Мрак
Шрифт:
Остальные подробности решили опустить, дабы не заставлять Син волноваться еще больше, в её-то положении.
— Но что им нужно? — озадаченно спросила девушка.
— Никто не знает мотивов Корнелиуса. Полагаю, мародерство в Администрации, лишь способ запугать нас, но вот зачем ему нужна ты — загадка для всех, — подытожил Артур.
Неведение легло на плечи Син тяжким грузом, ладошки вспотели, а живот привычно свело. Чувство, что из-за неё страдают невинные люди, не давало покоя. Вопросов с каждым днём становилось лишь больше. В дневниках отца ответов не было, ответов не давали и другие. Это значило лишь одно — Син самой придётся искать ответы, даже рискуя
***
Прошла неделя с тех пор, как Син получила ранение. Дни пролетали с нещадной скоростью, оставляя позади все воспоминания о дне нападения. С тех пор Корнелиус залёг на до, но все знали — это не на долго.
Новый год начался вполне себе спокойно: рана успешно и быстро заживала, не без помощи Сьюзен с её волшебными мазями, и Син могла вернуться к занятиям.
Изольда появилась в гостиной в нежно-розовом платье, её прямые золотистые волосы свободно спадали не плечи. С мягкой улыбкой она спросила Син, готова ли та. Девушка кивнула и вместе они телепортировались в совершенно новое и незнакомое место Син место.
— Это университет Торнбридж, — констатирует Изольда, идя вперёд по дорожке ко входу.
Здание представляло собой готическую постройку из тёмного камня, окруженное высокой стеной. Никогда прежде Син не видела ничего подобного, поэтому интерес в ней перебарывал всё остальное, и она то и дело крутила головой по сторонам. Там и тут сновали студенты в форме колледжа, среди них Син чувствовала себя белой вороной. Все смотрели на неё, проходящие мимо не стесняясь оборачивались и шептались.
— Здание окружено магическим барьером и чарами сокрытия, так обычные люди не попадут сюда случайно, — Изольда мягко улыбнулась. Ей нравилось смотреть на заинтересованное лицо Син, обрамлённое черными волосами.
Внутри здание оказалось не менее впечатляющим. Огромные колонны поддерживали высокие сводчатые потолки, а мраморный пол мог ослепить своей чистотой и блеском. Широкие коридоры вели в кабинеты, где проходили занятия, в один из таких девушки и направлялись, но Син остановилась, глядя в конец коридора на массивную дверь.
— А что там? — поинтересовалась та.
— Библиотека, она просто колоссальных размеров, и в ней хранятся сотни томов чёрной магии. Разумеется, под строгим надзором и замком.
— Разве безопасно хранить такое в университете? — Син не могла представить, чтобы в месте, где учатся студенты, могло храниться нечто столь опасное.
— Вполне, — пожала плечами Изольда, ранее не задававшаяся таким простым вопросом.
— Изольда…
— Да?
— Как там Дэй? — Син потупила взгляд, слегка краснея от собственного вопроса. — Он выглядел ужасно уставшим, когда я видела его последний раз.
Изольда тепло улыбнулась от смущения девушки. Она давно знает Дэя и уже привыкла видеть его в таком состоянии, но Син и правда переживала за парня. Это можно было заметить по тому, как нервно она теребила собственные пальцы.
— Он в порядке, — отвечает Изольда и они продолжают свой путь.
Кабинет, в который они зашли, заполнял едкий аромат трав. Высокие полки вдоль стены были переполнены различными ингредиентами. Прямо посреди кабинета стоял огромный пузатый котёл для варки зелий. Стол учителя захламляли сотни книг, а на стенах висели картины с изображениями редких трав, используемых в зельях.
У котла пыхтела слегка полная женщина, ярко рыжие волосы собраны в пучок, пара прядей выбилась и спадала на лицо, а женщина то и дело сдувала их. Она выглядела очень
жизнерадостно. Рукава её свободных одежд были закатаны, дабы не мешать. Голубые глаза окружали мелкие мимические морщинки.— Госпожа Помпелиус, — поспешила её отвлечь Изольда, но увлеченная женщина никак не реагировала, поэтому Изольда произнесла громче. — Госпожа Помпелиус!
Женщина суетливо осмотрелась по сторонам, замечая двух молодых колудний.
— Ох, простите, я так увлеклась, что не заметила вас, — женщина добродушно хохотнула.
— Ничего страшного, — улыбнулась Изольда, переводя взгляд на Син. — Позвольте вам представить — Син Дальстен, ваша новая ученица.
— Здравствуйте, — робко кивнула Син.
— Мисс Дальстен, я помню вашего отца еще совсем юнцом. Я Линнеа Помпелиус, профессор по варке зелий.
При упоминании отца, сердце Син предательски заныло. Каждый раз, когда кто-то упоминал родителей, Син хотела выть, как воет одинокий волк на луну. Она злилась на родителей, что те скрывали от неё, кто они на самом деле и к какому миру принадлежали. Но злость никогда не длилась долго, она быстро сменялась тоской.
— Я вас оставлю, — Изольда испарилась в привычной синеватой дымке, оставляя Син наедине с профессором.
— Садись, дорогая, — женщина указала на одну из парт, Син послушно села за самую ближайшую к учительскому столу. Расставив книги по местам лишь взмахом руки, Линнеа плюхнулась на стул с мягкой обивкой.
— У тебя уже было занятие по проклятьям? — заинтересованно спросила профессор.
Син отрицательно помотала головой.
— Значит, ты еще не познакомилась с Брундусом, — вздыхает Линнеа. — Будь с ним аккуратнее, он очень строгий… К тому же его раны из прошлого всё еще дают о себе знать.
После слов профессора Син изрядно занервничала. Она привыкла к строгим воспитателям в приюте, но вот строгие учителя магии — что-то новое. И весьма волнительное.
— Не переживай, он хороший человек, просто немного своеобразный. Итак, начнём наш урок. Что тебе известно о зельях?
— Ровным счётом ничего, — пожала плечами Син. И правда, откуда она могла что-то знать о зельях, если чуть меньше месяца назад она вообще не знала, что в привычном ей мире есть магия.
— Хорошо, — кивнула профессор, начиная свой рассказ. — Зелья представляют собой смеси ингредиентов, что варятся вместе в течение нескольких часов, а иногда и дней. Из одного ингредиента может получиться множество совершенно разных зелий: с разным воздействием и побочными эффектами. Некоторые зелья могут усилить магию, некоторые заставить тебя влюбиться в человека, могут исцелить тебя или даже убить. Некоторые зелья могут стать временной причиной безумия, а некоторые используются просто ради забавы. Очень важно уметь их правильно варить и понимать, какое воздействие те могут оказывать на организм.
Син внимательно слушала, внимая каждому слову. Урок обещал быть увлекательным. И долгим. Очень долгим.
***
Тонкие длинные тени на стенах и потолке танцевали в каминном свете. Это был единственный источник света здесь, пробирающийся даже в тёмные углы комнаты. За массивным резным столом сидел Элай, загипнотизировано смотрящий на огонь. Поленья с едва слышным треском тлели, языки пламени щекотали стены камина. Воспоминания о детстве тихой болью отдавались в сердце. Вот так Элай проводил свои вечера, пока никто не видел. Пока он мог позволить себе быть слабым, а не холодным и равнодушным принцем. За окном всё еще падал снег, заволакивая всё белой мглой. Иней оставил свои витиеватые узоры на окнах.