится в темноте
Шрифт:

Приблизившись к пузырю, я посмотрел через прозрачную изогнутую стенку. Странно было видеть Ху-Лана, такого энергичного и оживленного, лежащим без движения. Его густые белые усы безвольно обвисли, большие глаза оставались закрытыми. С тех пор как он впал в кому, его свечение ослабло и стало едва заметным. Оно напоминало мне умирающего светлячка.

Я задал УРАКу вопрос. Когда он дал мне «добро», я приложил ладонь к поверхности пузыря.

Ничего. Никакого ощущения контакта, возникавшего у нас со Сьюзен, когда мы прикасались к силовому полю, где томилась мисс Шварц. Но, принимая во внимание причину теперешнего состояния

Ху-Лана, это, возможно, было и хорошо.

«Какая ужасная особенность человеческого мозга могла сотворить такое с моим учителем?» - подумал я и прижался пылающим лбом к поверхности пузыря, сдерживая слезы.

К моему изумлению, Ху-Лан приоткрыл один глаз. Его глаз очень медленно открылся, потом снова закрылся. Я ждал, но больше ничего не происходило.

Мне понадобилось несколько недель, чтобы понять смысл этого жеста.

Глава третья

БОЛЬШАЯ ДЖУЛИЯ

Вскоре из стены появился другой инопланетянин. За его спиной горбились твердые надкрылья, как у земного жука, а спереди болталось конечностей больше - не знаю, рук или ног,- чем я мог сосчитать.

Он начал с обращения, состоявшего в основном из щелчков и жужжания.

–  Приветствую тебя,- отозвался я.

–  Наши приборы зарегистрировали слабое движение,- продолжал инопланетянин, приблизившись к пузырю с телом Ху-Лана.

–  Он приоткрыл один глаз,- сообщил я и продемонстрировал, как это выглядело. Жукообразное существо помахало своими усиками-антеннами.

–  Это все, чего ему удалось добиться с тех пор, как мы поместили его туда!
– воскликнуло оно.- Должно быть, твое присутствие не осталось незамеченным.

От этой новости у меня немного улучшилось настроение, хотя я по-прежнему чувствовал себя виноватым перед Ху-Ланом за неудачный телепатический контакт с ним.

Понаблюдав за жукообразным существом, бесцельно бродившим вокруг пузыря, я решил вернуться в свою комнату. Когда я прошел сквозь стену, с потолка сорвался красный меховой шарик и пристроился на моем плече. От удивления я подпрыгнул, но тут же успокоился, а шарик довольно заурчал.

–  Привет, Майкл,- сказал я.

Майкл - это скиммл. Его подарили мне Гурк и Флииф - двое инопланетян, с которыми я познакомился в первый день своего пребывания на «Нью-Джерси». Когда Крок-Док вынул мой мозг для исследования, мне пришлось очень .нелегко, и они решили утешить меня таким подарком.

–  Они эластичные,- пояснил Гурк- И почти неуязвимые. Видишь?

С этими словами он сжал скиммла посредине, и тот выпятился сверху и снизу, как воздушный шарик, наполненный водой.

–  Много меха и никаких костей,- добавила Флииф.

Сейчас я тоже сильно сжал Майкла, и он заурчал еще громче. Он любил, когда его тискали. Прижав его к груди, я прошептал:

–  Думаю, дружок, тебе лучше остаться здесь. Я не знаю, что ждет нас там, на Земле.

Воспользовавшись УРАКом, я послал записку для Флииф, попросив ее позаботиться о Майкле в мое отсутствие. Потом я начал собираться.

Через пятнадцать минут, когда все мои пожитки лежали в рюкзаке, я устроился посмотреть голографический фильм. Поскольку Сьюзен с Дунканом предстояло провести

еще некоторое время в кабинете Крок-Дока, я выбрал длинную научно-познавательную программу о подводной жизни на планете Ху-Лана. Но даже наблюдение за трехмерными морскими чудищами, плавающими прямо в моей комнате, не могло отвлечь меня от мыслей о том, что нам предстояло сделать. Я даже испытал нечто похожее на облегчение, когда в комнате неожиданно появился Броксхольм и объявил:

–  Нам пора идти.

Я последовал за ним в транспортационный зал. Дункан, Сьюзен и Криблим уже были там.

Никто не пришел попрощаться с нами и пожелать нам удачи. Не играл духовой оркестр, благословляющий нас на выполнение героической миссии. Правда, последнее было неудивительно, учитывая отношение Броксхольма к оркестровой музыке.

Кроме того, пришельцы вовсе не считали нашу задачу героической. Они предоставили нам последнюю возможность перед тем, как окончательно решить нашу судьбу, и мы лишь делали то, что нам следовало делать.

Я окинул корабль прощальным взглядом, закрыл глаза и вступил в луч голубого света.

Мы материализовались на кухне в доме Бетти Лу Карпентер (это земной псевдоним Криблим). Я ощутил, что за последние несколько часов здесь что-то изменилось, но поначалу никак не мог понять, что это.

Потом я услышал дыхание, которое не могло принадлежать ни одному из членов нашей группы. Дышало ка-кое-то большое, очень большое существо.

Я взглянул на Броксхольма, который с озабоченным видом поворачивал голову из стороны в сторону. Вспомнив, насколько чувствителен его слух, я подумал, что он сразу уловил звуки странного дыхания.

–  В чем дело, Броксхольм?
– озадаченно спросила Криблим. Прежде чем он ответил, она тоже услышала звук. Ее глаза расширились, и она вымолвила одно слово, почти непроизносимое для человеческого языка. Оно возникло где-то в глубине ее горла, а затем раскатилось как-то вроде: «Юарбигджоуоуол-лии!»

Броксхольм подтверждающе наморщил лоб. Дункан тоже наморщил лоб, но в его случае это означало недоумение.

–  Что ты сказала?
– поинтересовался он.

–  По-английски это звучит похоже на «Большая Джулия»,- заметила Сьюзен.

–  Она сказала не совсем то, что тебе показалось,- с мрачноватой усмешкой произнес Броксхольм- Но для вас, пожалуй, сойдет и так.

–  А кто такая Большая Джулия?
– спросила Сьюзен.

–  Это я!

Хотя слова были произнесены шепотом, они громом раскатились по комнате, так что даже пол под нами задрожал. Дункан вскрикнул и схватил Сьюзен за руку.

–  Кто это сказал?
– нервно спросил я.

Пол снова вздрогнул от громогласного шепота:

–  Я!

–  Прекрати, Юарбигджоуоуол-лии,- попросила Криблим.- Ты пугаешь наших друзей.

–  А они пугают меня!

–  Броксхольм, пожалуйста, скажи нам, что происходит,- умоляюще прошептала Сьюзен.

Броксхольм потянул себя за нос, что означало глубокий вздох.

–  К нам приставили сторожевого пса,- с расстроенным видом сообщил он.

–  Как это понимать?
– воскликнул я.

–  Члены Совета не вполне доверяют мне и Криблим,- пояснил Броксхольм,- Они считают, что мы можем слишком привязаться к вам, землянам. Поэтому они послали Юарбигджоуоуол-лии присматривать за нами, чтобы воспрепятствовать нам, если проявление любви приведет нас к пристрастным оценкам.

Поделиться с друзьями: