Моя вторая мама. Том 1
Шрифт:
– Да, Хуан Антонио просто дурак, – покачал головой дон Леопольдо. – Я не знаю той сеньориты, зато теперь знаю вас, и вас бы я не променял ни на кого.
– Вы настоящий рыцарь, дон Леопольдо.
– Я готов помочь вам, милая Иренэ, – сказал старик, снова наклоняясь к ее руке.
– Представьте себе, он решил жениться на этой женщине, потому что она из его круга, а меня низвести до положения любовницы.
– Не может быть! – воскликнул дон Леопольдо.
– Вы мне не верите? – осеклась Иренэ.
– Да нет, конечно, верю, – поспешил сказать дон Леопольдо.
Иренэ
– Знаете, дон Леопольдо, если я отдаю кому-то свое сердце, то делаю это без всякой корысти и искренне.
Дон Леопольдо взял ее руку в свою. Он давно понял, к чему клонит эта красивая девушка. Ее помыслы были видны ему, как на ладони. Ему было ясно, зачем он понадобился Иренэ, но он не имел ничего против. У него вдруг появился шанс насладиться прелестями молодой и не слишком щепетильной особы. Так почему бы не удовлетворить ее незамысловатые прихоти? Денег ему хватало, и он готов был взять красотку на содержание. Поэтому он охотно подыгрывал Иренэ.
– Нет худа без добра, – сказал он. – Хуан Антонио – не тот мужчина, который вам нужен.
– Да, вы правы. Он, в сущности, мальчишка. А мне нужен настоящий мужчина, опытный и зрелый.
– Что же, мы, кажется, нашли друг друга, – улыбнулся дон Леопольдо.
Его рука как бы невзначай коснулась колена девушки. Она вздохнула и положила голову ему на плечо. Он обнял ее и поцеловал. Иренэ встала, взяла его за руку и повела в свою спальню. Через час они вышли. Поправляя растрепавшуюся прическу, Иренэ сказала:
– Я провожу тебя.
– Ну что ты, моя королева, не утруждай себя. Обещаю, что не потеряюсь, – сладко улыбаясь, ответил дон Леопольдо.
– Надеюсь, мы еще увидимся, – отозвалась Иренэ.
– Я тоже на это надеюсь.
– Смотрите, вы обещали! – она погрозила пальчиком.
– Можешь не волноваться. И о деньгах не беспокойся. Завтра же я переведу на твой счет кругленькую сумму.
– Но только в долг! Я выкуплю свои драгоценности, а потом обязательно отдам…
– Тебе незачем это делать, – возразил дон Леопольдо и нежно поцеловал ее.
Закрыв за ним дверь, Иренэ довольно потерла руки. Ее план начинал осуществляться! «Этот от меня не уйдет», – думала она.
Сония сидела в кресле. Рамон пристроился на полу, положив голову ей на колени. Она перебирала его волосы. Впервые за долгое время на душе у нее было спокойно.
– Я так рада, что мы больше не ругаемся, – проговорила она.
– Это я во всем виноват, – сказал Рамон, не поднимая головы. – Знаешь, я никому больше не буду говорить, что ты моя мачеха.
– Можешь говорить, что я твоя мама. Нежная мать, которая любит тебя и заботится о тебе.
– Нет, я не буду врать, мне все равно, что будут думать обо мне другие.
– Вот только мне не нравится, что из-за меня ты пропустил занятия.
– Один день не страшно, – махнул рукой Рамон и поцеловал ее колено.
Сония улыбнулась. «Какой же он еще ребенок, – подумала она. – Он мог бы быть моим сыном».
– А знаешь, – сказала Сония, – когда мы с тобой рядом, я чувствую
себя совсем другой, такой, какой мне всегда хотелось быть.– Правда? – спросил Рамон. Она вздохнула:
– Вчера мне было так грустно, и я подумала, что мы никогда не помиримся.
– Кстати, ты, кажется, помирилась с Брендой?
– Да, она попросила у меня прощения, – помолчав, она добавила: – Не беспокойся, она не будет нам досаждать, она дала слово.
Хуан Антонио позвал Монику, Игнасио и Марию в гостиную. Даниэла тоже была тут. Все стояли и переглядывались. Наступило неловкое молчание. Хуан Антонио вопросительно посмотрел на Даниэлу.
– Нет, говори ты, – покачала она головой.
– Что это вы хотите нам сообщить? – спросила Моника. – Что вы собираетесь жениться, да?
– Да, – подтвердил Хуан Антонио. – Через три недели.
Даниэла, не отрываясь смотрела на серьезное лицо девочки.
– Моника, – сказала она. – Если ты против, мы можем…
– Нет, – прервала ее Моника, – все равно, сейчас или позже.
Мария вздохнула:
– Поздравляю, – она замялась, не зная, что еще сказать.
– Будьте счастливы, – поздравил их Игнасио, – и поделитесь своим счастьем с Моникой.
Даниэла подошла к девочке.
– Обещаю, что буду всегда любить тебя, и надеюсь, что ты тоже будешь меня любить.
Моника стояла с грустными глазами и ничего не говорила. Ей вспомнилась мать, и девочка снова с неимоверной тоской подумала, что никогда больше не ощутит тепло ее руки. Теперь эта добрая и красивая, но чужая женщина будет жить с ней, но никто и никогда не заменит ей матери!
Вечером Джина с Хансом пришли к Даниэле. Им было, что рассказать друг другу.
– Жалко, что мы с Хансом поженимся в Германии, а то можно было бы устроить сразу две свадьбы, – не без грусти заметила Джина.
– Я очень счастлив, потому что Джина согласилась стать моей женой, – заявил немец.
– А я – потому что Даниэла станет моей женой, – подхватил Хуан Антонио. – Через три недели у нас свадьба.
– Значит, мы устроим грандиозный праздник? – Джина хлопнула в ладоши.
– Нет, зачем же, – возразила Даниэла. – Я предпочитаю что-нибудь более скромное, в узком кругу.
После всех потрясений она оказалась в центре внимания, хотя именно в таком положении люди, естественно, хотят укрыться. И теперь, конечно, Даниэле не хотелось шумных праздников с неизбежной прессой и толпами любопытствующих. Но у Джины был свой взгляд на это.
– Еще чего! – воскликнула она. – Богини выходят замуж под звуки фанфар!
Даниэла рассмеялась. «Что поделаешь с этой Джиной!» – подумала она и спросила:
– А когда женитесь вы?
– После тебя, – ответила Джина. – А пока тебе придется подыскать человека, который заменит меня в Доме моделей. Вот единственное, чего мне жалко – работы и общения с тобой.
С этими словами девушка встала и, отвернувшись, поспешила к окну, украдкой смахивая слезы. Ханс в недоумении подошел к ней, обнял за плечи и заглянул в лицо.