Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:

– Твоя мама возвращается к себе домой, - сказал Херардо, обращаясь к Каролине.

– Твой муж меня выставляет, - поправила его Аманда, вытирая слезы.
– А где командует капитан, там не командует матрос.

– Прошу вас, донья Аманда, я вас не выставляю. Просто я сказал, что раз вы чувствуете себя хорошо, то можете вернуться к себе домой, - Херардо явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– И вам, и детям будет удобнее.

– Да, я знаю, - кивнула Аманда и посмотрела ему в глаза.
– Я вообще не должна была приезжать сюда. Вы хотите жить отдельно… Ясно,

как божий день…

– Мама, я буду приезжать к тебе каждый день, - заверила ее Каролина.

– Конечно, если у тебя будет время. Я тебе всегда рада… А если не сможешь, что ж? У тебя есть твои обязанности, я понимаю, - сказала Аманда и, вздохнув, добавила: - Пойду, соберу вещи.

– Прости меня, Каролина, - сказал Херардо, когда донья Аманда скрылась в детской.

– Все правильно, Херардо, - улыбнулась ему Каролина.
– Ты все правильно сделал. Так оно и должно быть.

Доктор Карранса заглянул в палату Даниэлы.

– Ну, все в порядке! Вы можете идти домой, - сказал он, довольно улыбаясь.

Даниэла стояла у кровати рядом с Хуаном Антонио и даже уже успела переодеться в строгий темно-синий костюм.

– Да, доктор, спасибо, - Даниэла немного помедлила и сказала: - Вас, должно, быть, удивит то, что я скажу, но я не хочу уходить. Я хотела бы остаться здесь, чтобы быть рядом с моим ребенком.

– Вы можете приходить к нему каждый день. А через две недели он будет дома, - рассеянно сказал врач.

– Наберись терпения, - поддержал его Хуан Антонио.

– С ним правда все в порядке?
– спросила Даниэла.
– Если бы вы знали, как я волнуюсь.

– Вы каждый день задаете мне этот вопрос, - улыбнулся врач.
– Пока все идет нормально. Конечно было бы лучше, если бы он родился вовремя.

– Раньше, чем уйти отсюда, зайдем посмотреть на нашего маленького, - попросила Даниэла.

– Могла бы этого и не говорить. Я и сам не могу на него наглядеться, - ответил Хуан Антонио.

Они вышли из палаты и направились по коридору в отделение для недоношенных. По дороге Хуан Антонио заговорил о Монике, но Даниэла ответила весьма холодно:

– Я благодарна ей за открытки, которые она мне прислала в больницу. Надеюсь, она писала их от всего сердца, а не под твоим давлением.

– Она еще ребенок! Ты не должна к ней так относиться, - нахмурился Хуан Антонио.

– В глубине души я ужасно суеверна. Моника столько раз мне повторяла, что не хочет, чтобы у нас родился ребенок… Еще немного и так бы и было. Я очень нервничаю. И не успокоюсь, пока наш сын не будет с нами, у нас дома. Постарайся меня понять.

Дома Даниэлу и Хуана Антонио встретили Джина, Фелипе, Мария и Дора.

– Моника уже дома?
– поинтересовался Хуан Антонио.

– Нет, сеньор, еще рано, она не вернулась из школы, - ответила Мария и, обернувшись к Даниэле, сказала: - Ох, сеньора, все это время бедная девочка проплакала из-за вас и малютки. Она так раскаивается в том, что плохо вела себя.

– И сколько же продлится ее раскаяние? Два дня? До тех пор пока ее подруге Летисии не стукнет опять что-нибудь в

голову? И все начнется сначала, - Даниэла резко повернулась, и у нее закружилась голова, она зашаталась. Хуан Антонио усадил ее в кресло.
– Я посижу немного в гостиной, прежде чем подняться к себе.

Фелипе галантно поцеловал руку Даниэлы:

– Смотрите, наша больная выглядит чудесно!

– Я тебе не прощу, что ты ни разу не приехал ко мне в больницу, - Даниэла шутливо потрепала его по волосам.

– Я был в курсе всех твоих дел. К тому же… посылал тебе моего представителя, - Фелипе кивнул на Джину.

– Да, мы, женщины, должны быть сильными и здоровыми. А всякие там аварии и болезни нам устраивают мужчины, - усмехнулась Джина.

– Ты все такая же, Джина, - рассмеялась Даниэла, но тут же сморщилась от боли.
– Не смеши меня, Джина, а то у меня разойдутся швы.

– Прости, - сказала Джина.
– Ты так хорошо выглядишь, что я совсем забыла, что тебе нельзя смеяться.

– Нам надо подумать, как мы назовем нашего сына. Какие будут предложения?
– Хуан Антонио вопросительно посмотрел на Даниэлу.

– Я уже придумала, - отозвалась Даниэла.
– Мы его назовем Хуан Мануэль. В честь тебя и моего отца. Вам нравится?

– Да-да, очень нравится, - заверил Фелипе.

– Вообще-то мне не очень, - задумчиво сказал Хуан Антонио.
– Хуан Мануэль?… Хуан Мануэль… Ну раз ты так решила…

– А Дора назвала сына Игнасио, - вставила Мария.

– Игнасио и Хуан Мануэль будут расти вместе. И будут большими друзьями, - убежденно сказала Даниэла.

Мария довольно заулыбалась.

– Так значит Хуан Мануэль?
– спросил Даниэлу Хуан Антонио.

– Да, Хуан Мануэль Мендес Лорентэ, - ответила Даниэла.

– Нет, Хуан Мануэль Мендес Давила Лорентэ, - поправил ее Хуан Антонио.

– А почему ребенок… ой, простите… Хуан Мануэль должен еще две недели провести в больнице?
– поинтересовался Фелипе.

– И я о том же спрашиваю. Но что можно поделать?
– с горечью сказала Даниэла.
– С другой стороны, он ведь должен был родиться только через два месяца, так что две недели - это немного.

– По крайней мере, ты уже родила, - вздохнула Джина, - а мне еще шесть месяцев ждать, пока появится на свет Джина Даниэла, королева Карибского моря… Ах, я сойду с ума.

– Как? А разве ты уже не сошла?
– съехидничал Хуан Антонио.

– Пожалуйста, без намеков, - надул губы Фелипе.

Все весело рассмеялись.

За столиком ресторана сидела Иренэ. Мужчина, сидящий напротив нее, медленно поднес зажигалку к сигарете и закурил, выпустив облачко дыма. Он прищурил глаза, слушая, что говорила ему Иренэ:

– Я пришла, чтобы покончить с этим делом. Мне уже надоело, что вы мне постоянно звоните. Предупреждаю, я больше не подойду к телефону!

– Я не оставлю вас в покое, пока вы не заплатите мне должок, - ухмыльнулся мужчина.

– Вы с ума сошли!
– лицо Иренэ дышало злобой.
– Я уже заплатила вам достаточно кругленькую сумму, а вы не сделали ничего. Абсолютно ничего!

Поделиться с друзьями: