На крыльях удачи
Шрифт:
– Дамы, - требовательно вопросил он, - скажите, ради всего святого, что вам здесь нужно?
Жемчужница уже нажимала клавиши пульта управления воздушным люком.
– Мы здесь за тем же самым, за чем и ты, - буркнула она.
– Не притворяйся наивным.
Крышка люка закрылась. Зут пялился на Жемчужницу во все глаза. "Все должно проясниться", - отчаянно думал он.
Камисс встала рядом с ним, положила руку ему на плечо и бережно обнюхала одно ухо.
– Спасибо вам, Зут, - сказала она.
– Я рада, что вы с нами.
Зут отупело глянул на нее. Его диафрагму скрутило последним решительным
– Пожалуйста, - только и сумел пробормотать он.
"Здравствуй, жестокий мир".
– Сейчас начнет вытекать воздух, - сообщила Жемчужница.
– Включайте защитное поле.
Только тут Зут увидел, что и Перл, и Камисс - в тонких скафандрах, а у Жемчужницы поверх скафандра - ремень с саблями. Вот их окружило слабое свечение защитного поля, которое сохранит под своей оболочкой воздух для дыхания.
Аппаратура для создания защитного поля была вмонтирована в знаменитую куртку Зута - на всякий случай. Мало ли что может случиться - вдруг придется переплывать реку, а то и нырнуть в нее, а там полным-полно хищников. Зут, еще не до конца понимая, в чем дело, машинально включил защитное поле.
Собственно, он уже отказался от мысли уразуметь, что происходит, и решил последовать за дамами в надежде, что со временем все прояснится.
Пока он никакого облегчения не ощущал - одну только обескураженность.
– Отличная работа, Куусинен. Я у вас в долгу.
– И все за один день, ваша милость.
Роберта распахнула дверь, ведущую в ее номер, застыла на пороге и удивленно уставилась на телефонный пульт.
– Вы только посмотрите, сколько вызовов!
– воскликнула она.
– Теперь-то что происходит?!
– Да вы, мисс Асперсон, обычная воровка, - сказал Фу Джордж.
– Я потрясен.
Киоко сунула руку в карман.
– Не такая уж обычная, - буркнула она.
– Вот моя воровская лицензия. Прочтите и поплачьте.
Джефф прочел, отдал документ Майджстралю. Тот, посмотрев, уяснил, что лицензия была выдана три года назад Мичи К.Асперсон Имперской Спортивной Комиссией в лице ее представителя на Ковенбурге. Дрейк вернул лицензию хозяйке и обернулся к Фу Джорджу:
– Тебе знакомо это имя по чартам рейтинга?
– Да я третья снизу, - улыбнулась Киоко.
– Мои дела пока большой известности не получили.
– Понятно, - кивнул Фу Джордж.
– Вы решили передать Комиссии все записи скопом и в один момент взлететь на вершину рейтинга.
– Примерно так. Я решила, что так заработаю уйму очков за стиль.
– А тем временем вы могли в качестве репортера входить в контакт с нужными людьми и вынашивать планы ограблений. Ловко, ничего не скажешь, мисс Асперсон. Я вас поздравляю.
Излагая свои соображения, Джефф подошел к складу награбленного и принялся сортировать узелки и коробки.
– С благородным происхождением мне не повезло, - оправдывалась Киоко. Надо же было это дело как-то компенсировать.
– Вот это да!
– вдруг воскликнул Фу Джордж и оглянулся.
– Это же мое! удивленно возгласил он и подбросил на ладони драгоценности близняшек Вальс.
– И когда же вы, милочка, похитили их?
Киоко скромно пожала плечами:
– Где-то с час назад.
– Пока я томился под прицелом у Майджстраля в его конспиративном номере. Ясно.
Киоко перевела
взгляд с Фу Джорджа на Майджстраля, и ее круглая мордашка озарилась довольной улыбкой.– Под прицелом? Честно?
– Под прицелом, - подтвердил Майджстраль, сузив глаза и целясь в репортершу.
– Честно.
Он понимал, что из-за этой ушлой бабенки чуть было не отправился к праотцам. Подойдя вплотную и борясь с желанием придушить Киоко, Дрейк осторожно снял с ее шеи ожерелье с "Эльтдаунским Крылышком". Киоко с искренним сожалением проводила глазами драгоценность, исчезнувшую в нагрудном кармане Майджстраля. Сожаление сменилось возмущением, когда рука Майджстраля открыла одну из шкатулок, вытащила оттуда бриллиантовые бусы мадам де ла Ривьер и опустила в тот же карман.
– Эй, а это мое! Это я не у вас взяла!
Майджстраль нежно улыбнулся Киоко и открыл еще одну шкатулку. На его пальцах повисло изумрудное ожерелье. Его он убрал в ранец на спине.
– Можете возражать, если вам так угодно, мисс Асперсон. Можете даже обратиться за помощью, если пожелаете. Но если вы прибегнете к услугам официальных властей, вам грозит суд за похищение "Эльтдаунского Крылышка", а также остальных ценных вещей, которые разыскивают здесь уже несколько дней, включая мои личные вещи и вещи мистера Фу Джорджа. У нас же с Фу Джорджем, естественно, имеются записи, подтверждающие, что все эти предметы были похищены нами легально и теперь являются нашей собственностью.
В воздухе, перелетая от Майджстраля к Роману, мягко сверкнуло ожерелье. Роман поймал его и убрал в карман.
Киоко вздохнула:
– Что легко досталось, с тем и расставаться легко.
– И еще, мисс Асперсон, - жизнерадостно добавил Фу Джордж.
– Мы с Майджстралем имеем право ограбить вас без зазрения совести - мы ведь этим зарабатываем на жизнь.
– Браслеты с огневиками, принадлежащие леди Твакс, исчезли в кармане Фу Джорджа.
– Кроме того, - проговорил он, нахмурив брови, - вы все время задавали нам обоим провокационные вопросы насчет дуэли между нами. Это вы зря. Грабеж - одно дело, а провокация - совсем другое.
– Джефф сдернул упаковку с пластиковой коробки и наклонил ее, дабы показать Майджстралю содержимое.
– Не слабо, а?
Киоко хихикнула.
– Я обчистила гостиничный сейф, - самодовольно объявила она.
– Это мне было пара пустяков, поскольку я вырубила главный пульт службы безопасности, когда брала интервью у Сана.
– Мои поздравления. Мы с Майджстралем, безусловно, вам крайне признательны.
Фу Джордж передал коробку Дрекслеру.
– Спокойно, Фу Джордж, - вмешался Майджстраль.
– Это мы должны поделить поровну.
Фу Джордж искоса глянул на Майджстраля:
– Ты мне кое-что задолжал нынче ночью, если я не ошибаюсь.
– А-а-а... И как это я забыл. Извини.
– Проехали, старина.
Добыча Киоко мало-помалу разделилась на две кучки. Часть, отходившая Майджстралю, была больше, поскольку в нее входила объемистая коллекция баронессы Сильверсайд. Статуэтки и украшения Майджстраль и его помощники рассовали по карманам.
– Грегор, - попросил Майджстраль.
– Вызови робота-носильщика. Переправим нашу добычу ко мне в номер.
– А я за углом приметил грузового робота. Сейчас я его "отряхну".