Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:

– Перестань, – попросила ее подруга.

Дон Висенте помог Иренэ встать и повел ее к выходу. Та шла, как слепая. Она представляла собой жалкое зрелище. Глаза у нее нестерпимо щипало, и она не могла их открыть. Резь в горле казалась невыносимой. Пена, покрывавшая волосы, стекала по платью…

Когда они удалились, Джина набросилась на Даниэлу:

– Сколько раз я тебе говорила: не открывай никому дверь! Я просто вне себя от бешенства.

Даниэла вздохнула:

– Я думала, это дочь дона Ченте.

– Какая кошмарная женщина эта Иренэ, – сказал Ханс.

– Ничего, она получила хороший урок! – воскликнула Джина. –

Хорошо еще, что ты успела отвернуться, – покачала она головой.

– Зато ты попала ей прямо в лицо, – озабоченно произнесла Даниэла. – А что, если с ней что-нибудь случится? Она была в ужасном виде.

– Поделом ей! – махнула рукой Джина.

От пережитого испуга Даниэла расплакалась.

– Не реви! – сказала ей Джина. – Не реви, не надо, все уже кончилось!

Дон Висенте с трудом вывел Иренэ на улицу. Она закрывала лицо руками, стонала и шаталась. Привратник придерживал ее обеими руками и медленно вел, сокрушенно вздыхая. На душе у него было скверно. Он думал, что все несчастье произошло по его вине, и ругал себя на чем свет стоит.

– Как больно глазам! – рыдающим голосом сказала Иренэ.

– Это я во всем виноват. Не надо мне было вас впускать, сеньорита. Ах, старый я осел!

– Помолчите лучше и помогите мне дойти, – нетерпеливо прервала его она.

– Да я ведь и так вам помогаю.

– Ах, мерзавки! Ну, если я из-за них ослепну, то им не жить на этом свете, – простонала жертва собственной злобы.

– Что вы такое говорите, сеньорита! – укоризненно произнес привратник и подумал: «Сколько же в такой хрупкой женщине может быть злости? Обманула меня, обманула сеньориту Даниэлу, чуть не покалечила ее, а теперь сама же и бесится! Ну и чертовка! От такой лучше держаться подальше!»

– Глаза болят просто невыносимо! – простонала Иренэ.

– Ничего, ваш дом уже близко, – утешил ее (а заодно и себя) дон Висенте.

– Да замолчите же вы! Я вас прошу не болтать, а помогать мне!

– Я вам и помогаю, – резонно заметил старик.

– О, Господи! – раздраженно прошипела женщина.

– Успокойтесь!

– Далеко еще?

– Да нет, уже пришли, – с облегчением сказал дон Висенте.

И действительно, они входили в подъезд. «Хорошо хоть идти недалеко, а то бы еще увидел кто, стыда не оберешься», – подумал старик.

Обессиленная от переживаний Даниэла сидела в столовой. Джина наклонилась к ней и погладила по руке:

– Знаешь, по-моему, тебе стоит принять душ. Сразу станет легче.

Даниэла не успела ничего сказать. Вошел Ханс с подносом в руках. Он налил женщинам кофе, постоял немного в задумчивости и, решив, что подругам сейчас не до него, сказал:

– Извините, мне надо идти. Вы не возражаете?

– Спасибо тебе, Ханс! – с теплотой в голосе произнесла Джина. «Какой все-таки он тактичный!» – подумала она.

– Завтра я зайду к вам в Дом моделей.

– Хорошо, Ханс, спасибо тебе за все, – отозвалась Даниэла. – Боже мой, ну почему со мной все время происходит что-то дикое! – простонала вдруг она.

– На этот раз обошлось, – возразила Джина и в сердцах сказала: – сейчас было не до того, но завтра я задам этому дону Ченте. Надо же, впустить сюда эту дрянь!

– Она его обманула. Так же, как и меня. Изменила голос, вот мы ничего и не заподозрили.

– Да, ничего не скажешь, хитра мерзавка! Но теперь-то она вряд ли захочет здесь

снова появиться. Эта выходка ей боком вышла! – воскликнула Джина.

Даниэла с сомнением покачала головой. «Боюсь, Иренэ не оставит меня в покое. Того и жди, эта авантюристка выкинет еще что-нибудь в этом роде», – подумала она.

– Я вызову тебе такси, Ханс, – сказала Джина, вставая и подходя к телефону.

– Да, пожалуйста, – улыбнулся немец. – Мне правда уже пора.

– Благодарю тебя, Ханс, – повторила Даниэла.

– Вам надо отдохнуть, – произнес тот, поцеловав ей руку.

Ханс уехал. Джина осталась ночевать у Даниэлы: она боялась оставить подругу одну после того, что случилось. Но если Джина всю ночь не могла заснуть, чутко прислушиваясь к каждому шороху – ей чудились новые козни Иренэ, – то Даниэла, как ни странно, заснула быстро. Усталость сыграла благодатную роль.

Утром, улучив минуту, когда Даниэлы не было на месте, Джина позвонила Хуану Антонио на работу и рассказала о ночном происшествии. Тот был потрясен. Первой была мысль о Даниэле – что с ней? Он несколько раз переспросил, действительно ли с его невестой ничего не случилось, но, едва успокоившись на этот счет, вдруг снова стал закипать гневом. Ему захотелось тут же поехать к Иренэ, избить ее. Но он быстро овладел собой.

– Спасибо, что позвонила, Джина. Не волнуйся, Иренэ я возьму на себя. До вечера.

Он положил трубку и задумался.

– Что случилось? – спросил Мануэль, присутствовавший при разговоре.

– Судя по всему, Иренэ не желает успокаиваться.

– Что она натворила? – Мануэль был встревожен.

Хуан Антонио пересказал ему то, что узнал от Джины. Мануэль был в ужасе. Опять Иренэ! А ведь она была подругой Ракель!

Нападение Иренэ заставило Даниэлу вспомнить об инциденте в ресторане на площади Гарибальди. Сейчас, когда прошло некоторое время, ей очень захотелось утешить Фелипе, убедить его в своей дружбе, поддержать в трудный для него момент. И она поехала к нему в адвокатскую контору. Увидев ее, Фелипе отвернулся к окну, Херардо же, наоборот, обрадовался. Он усадил гостью и стал уговаривать друга выслушать ее.

– Я считаю тебя своим другом, Фелипе, поверь мне. Как ты думаешь, зачем бы иначе я пришла? – горячо говорила Даниэла.

– Зачем? Чтобы поиздеваться надо мной и посмотреть, как я выгляжу после побоев твоего жениха и вашего приятеля – немца, – зло сказал Фелипе.

– Знаешь, ты неправ, – укоризненно произнесла молодая женщина. – Тогда, в ресторане, ты вел себя очень некрасиво. И понятно, почему Хуан Антонио разозлился. Ведь ты стал меня оскорблять, неизвестно почему.

– Что бы Джина ни выкинула, ты с ней всегда заодно.

– Я не одобряю то, что она делала. Но она моя подруга, и мне приходится уважать ее решения.

Фелипе вскочил со стула. Херардо пытался успокоить его, но тщетно. Как и в злополучный вечер на площади Гарибальди, его понесло.

– Если бы ты действительно считала меня своим другом, ты бы послала к черту немца. А ты вместо этого смеешься его глупостям, обнимаешься с ним. Знаешь, кто ты? Ты – предательница! – закричал он.

Напрасно Даниэла пыталась объяснить ему, что ей не за что обижаться на Ханса; ведь немец всегда любезен с ней и с Джиной, которую он, безусловно, любит… Фелипе злился еще больше. И тогда не выдержала Даниэла.

Поделиться с друзьями: