Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На грани безумия
Шрифт:

Предполагалось, что было три попытки ввода пароля. Всегда три попытки с тремя предупреждениями, прежде чем система заблокирует тебя на четвертой. Кто-то уже пытался войти, получил три сообщения и остановился. За исключением Одина, который вряд ли прятал большие пальцы в густой шерсти, еще только один человек находился в моей квартире.

— Твою мать.

Несколько телефонных звонков, чуть позже поездка на автобусе – и вот я уже стою перед Моретти.

— Ты что-то нашел.

— Не совсем, — признался я, — но есть такая…

возможность.

Он посмотрел на меня и стал молча ждать, пока я продолжу. Я не пропустил того, что Марио слегка сдвинул ноги, перераспределив свой вес так, чтобы ему было легче выхватить пистолет. Не думаю, что в этом была необходимость, но все зависело от того, как Моретти воспримет мои новости.

Полная откровенность.

— Я не просто трахался с этой шлюхой, — прямо сказал я ему. На его лице не отразилось никакого удивления, но я также знал, что это не то, что было у него на уме. — Она еще... ну, сэр, она спала со мной.

Марио заржал, и я свирепо глянул на него. Он в ответ поднял брови.

— Разве это не одно и то же? — спросил он.

— Это значит, что она оставалась у меня в квартире на ночь, — уточнил я. — Она много раз спала со мной в моей постели

Моретти откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки.

— Что ты ей рассказал? — спросил холодно Ринальдо.

— Ничего, — поклялся я. — Ничего специально.

Марио снова передвинулся.

— Я просто вспомнил кое-что, что она сказала не так давно – что-то, что она говорила обо мне.

— И что это может быть?

Я сделал глубокий вдох.

— Она сказала, что я говорил во сне.

Марио громко засмеялся, и я подумал, что надо бы пристрелить ублюдка, но это вряд ли мне здесь поможет.

— Я ничего не утверждаю, — сказал я боссу, — но я признаю тот факт, что есть... вероятность того, что она могла что-то услышать. Мне просто нужно знать, кто тебе сообщил, что она стучит, потому что это поможет мне во всем разобраться.

Ринальдо согласно кивнул головой.

— Тебе это не понравится, — предупредил он.

Это все, что я хотел услышать.

— Терри Крамер.

Губы Ринальдо растянулись в сардонической улыбке.

— Ты ему поверил, — заявил я, пытаясь, чтобы это не звучало обвинительно.

— У него была надежная информация, — уточнил Ринальдо. — Он знал то, о чем не должен был знать.

— Я засек, что он следил за мной.

— Тогда впереди тебя ждет детективная работа, — согласился мой босс. — Я хочу, чтобы тот, кто передал секретную информацию Греко, умер. А до тех пор – это твоя конечная цель, и чью голову ты мне принесешь, не имеет значения.

— Я позабочусь об этом, — пообещал я.

Моретти наклонился над столом и посмотрел на меня. Я пытался проявить терпение, но все, что я действительно хотел сделать, это выяснить, что, черт возьми, происходит и уничтожить того, кто пытался перевернуть всю ту ничтожную каплю комфорта, что я имел, с ног на голову.

— Знаешь, что тебе нужно, Эван? — задал вопрос Ринальдо.

Я покачал головой.

— Хорошая женщина –

вот что. Женщина, которая действительно способна проникнуть под твою толстую кожу.

Я криво улыбнулся и резко выдохнул через нос. Я проигнорировал мысли о струящихся темных волосах женщины в хижине.

— У вас есть какие-нибудь предложения, босс?

Он посмотрел мне в лицо, его улыбка дрогнула и выражение лица изменилось. Оно превратилось в маску беспокойства. Он сделал мне знак рукой сесть в кресло напротив своего стола и попросил Марио подождать снаружи.

Я сел несколько неуверенно. Как только я оказался в кресле, мой мозг практически отключился, и это заставило меня понять, что я могу упасть. Я был уверен, что, если закрою глаза хоть на секунду, то свалюсь на пол. Проблема была в том, что я бы проснулся через десять минут – весь в поту и, может быть, даже с криком.

Мне нужно было немного поспать.

— Я тебе кое-что скажу, Эван, — произнес Ринальдо, откинувшись в кресле и сложив руки. — Я тут кое о чем пораздумывал.

— Пораздумывали, сэр?

— Моя дочь, Луиза.

Мои мышцы сильно напряглись, но я заставил себя оставаться неподвижным и спокойным. Что-то было не так – он не улыбался и не выглядел так, как если бы хотел предложить мне с ней встречаться, но он и не выглядел злым, как если бы думал, что я мог бы прикоснуться к ней без разрешения. Я не мог прочитать его мысли – нисколечко.

Мне определенно нужно немного поспать. Я был полностью выбит из колеи.

— Ваша дочь, сэр?

— Ты ее знаешь.

Это было заявление, не вопрос, но я все равно кивнул.

— У вас всего три года разницы в возрасте, — заметил он. — Она красивая девушка.

Я снова кивнул, внимательно наблюдая за ним, но он не выказал никаких других признаков, которые могли бы помочь мне понять, куда идет этот разговор. Руки стали влажными, и я ощутил, как в запястья отдается стук сердца.

— Я рассматривал твою кандидатуру для нее, — наконец-то сказал он, наклонился вперед и уперся локтями о стол, сложив руки под подбородком. — Я очень долгое время рассматривал твою кандидатуру.

Рассматривал – в прошедшем времени. Только рассматривал – не предлагал. Я сделал что-то не так, но понятия не имел, к чему он клонит. Это из-за моего косяка в прошлом году? Я думал, на данный момент все уже прощено. Обнаружили тело Эштона, и это вызвало какие-то вопросы? Вся информация в новостях говорила, что власти были в тупике.

Из-за того, что я убил гребаного сутенера?

Не то, чтобы я хотел Луизу. Она была красива и явно из очень влиятельной семьи, и это принесло бы целую кучу преимуществ, что я находил, без сомнений, интересным. Тем не менее, я не хотел ее больше, чем любую другую женщину в моей жизни.

Ну, разве что, кроме одной.

Я не знал, что сказать, поэтому просто смотрел на него и ждал. Я должен быть чертовски терпеливым.

— Во многих отношениях, ты – идеальный выбор, — сказал он тихо, когда, наконец, решил, что я достаточно потерпел. — У меня нет сына – поэтому все это – ее.

Поделиться с друзьями: