Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Самое главное, - сказала она, когда они обе вышли на улицу, - доктор сказал, что у тебя нет ничего серьезного.

– Надо подождать результатов анализов. Даже самый хороший врач ничего не может определить на глазок, - проворчала Аманда, еще больше раздражаясь.

– Да, но доктор сказал…

– Он сказал, чтобы я сдала анализы, - перебила Каролину мать.
– Надеюсь, ты слышала?

– Да. Завтра утром пойдем сдавать анализы.

– Слава Богу, ты поняла, - донья Аманда манерно закатила глаза и съехидничала: - Ты делаешь успехи!

Давай поймаем такси, - предложила Каролина. Каролина сошла с тротуара, пытаясь остановить такси, но оно оказалось занято.

– Чет возьми! Такси здесь не найдешь, - выговаривала донья Аманда дочери.
– Херардо должен купить тебе машину. Хотя я не уверена, что ты сможешь научиться водить.

– Я предпочитаю ездить на такси или на автобусе, - заявила Каролина.
– Может, нам лучше не ждать, а пойти…

– Нет уж, милочка!
– отрезала донья Аманда.
– И не вздумай предложить мне проехаться на автобусе!

– А что такого?
– удивилась Каролина.

– Только этого мне не хватало! Как это что? Ты забыла о моей больной ноге?

Хуан Антонио сидел у кровати жены, не отрывая ласкового взгляда от ее лица.

– Джина не хотела уходить, - с улыбкой рассказывала Даниэла, - но Сония сказала, что мне пора отдохнуть и увела ее.

– Она такая болтушка, эта Джина! Наверно, совсем тебя заговорила?

– Она очень испугалась за меня, - нахмурилась Даниэла.

– Мы все испугались, а тут еще Джина… Как начала причитать! Ну, ты ее знаешь…

– Я ее очень люблю. Я всем так благодарна, - сказала Даниэла растроганно.
– Друзья познаются в беде.

– У тебя настоящие друзья, - улыбнулся Хуан Антонио. Слезы заблестели вего глазах и, чтобы скрыть их, он наклонился к жене и поцеловал ее волосы: - Даниэла, моя Даниэла!…

Что это с тобой? Ты совсем как Джина… - растерянно проговорила Даниэла и посмотрела на него умоляющим взглядом.
– Попроси, чтобы мне показали нашего сына. Я хочу его видеть!

– Пойми, его нельзя принести сюда. Он находится в специальном боксе.

– И долго он там пробудет?

– Не знаю.

– Тогда я пойду к нему, - решительно сказала Даниэла.

– Тебе нельзя двигаться. Могут разойтись швы, - увещевал ее Хуан Антонио, но безуспешно. Даниэла всегда умела настоять на своем.

Хуан Антонио, осторожно поддерживая Даниэлу под руку, подвел ее к боксу. Там, за стеклом, лежал их сын. Даниэла повернула к мужу сияющее лицо:

– Он такой красивый, Хуан Антонио!

– Он - наш сын, - в голосе Хуана Антонио звучала гордость.

– Бедненький! Такой маленький и такой беззащитный! Мне так хочется взять его на руки и рассказать ему, как я его люблю…

– Ты сможешь сделать это попозже, только наберись терпения! Я уверен, что ты будешь его безумно баловать. Смотри, ты испортишь мне ребенка!
– с напускной строгостью сказал Хуан Антонио.

– Я бы могла смотреть на

него часами и никогда бы не устала, - воркующим голосом проговорила Даниэла.

– Да, я знаю. Но ты не должна этого делать, дорогая. Тебя только вчера прооперировали. Тебе нужен покой.

– Я только увидела нашего мальчика и мне сразу стало лучше, - сказала Даниэла. Она и в самом деле почувствовала прилив сил при виде сына и не ощущала ни усталости, ни боли, которая мучила ее раньше.
– Сколько он должен пробыть в больнице?

– Не знаю. Две или три недели. Доктор Карранса мне говорил что-то, но я был в таком взвинченном состоянии, что не запомнил, - Хуан Антонио мягко потянул ее за локоть.
– Ну, дорогая мамочка, вам пора в постель, вы еще очень слабы.

– Нет, побудем здесь еще немножко, - попросила Даниэла.

– Нет-нет, пойдем. Видишь, малыш уже рассердился. Он устал, и хочет, чтобы мы ушли.

Ребенок и в самом деле морщил лицо, готовясь расплакаться.

– Нет, он плачет, потому что не хочет, чтобы мы уходили, - Даниэла не могла оторвать глаз от сына. «Я так люблю тебя!» - подумала она, посылая малышу прощальный взгляд.

Иренэ опоздала на свидание минут на десять. Мужчина дожидался ее, прислонившись к стене дома. Не поздоровавшись, Иренэ сказала:

– Вы не выполнили обещанного. Даниэла и ребенок живы.

– Я же устроил ей аварию… Я не виноват, что она выжила.

– А еще говорили, что никого никогда не подводили… - сказала Иренэ, пристально вглядываясь в грубые черты мужчины.

– Ладно, хватит болтать!
– оборвал он Иренэ и нахмурился.
– Отдайте мне мои деньги!

– Ну уж нет! Так мы не договаривались, - прищурила глаза Иренэ.
– Это вы должны вернуть мне аванс.

– Вы в своем уме?
– задохнулся от возмущения мужчина.

– Послушайте, мне важен результат. И нечего оправдываться, - терпеливо, как маленькому ребенку, объясняла Иренэ.
– Короче так. Или вы покончите с Даниэлой раз и навсегда, или не увидите от меня больше денег.

– Не играйте с огнем!
– жестко сказал мужчина.
– Отдайте деньги сию минуту!

– От меня вы больше ничего не получите! Не думайте, что вам удастся меня провести. Если хотите, чтобы я вам заплатила, заработайте! Вы знаете, как. Я не занимаюсь благотворительностью, - в голосе Иренэ слышались презрение и насмешка.

Ее слова взбесили мужчину. Он шагнул к Иренэ и тряхнул ее за плечи.

– Не прикасайтесь ко мне!
– взвизгнула Иренэ.

– Тогда платите! Я и так угрохал на вас уйму времени, - сказал мужчина, но отпустил ее.

– Ничего вы не получите, - зашипела Иренэ.

– Я обещаю вам большие неприятности, если вы будете продолжать в том же духе, - сказал мужчина с угрозой в голосе.

– Я не боюсь! Меня не запугаете даже вы, - сказала Иренэ, буравя его взглядом.
– Если вам нужны деньги, вы знаете, что должны сделать… И не устраивайте цирк!

Поделиться с друзьями: