Моя жизнь
Шрифт:
зулусами, что раны их гноились и что он совершенно потерял голову. Он считал
наш приезд благодеянием для этих ни в чем неповинных людей, снабдил нас
перевязочным, дезинфекционным и иным материалом и направил в
импровизированный лазарет. Зулусы пришли в восторг, увидев нас. Белые
солдаты, заглядывая через ограду, отделявшую нас от них, старались уговорить
нас не ухаживать за ранеными. А так как мы не обращали на них никакого
внимания и продолжали делать свое дело, они приходили в неистовство и
поносили
Мало-помалу я ближе познакомился с солдатами, и они перестали нам мешать.
Среди командного состава были полковник Спаркс и полковник Уайли, тот самый, который резко выступал против меня в 1896 году. Они были изумлены моим
поведением, нанесли мне визит и выразили свою благодарность. Я был
представлен генералу Маккензи. Пусть не подумает читатель, что все они были
профессиональными военными. Полковник Уайли был известный дурбанский юрист; полковник Спаркс - владелец мясной лавки в Дурбане; генерал Маккензи -
видный натальский фермер. Все эти господа получили военную подготовку и
приобрели опыт, будучи добровольцами.
Раненые, за которыми мы ухаживали, не были ранены в бою. Одни из них были
арестованы как подозрительные. Генерал приказал их высечь. В результате у
них появились серьезные раны, которые за отсутствием лечения стали гноиться.
Другие принадлежали к дружественному зулусскому племени. Они даже носили
особые значки для отличия их от "неприятеля", но солдаты по ошибке стреляли
и в них.
Кроме ухода за зулусами, на мне лежала обязанность готовить и раздавать
лекарства белым солдатам, что было для меня совсем легко, поскольку я в свое
время в течение года работал в небольшом госпитале д-ра Бута. Благодаря этой
деятельности я сблизился со многими европейцами.
Мы были прикомандированы к мобильной военной колонне, обязанной тотчас
прибыть туда, откуда сообщали об опасности. Основную часть колонны
составляла пехота, посаженная на коней. Как только приходил приказ о
выступлении, мы должны были пешком следовать за колонной и нести носилки на
плечах. Два - три раза нам приходилось делать по сорок миль в день. Но куда
бы мы ни направлялись, я всегда с благодарностью думал, что, перетаскивая на
своих плечах мирных зулусов, пострадавших из-за неосмотрительности солдат, и
ухаживая за ранеными как сиделки, мы делали угодное богу дело.
XXV. УГРЫЗЕНИЯ СОВЕСТИ
Зулусский "мятеж" обогатил меня новым жизненным опытом и дал много пищи
для размышлений. Бурская война раскрыла для меня ужасы войны далеко не так
живо, как "мятеж". Это, собственно, была не война, а охота за людьми, таково
было не только мое мнение, но и мнение многих англичан, с которыми мне
приходилось разговаривать. Слышать каждое утро, как в деревушках, населенных
ни в чем неповинными людьми, трещали, как
хлопушки, солдатские винтовки, ижить в этой обстановке было тяжким испытанием. Но я преодолел это
мучительное чувство лишь благодаря тому, что работа моего отряда состояла
только в уходе за ранеными зулусами. Я ясно видел, что не будь нас, о
зулусах никто бы не позаботился. Таким образом, в этой работе я находил
успокоение.
Были и иные поводы для размышлений. Мы шли по мало населенной части
страны. На пути лишь изредка попадались разбросанные по холмам и долинам
краали так называемых "нецивилизованных" зулусов. Проходя с ранеными или без
них по этим величественным пустынным пространствам, я часто впадал в
глубокое раздумье.
Я думал о брахмачарии и ее значении и все сильнее укреплялся в своих
убеждениях. Я беседовал на эту тему с товарищами по работе. Тогда я не
понимал, насколько необходима брахмачария для самопознания, но ясно отдавал
себе отчет в том, что тот, кто всей душой стремится служить человечеству, не
может обойтись без нее. Я сознавал, что день ото дня у меня будет все больше
поводов для такого служения и что моя задача станет мне не по силам, если я
целиком уйду в радости семейной жизни и буду лишь производить на свет и
воспитывать детей.
Короче говоря, я не могу жить, следуя одновременно велениям плоти и
велениям духа. Например, в данном случае я не смог бы принять участие в
экспедиции, если бы жена ожидала ребенка. Без соблюдения брахмачарии
служение семье было бы несовместимо со служением общине. А при исполнении
этого обета то и другое вполне совместимо.
Размышляя таким образом, я с некоторым нетерпением ждал дня, когда дам
этот обет. Связанные с ним надежды породили своего рода состояние
экзальтации. Воображение мое разыгралось, раскрывая безграничные возможности
служения.
В то время как я был занят напряженной физической и умственной работой, пришло известие, что операции по подавлению "мятежа" почти закончены и что
нас вскоре демобилизуют. Через день или два пришел приказ о демобилизации, а
спустя еще несколько дней мы вернулись домой.
Через некоторое время я получил письмо от губернатора, в котором он
выражал особую благодарность санитарному отряду за его службу.
По прибытии в Феникс я повел страстные споры о брахмачарии с Чхаганлалом, Маганлалом, Уэстом и другими товарищами по работе. Они одобрили мою идею и
признали необходимым обет, хотя и представляли себе трудности этой задачи.
Некоторые из них мужественно решили дать обет, и, насколько мне известно, за
ними последовали другие.
Я дал клятву - соблюдать обет брахмачарии в течение всей жизни. Должен
признаться, что тогда я далеко не полностью представлял себе всю