Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Над пропастью юности
Шрифт:

— Тебе нехорошо? — спросил Джеймс, коснувшись под столом её колена. — Ты совсем ничего не сьела.

— Не хочу, — Фрея отодвинула от себя тарелку, поймав на себе внимательный взгляд мистера Кромфорда. — Я совсем не голодна. Мне будет достаточно всего лишь чашки чая, — она выдавила неуверенную улыбку, которой никто не поверил.

— Будет лучше выпить воды с лимоном, если вас вдруг мучает тошнота, — произнес мужчина, что заставило её удивиться его проницательности, но, в конце концов, взять себя в руки, покачать головой и вежливо отрицать то, что было правдой. — Ваше право, мисс. Но со здоровьем я не советовал бы шутить.

— Спасибо за заботу.

Джеймс, закажи мне, пожалуйста, чай. А я отойду всего на пару минут, — Фрея снова выдала неуверенную улыбку, прежде чем подняться на ватных ногах из-за стола и двинуться в сторону уборной.

Наклонилась над раковиной, плеснула в лицо немного холодной воды и дала себе несколько минут, чтобы перевести дыхание, прежде чем через двери ввалилась группа хохочущих девчонок, которые тут же умолкли, стоило им заметить её. Затем они начали перешептываться, обсуждая девушку, будто её там не было, что было ей хорошо знакомым. Фрея привыкла к подобному в школе, но здесь с этим ещё не встречалась. Не сказав и слова, она вышла из уборной, направившись обратно.

Джеймс и мистер Кромфорд что-то живо обсуждали, наклонившись над столом. Стоило им заметить её краем глаза, как выпрямились на месте и прекратили разговор, что позволило удостовериться, что они обсуждали именно её, из-за чего Фрея почувствовала себя ещё хуже. Их резкое молчание прошло сквозь неё электрическим током. Заняв своё место, она перевела взгляд с одного на другого, но оба не подавали никаких знаков, будто были в странном сговоре.

— Как ты? — рука Джеймса снова оказалась у неё на колене.

— О чем вы говорили, пока меня не было? — решилась спросить напрямую. Фрея положила свою ладонь поверх ладони парня, словно это должно было не дать ему избежать ответа, что было глупо.

— Об Оливере, — первым ответил мистер Кромфорд. — Кажется, он никогда не был готов к жизни.

— Что вы имеете в виду? — Фрея нахмурилась, вопросительно глядя на мужчину. В то же время освободила ладонь Джеймс, чтобы облокотиться о стол и подпереть сжатыми вместе руками голову.

— Он был ранимым. Слишком близко принимал к сердцу даже то, что его напрямую не касалось. Был по-своему эгоистичен и высокомерен, но совершенно не в привычном значении того слова, — он бросил взгляд на Джеймса, будто мысленно сравнивал обоих сыновей. — Отчасти он был мечтателем, который совершенно не знал, как устроен мир. Тот, что его окружал, выдумывал сам. Всякое напряжение было для него слишком сильным. Порой у него случались нервные срывы прямо посреди уроков, что, обычно, было единственной причиной, по которой мне приходилось приезжать к нему в школу.

Джеймс опустил глаза вниз, поджав губы. Фрее казалось, он знал обо всем, когда она всё время оставалась в неведении. Рядом с ней Оливер был совершенно другим. В нем была искра живой радости, скромной забавности и неподдельного веселья. Они хорошо проводили время вместе, из-за чего девушка едва ли могла распознать в нем признаки глубоко укоренившейся психической нестабильности, о которой с невозмутимым видом рассказывал мистер Кромфорд.

— Однажды слова должны были убить его, — мужчина повел плечами. — По крайней мере, так говорила Кларисса, из-за чего пыталась держать его зачастую рядом с собой. Это я убедил её отправить парня в ту же школу, где учился Джеймс, да и сам. Она же всегда переживала за него. Думаю, она всё это время знала, что подобное должно было произойти.

