Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, - рассмеялась Эдверт.
– Это я все устроила. Понимаешь, твою жемчужину похитил Фу Джордж. Она лежала у него в кармане, завернутая в носовой платок. А Майджстраль согласился выкрасть ее для нас. Ну разве не здорово?

Жемчужница зыркнула на подругу:

– А колода тут при чем?

– Майджстраль показывал карточный фокус. Нужно же ему было куда-то спрятать жемчужину, чтобы она попала к тебе. Знаешь, я думаю, что Майджстраль совсем не плохой человек. Он такой забавный.

– Сколько ты согласилась заплатить ему?

Эдверт закусила

губу. Жемчужница прищурилась:

– Так сколько, Эдверт?

– Шестьдесят.

Долго-долго Жемчужница стояла, глядя в стену. Похоже, она производила в уме подсчеты.

– Не так плохо, как я думала.

– Перл, я же ничем таким никогда не занималась. Я и не знала, сколько ему предложить. И подумать времени не было. У нас было всего несколько минут до того, как Фу Джордж вошел в столовую.

– А это тут при чем?

Пауза.

– О...
– (Снова пауза.) - Тогда это было важно.
– Эдверт умоляюще проговорила: - Но я сбила цену. Сначала речь шла о восьмидесяти.

Жемчужница запрокинула голову. На конце цепочки заплясала жемчужина.

– Ну ладно. Главное, дело сделано.

Эдверт потеребила колечки на пальцах.

– Ты же не станешь вызывать на поединок Фу Джорджа?

Жемчужница оглянулась через плечо:

– Пожалуй, не стану.

Эдверт облегченно вздохнула:

– Отлично. Я так рада.

Жемчужница снова запрокинула голову. Это становилось прямо-таки привычным жестом, позволяющим ей убеждаться в том, что жемчужина на месте и касается шеи. Она задумчиво проговорила:

– Больше года назад я уже дралась на дуэли и не думаю, что наберу больше очков, если снова стану драться. Могу даже потерять их.
– Она нахмурилась.
– Да еще надо доказать, что кража - дело рук Фу Джорджа.

Эдверт широко раскрыла глаза:

– Ты о чем?

– Жемчужина запросто могла все это время находиться у Майджстраля. Он мог завернуть ее в платок Фу Джорджа, чтобы ты поверила, что она была у того.

Эдверт на миг задумалась.

– А-а-а...
– протянула она.

– У него мог быть хитрый план, нацеленный на то, чтобы вынудить меня вызвать Фу Джорджа на поединок, а Майджстраль тогда бы получил возможность беспрепятственно совершить тут все кражи, какие пожелает.

Эдверт снова повертела на пальцах колечки и промолчала.

– И такое весьма и весьма в духе Дрейка, - продолжала Жемчужница.
– Он всегда был более хитер, нежели добр, по отношению к... да ко всем, кто с ним рядом.

– О...
– (Долгая пауза.) - Перл, - смущенно проговорила Эдверт, понимаешь, я уже отдала Майджстралю деньги. По-моему, он их переправил в казино.

Жемчужница вздохнула:

– Я все больше склоняюсь к тому, что жемчужина все время была у него. Он определенно воспользовался сложившимся положением.
– Она развернулась и пошла в сторону танцующих пар. Эдверт пошла следом.
– Кстати, а где Фу Джордж?
– удивилась Жемчужница.
– Очень хочется поглядеть, как будет выглядеть его физиономия, когда я покачаю перед ним

жемчужинкой. Если он ее украл, то еще не знает, что она уже у меня.

– Дело в том, Перл, - ныла Эдверт, - что шестьдесят нов - это для меня большие деньги. Помнишь, как мы считали, сколько нам будет стоить одно только проживание здесь...

Жемчужница бросила на подругу небрежный взгляд:

– Ты знаешь, что у меня таких денег нет, Эдверт. После того как я расплатилась за яхту, я просто обнищала.

– Но Перл. Ты же должна...

– За несколько месяцев я, конечно, заработаю комиссионные. Ну а если мне повезет и я выиграю на скачках, дела пойдут еще лучше.
– Она искоса глянула на Эдверт.
– Знаешь, нельзя впадать в такую зависимость от материальной стороны жизни.

– Ты собиралась подписать контракт с...

– А до тех пор, - Жемчужница улыбнулась, - я целиком и полностью завишу от доброты моих друзей.

И она взяла подругу под руку.

Эдверт позволила ей повести себя по паркету бального зала. Она сильно побледнела.

Жемчужница смотрела во все глаза, разыскивая Фу Джорджа. В душе ее воцарилось полное удовлетворение.

"Уж если иметь протеже, - думала она, - так хоть какая-то должна же быть от них польза".

Роман, неторопливо вышагивающий по коридору, заметил идущего навстречу знакомого.

– Мистер Челис, - кивнул Роман.

– Мистер Роман.

"Десять нов", - подумал Роман и улыбнулся.

– Леди Досвидерн.

– Ваша милость.

– Не могли бы вы прогуляться со мной?

– С радостью, ваша милость.

Леди взяла Роберту под руку, и они принялись прохаживаться по залу.

– Боюсь, моя госпожа, я вынуждена признаться вам в своем невежестве.

Уши леди Досвидерн склонились к Роберте.

– Неужели, ваша милость? Не могу поверить, что ваша милость способны проявить невежество в отношении чего-либо серьезного.

– Вы очень любезны. Но боюсь, я должна сделать весьма странное признание.
– Она тепло улыбнулась леди Досвидерн.
– Я вынуждена согласиться в своем невежестве относительно той чести, которую оказал нынче лорд Квльп и относительно того предмета, посредством которого мне была оказана эта честь.

– А. Вот вы о чем.
– Леди Досвидерн, похоже, немного смутилась. Боюсь, ваша милость, что тут я столь же невежественна, как и вы.

Роберта остановилась. Уши ее недоверчиво прижались к голове.

– Правда?

– Мне известно лишь, что лорд Квльп настаивал на вашей с ним встрече. Я понятия не имела, что он собирается преподнести вам подарок и что это за подарок.

– Так вы не знаете, что представляет собой этот предмет?

– Не только не представляю, ваша милость, но вынуждена признаться, что никогда прежде ничего подобного не видела.

Роберта нахмурилась:

– Дроми... они нерегулярно отрыгивают такие предметы?

– Я об этом ничего не знаю, ваша милость. А я прожила на Зинзлипе в обществе лорда Квльпа почти четыре года.

Поделиться с друзьями: