На грани миров
Шрифт:
Семь
Я женщина средних лет, владеющая магазином на «Этси»*.
(*сеть магазинов Этси в Америке. Специализируется на винтажных и ручных изделиях)
У меня приливы* и ротационный напильник.
*при климактерическом синдроме
Вопросы? Надпись на футболке
Я
— Бабушка? — произнесла я, добравшись до кухни.
— Ох, Дэфианс, — всхлипывала она, прикрывая руками рот.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Ты в порядке?..
— Да. Мне просто… стало очень жарко
— Я никогда не видела ничего подобного. — Она прижала руки к груди. — Спасибо, моя дорогая девочка, за то, что позволила мне стать свидетелем того, что немногие когда-либо увидят в своей жизни.
— Женщину в огне?
— Возрождение истинной, чистокровной заклинательницы.
— Нельзя ли было упомянуть о пламени?
— Я просто никогда не видела… Это было… — она провела рукой по лицу. — Ты была великолепна.
— Как и большинство людей в огне.
Наконец я взглянула на Аннетт. Она держала чашку с кофе в обеих руках, над ободком виднелись только глаза, огромные как блюдца.
— Аннетт? — Я скользнула на стул рядом с ней. — Аннетт, поговори со мной.
Ее взгляд медленно скользнул в мою сторону.
— Я не в курсе, знаешь ли ты об этом, но уверена, что большинство ведьм не могут вытворять такое.
— Нет. Нет, они не могут, — сказала Рути. — Однако ты только что послала маяк. Теперь они будут знать, где ты находишься. Ты должна поставить защитное заклинание. И рассеять след своей энергии, иначе каждая ведьма, достаточно сильная, чтобы почувствовать ее, будет стучаться к тебе в дверь. Большинство из них захотят лишь познакомиться с тобой. Другие, однако, не остановятся ни перед чем, чтобы забрать твою силу. А охотники… — она слабо вздрогнула.
— Можно мне сначала высушиться?
Она рассмеялась с придыханием.
— Да. Кроме того, это потребовало много энергии. Тебе нужно отдохнуть, но только пару часов, хорошо?
Я только что сгорала заживо. И сомневалась, что смогу отдохнуть. С электричеством, пронизывающим меня, одновременно болезненным и возбуждающим, я поднялась наверх, надеясь еще раз взглянуть на высокого, смуглого и татуированного мужчину. Я спрашивала себя, почему он здесь в ранние часы утра? Роан всегда появлялся из ниоткуда и так же таинственно исчезал.
Я искала его на втором этаже, где он работал над ванными комнатами. Ничего. Кроме Инка, который сидел на кровати Рути с пристальным взглядом, соблазнительно виляя хвостом, и Аннетт, которая сидела на кровати Рути с пустым взглядом, не виляя хвостом, ни соблазнительно, ни как-либо еще, никаких признаков живых существ. Что было очень жаль, правда.
— Ты в порядке, Нэтт?
Она прислонилась спиной к изголовью кровати, ее спина была напряженной, а лицо лишенным эмоций.
— Я в порядке, — сказала она, ее голос источал притворную легкость.
Я попыталась погладить шерсть Инка. Очевидно, он был настроен вздорно.
Он перешел в режим атаки, перевернулся на спину и впился зубами и когтями в мою плоть. Я резко вдохнула сквозь зубы и попыталась отстранить его. Это было все равно что вытаскивать иглы кактуса.Аннетт сидела, не обращая внимания. Я должна была что-то сделать. Вывести ее из ступора. Подумала о том, чтобы дать ей пощечину, как это делают в кино, но отказалась от этой затеи. В основном потому, что она могла надрать мне задницу.
Я прочистила горло и сказала как можно бесстрастнее:
— Роан принял со мной душ.
Она выскочила из оцепенения так быстро, будто ее ударили хлыстом.
— Что?!
Я подавила хихиканье.
— Что ты сказала?
— Это заклинание очень обжигающее.
Она увяла.
— Да. Я слышала крики.
— Он помог мне забраться в душ, но сам тоже залез. Чтобы удержать меня.
Чувство вины исказило черты ее лица. Она опустила голову и стала изучать плед, разглаживая его кончиками пальцев.
— Я должна была прийти тебе на помощь, Дэф. Я слышала крики и ничего не сделала.
— Нэтт, даже не вздумай брать на себе ответственность за это! Ты ничего не смогла бы сделать.
— Я была просто… была так ошеломлена. Я не могла пошевелиться.
— Ты была в шоке.
— Нет, меня словно парализовало.
— Возможно, заклинание имеет к этому какое-то отношение.
— Наверное, так и было, потому что я не могла пошевелиться. Я была шокирована, да, но ты кричала, а я просто сидела. В шоке. Это на меня не похоже.
— Нет, это не так. — Я положила руку ей на плечо. — Это не твоя вина. Ты ничего не могла сделать.
— Постой, так он тоже залез в душ?
Я ухмыльнулась.
— Да.
— Он случайно не разделся перед этим?
— К сожалению, нет. Мы оба промокли.
Она опустилась и положила голову на подушку.
— И как на нем смотрится мокрая одежда?
Я одарила ее дьявольской ухмылкой, которая не оставила бы у нее никаких сомнений. Однако на всякий случай добавила:
— Ты себе даже не представляешь.
— О, Боже. Я должна увидеть этого парня. Подожди! — Она резко поднялась и устремила на меня умоляющий взгляд. — А… а килт в порядке?
Я рассмеялась в голос.
— Пожалуйста, скажи, что он не испортился.
У нас были такие похожие мысли.
— Он сказал, что все будет в порядке. Но мы, наверное, захотим найти магазин килтов, чтобы убедиться, что у нас есть запасной вариант.
Она пренебрежительно махнула рукой.
— Все в порядке. Я уже парочку приметила. Итак, где он? У него есть свой дом? Почему он приехал так рано?
— Понятия не имею. — Я сидела, обгрызая заусеницу, оплакивая потерю маникюрши — одну из роскошных вещей, которые пришлось оставить. — Я и сама задавалась этим вопросом. Возможно, мне придется выведать у Рути подробности о нашем загадочном мистере Уайлдсе.
— Хорошая идея. — Ее веки были полуопущены, так как сон брал верх. — Она просто потрясающая.
— Согласна.
Ее дыхание мгновенно выровнялось, что было просто уморительно, поскольку Инк решил, что ее волосы — это многогранная жевательная игрушка.