— Я никогда не замечала за ним подобного, — сорвалось с кончика языка.

— И это не удивительно. В Сент-Айвсе ему всегда

становилось намного лучше. Он ведь всегда знал, что его там ждало, — мистер Кромфорд подмигнул ей. Впрочем, ни для кого из присутствующих не было секретом, что Фрея была единственным другом Оливера. — Надеюсь, дорогая, Вы не вините себя во всем. Ведь что бы Вы не сказали моему сыну сгоряча, не могло стоит убийства. Его убило только то, что было внутри его головы и не больше того.

Она почувствовала, как глаза наполнились влагой. Это случилось само собой, потому что чувства и дальше продолжали оставаться под замком усталости. У неё даже не было сил бороться с самой собой, не говоря о большем. Тошнота никуда не отступила. Ладони были холодными и влажными, а ноги тяжелыми. Тело внезапно пробрал озноб. Это не было похоже на простуду, что Фрея в уме поставила себе за диагноз.

— Мне всё равно очень жаль, — её голос надломался. По щеке стекла вниз горячая слеза, но она её даже не почувствовала.

— Мне тоже, — мистер Кромфорд мягко улыбнулся.

Его спокойствие казалось напускным и ненастоящим, но ей хотелось в него верить. На самом деле ему нужно было время побыть наедине, о чем мужчина не стеснялся попросить. Покончив с горячими напитками, они разошлись. На прощание мистер Кромфорд снова поцеловал Фрею в обе щеки и взял с неё обещание встретиться на следующий день за завтраком, в чем она не могла отказать. Джеймса же отец отвел в сторону. Они перекинулись парой-тройкой слов, прежде чем парень оказался рядом с Фреей.

— Я знаю, что вы говорили обо мне, — сходу заявила.

— Он предупредил меня, что по возвращению в Лондон мне будет лучше остаться в гостинице. Мать вряд ли примет меня обратно с теплыми обьятиями…

— Нет, я имею в виду за столом, — возразила Фрея, хоть и сказанное её немало удивило. Кларисса Кромфорд продолжала для неё оставаться женщиной, с которой ей не хотелось иметь ничего общего.

— На самом деле, ты права, — без лишних отговорок решил признаться. Джеймс опустил глаза вниз, замедлив шаг, что сделала и она. Затянувшаяся пауза немало настораживала. — Отец предположил, что ты беременна. Было очевидно, что лица на тебе не было из-за… Из-за всего происходящего. У тебя ведь были ближайшее время «эти» дни, не так ли? — спросил неуверенно, отчасти даже испугано.

— Да, конечно, — ответила, ненадолго замешкавшись.

Он не сумел найти в напускной улыбке фальши. Тем не менее, оставшейся путь домой, Фрея провела в мысленных подсчетах, что привели к умозаключению, что последний месяц у неё не было менструации, что она сумела выпустить из виду. Вернувшись же в комнату, девушка первым делом побежала в ванную, чтобы позволить желудку вывернуться наизнанку. Её тошнило весь день, а затем ещё и почти всю ночь, невзирая на то, что она почти ничего не ела.

Глава 44

— Ты же обещала поехать со мной, — Джеймс держал её за обе руки, не давая путей к отступлению. Пытался тщетно заглянуть в серые глаза, что она упрямо прятала, избегая даже короткого взгляда, который должен был её сокрушить.

Она знала, что Джеймс заведет об этом разговор. Предугадать это было не так уж сложно. Также знала, что вынуждена будет нарушить обещание, поскольку не могла догадаться, что исполнение его потребуеться так скоро. Фрея была уверена, что у них обоих ещё было времени, но Оливер отнял его. Поэтому когда Джеймс вынужден был уезжать с отцом в Лондон, она должна была отпустить его туда одного, поскольку время для уезда было не самое подходящее.

Поделиться с друзьями: