Моя жизнь
Шрифт:
до Могалсарая мы не можем.
С тех пор я приобрел большой опыт поездок в третьем классе. Если бы я
записывал все свои впечатления, они составили бы целый том. Здесь я упоминаю
о них лишь мимоходом. Я глубоко сожалел и сожалею, что по состоянию здоровья
вынужден был отказаться от поездок в третьем классе.
Мытарства пассажиров третьего класса обусловлены, несомненно, своеволием
железнодорожных властей. Но не в меньшей степени повинны в этом грубость, неряшливость, эгоизм и невежество самих
пассажиры часто не сознают неправильности своего поведения, своего эгоизма и
нечистоплотности. Они считают такое поведение вполне естественным. Все это
можно отнести за счет безразличного отношения к ним со стороны нас -
"образованных".
Мы приехали в Кальян ужасно усталые. Маганлал и я раздобыли себе воды из
станционной колонки и совершили омовение. Едва я начал набирать воду для
жены, как ко мне подошел адвокат Каул из общества "Слуги Индии". Он тоже
ехал в Пуну и предложил проводить мою жену в умывальную комнату второго
класса. Я заколебался, не решаясь принять это учтивое предложение. Я знал, что моя жена не имеет права пользоваться туалетом второго класса, но в конце
концов согласился нарушить правила. Знаю, что мой поступок не делает чести
поборнику истины. Не могу сказать, чтобы жене очень хотелось помыться в
умывальной. Но любовь мужа к жене одержала верх над любовью к истине. "Лик
истины сокрыт за золотым покрывалом майя", - говорится в "Упанишадах".
VI. ХОДАТАЙСТВА
Прибыв в Пуну, мы, после церемоний шрадха, стали обсуждать судьбы общества
"Слуги Индии" и вопрос о том, следует ли мне вступать в это общество. Вопрос
о членстве оказался для меня весьма щекотливым. Пока был жив Гокхале у меня
не было необходимости добиваться приема в общество. Я просто выполнял его
желания - и мне это нравилось. Плавая по бурному морю индийской общественной
жизни, я нуждался в искусном кормчем. Таким кормчим был для меня Гокхале. Я
видел в нем твердую опору. Теперь же, когда он умер и я оказался
предоставленным самому себе, я понял, что мой долг - стать членом общества.
Это, думал я, будет приятно душе Гокхале. Поэтому без всяких колебаний и с
полной решимостью я стал ходатайствовать о приеме.
В этот критический момент большинство членов общества находились в Пуне. Я
старался рассеять их сомнения относительно меня, но видел, что мнения их
расходятся: одни за принятие меня, другие - решительно против. Я не
сомневался в расположении ко мне обеих групп, но, по-видимому, их лояльность
по отношению к обществу была сильнее или во всяком случае не меньшей. Наши
беседы были поэтому лишены горечи и не выходили за рамки принципиальных
вопросов. Противники моего приема указывали, что по ряду важных проблем моя
позиция диаметрально противоположна
их позиции и что мое членство можетпоставить под угрозу цели, ради которых создано общество. Для них это, естественно, было невыносимо.
Мы долго спорили и наконец отложили окончательное решение вопроса еще на
некоторое время.
Взволнованный, я возвратился домой. Имею ли я право стать членом общества, если буду принят только простым большинством голосов? Совместимо ли это с
моим преданным отношением к Гокхале? И я ясно понял, что при таком резком
разногласии среди членов общества правильнее взять обратно ходатайство о
приеме и тем самым вызволить своих противников из щекотливого положения.
Именно этого, думал я, требует от меня преданность самому обществу и
Гокхале. Мысль эта внезапно осенила меня, и я немедленно написал м-ру
Шастри, чтобы он вообще не созывал отложенного заседания общества.
Противники приема по достоинству оценили мой поступок. Он вывел их из
затруднительного положения, и узы нашей дружбы стали еще крепче, а меня это
сделало фактическим членом общества.
Жизнь показала, что я поступил правильно, не став формально членом
общества, и что противодействие моих противников было справедливым. Наши
взгляды по принципиальным вопросам действительно были глубоко различны. Но
признание расхождений не означало, что между нами появилась отчужденность.
Мы продолжали относиться друг к другу по-братски, и дом общества в Пуне
всегда был для меня местом паломничества.
Правда, официально я не стал членом общества, но в душе всегда был им.
Духовные отношения гораздо ценнее физических. Физические отношения без
духовных то же, что тело без души.
VII. КУМБХА МЕЛА
Из Пуны я отправился в Рангун, чтобы повидаться с д-ром Мехта. По дороге я
остановился в Калькутте, где был гостем ныне покойного бабу Бупендранатха
Басу. Бенгальское гостеприимство достигло здесь своего апогея. В то время я
питался исключительно фруктами, и потому к моему столу доставлялись
различные фрукты и орехи, какие только можно было раздобыть в Калькутте.
Хозяйки дома, бывало, не спали ночи напролет и чистили для меня различные
орехи. Из свежих фруктов мне с величайшим старанием готовили индийские
блюда. Для моих спутников, среди которых был сын Рамдас, также готовили
множество деликатесов. Но как бы ни ценил я такое замечательное
гостеприимство, меня тяготила мысль, что из-за двух-трех гостей в хлопотах
весь дом. Однако я не знал, как избавиться от столь смущавшего меня
внимания.
В Рангун я отправился на пароходе палубным пассажиром. Если в доме
адвоката Басу мы страдали от избытка внимания, то здесь вообще отсутствовало