Чтение онлайн

ЖАНРЫ

My Ultimate Autumn Playlist or It's a Man's Man's Man's World
Шрифт:

– Педали не перепутаешь? – продолжал издеваться он, видя, как меня это заводит.

– Хорош. Решайте уже, как вы едете. Время, – развел нас по углам Кларксон, не без удовольствия от наблюдения за детским садом.

Следующие полтора часа я наслаждалась европейским автобаном и обалденным автомобилем, а еще не менее классным собеседником и попутчиком. Время летит незаметно, когда твой штурман Ричард Хаммонд. Мы смеялись над «улитками», ползущими по автобану со скоростью меньше 90, обмывали косточки автомобилям, которые обгоняли. Подтрунивали над Кларксоном, который так и не оправился после того,

как ему достался Audi, и все еще бурчал, как Скрудж.

Мы остановились недалеко от границы со Швейцарией, чтобы сделать небольшую перестановку сил, а именно, выгнать меня на мое законное место в микроавтобус и посадить за руль Хаммонда. Когда вселенская справедливость была восстановлена, команда взяла курс на Невшатель, который я упрямо продолжала называть Нойенбург*. Там мы должны наконец-то встретить еще одного немаловажного члена команды – Джеймса Мэя. И посмотреть, как капитан Улитка гоняет на эксклюзивных и дизайнерских, а еще безумно высокотехнологичных и баснословно дорогих прототипах авто Франко Сбарро. Я уже говорила, что обожаю свою работу?

А то обстоятельство, что проделать часть пути мне предстояло в Audi, делало ее еще более обожаемой. После удачи с Ричардом, я решила попробовать раскрутить на тест-драйв и Джереми. Скрепя сердце, он пустил меня за руль еще одного дитя немецкого автостроения. Если дорога с Хаммондом была веселым приключением в духе Nascar (только с живим авто), то езда с Кларксоном была похожа на 24-часовую гонку на выживание (с расчета час за десять). Уж его можно было стопроцентно назвать штурманом. Всю дорогу я только и слышала «тормози передачей», «обгоняй его, успеешь», «добавь газу», «слишком широко повернула», «ты вообще знаешь, что такое апекс?».

Уроки водительского мастерства довели меня до одури в буквальном смысле этого слова. Представьте, что вам два с половиной часа говорят под руку, что делать? Жуть. Но полезная. Если бы после такого мастер-класса я полезла за руль «астона» Хиддлса, то его хватал бы удар за ударом. Я улыбнулась своим мыслям, достаточно злобно, должна признать, потому Ричард и спросил меня:

– Уже обдумываешь план убийства Кларксона?

– Что ты, – опомнилась я, – наоборот, я благодарна ему за урок. Да, порой это было слишком резко, но что поделаешь.

Кларксон посмотрел на Хаммонда с довольным видом. Уел-таки. Наблюдать за гоночными успехами капитана Улитки они пошли вместе со мной. Меня влек служебный долг и любопытство, их лишь последнее. Но я очень благодарна этому чувству, которое съело кошку, потому что получила в процессе съемок и наблюдения за Sbarro массу интересной информации. Когда к нам, наконец-то, поднялся Мэй, мы спорили о бензине и электричестве.

– Что, Джереми, обращаешь новичков в свою бензиновую религию? – улыбнулся Джеймс, слыша предмет спора.

– Даже и не старался, она и так на стороне старых-добрых бензиновых двигателей.

– А как же экономность и дружественность к окружающей среде? Экологический двигатель – новое слово в автомобилестроении, – сказал Мэй.

– А зеленый – это новый розовый, – вспомнила я фразу из какого-то старого сериала.

Джеймс понял, что здесь ловить нечего, и махнул на нас рукой. Следующий пункт назначения – Лион и ночлег.

«Конец рабочего дня. Я слушаю музыку и пью

пиво в Люстгартене**. А ты? *И, как обычно, фото самого «гартена» в подтверждение.*»

Играем в кто кого перезавидует, Франц? Я готов. Мне, конечно, было жутко завидно, что он уже свободен и валяется на травушке-муравушке, а мне еще терпеть пять часов дороги до того, как я смогу разложить свои косточки на кровати. Но показывать то, как он задел меня своим пивом и парком, я не собиралась. Я гаденько улыбнулась и настрочила ответ:

«А я каталась за рулем BMW M4 и Audi RS1, а еще видела Sbarro. Собираемся в Лион. Мой день прошел намного круче, чем твой!»

– Что я говорил по поводу твоего немецкого друга? – строго воззрился на меня Джереми.

Я лишь хмыкнула, причем им обоим, Джереми и Францу за то, что он спросил, чем достопримечательна закусочная. Пришлось объяснять непосвященным, что такое Sbarro и как неуместен был юмор с заведениями быстрого питания по отношению к автомобилю.

***

Как же я мечтала хотя бы о непродолжительных отношениях с кроватью! Я уже поставила будильник, переоделась в свою любимую, считай, антикварную (с West McLaren Mercedes) футболку и думала о тех нескольких часах сна праведника, то бишь трудоголика, как на глаза мне попался планшет, а вместе с ним всплыло обещание набрать Бенедикта, когда освобожусь. Со стонами Кентервильского привидения я потянулась к Asus’у и включила его, правда, не особо надеясь застать его онлайн в десять утра. Хотя… кто их актеров с их графиком знает. Может, он дрыхнет, как соня, а может и вовсю бегает по съёмочной площадке.

– Привет, пропажа, – поздоровался он. – Ты где сейчас?

– В прекрасном французском городе под названием Лион. Правда, насколько он прекрасен я судить не могу, потому что видела здесь только кровать в моем номере. Если весь город такой же удобный и мягкий, как она, то, считай, я по уши влюблена.

– Так в чем проблема, давай посмотрим вместе, – улыбнулся Бенедикт.

– Сомневаюсь, что мы что-то увидим с балкона в кромешной тьме, но раз ты настаиваешь, то, пожалуйста.

Я «вынесла» его на балкон и демонстративно покрутила планшетом, показывая панораму ночного города.

– Как я и говорила, ничего интересного, все те же лампочки и многоэтажки, что и везде. Лучше расскажи, как ты там?

Я уселась на пол на балконе, зевнула и приготовилась слушать, надеясь, что не засну под его убаюкивающий ровный голос. А если засну, то меня не будут выматывать фрейдистские сны эротического характера, навеянные этим самым голосом. О чем я вообще думаю?

– О чем задумалась? – повторил мой вопрос Бенедикт, прерывая свои повествования о курьезах на съемочной площадке. – Уж не о ночи в Берлине?

– Нет, но я бы повторила, – и я начала с вернувшимся оживлением пересказывать ему свои приключения, периодически прерываясь на заразные зевки.

– Иди спать, несчастье, а то заснешь на балконе, а кто виноват? Камбербэтч.

– Кто ж еще? – улыбнулась я. – До Барселоны.

____________________________________________

* Французский и немецкий вариант названия города.

** Живописный парк на Музейном острове в Берлине.

Комментарий к BerlinBarcelona

http://vk.com/doyoubelieveinfaeries

Поделиться с друзьями: