Наследник шипов
Шрифт:
А потом стало не до этого.
На меня кинулись сразу двое бойцов, и пришлось отступать. Благо, они не пытались меня убить, не осмелились нарушить приказ главаря. Тот тоже отступил и держался в стороне.
Я взвился в воздух, кувыркнулся через голову, приземлился и активировал простейший «Таранный удар». Сгусток тьмы, сочащийся ихором, устремился в ближайшего противника, сбил его с ног, прожег грудь. Второй боец благоразумно отступил и принялся медленно обходить меня по кругу. А я, не отрываясь, следил за ним. Не забывал краем глаза наблюдать и за обстановкой вокруг.
Сзади верещали разбойники, а Отто безжалостно продолжал уничтожать их. Противники пытались подобраться
Наставник проявил истинную мощь.
Так–то, твари! Не на тех напали. Это мы заберем все ценное с ваших трупов.
Я припал к земле и осмотрелся, будто затравленный зверь. Рядом кружили несколько бойцов. Не решались нападать сразу, оценивали обстановку и прикидывали, как бы меня скрутить и не напороться на технику или меч. Я оскалился, медленно попятился назад. Оглянулся.
Отто Лонгблэйд отбивался сразу от пятерки умелых воинов. Наставнику приходилось несладко. Он яростно блокировал атаки противника и не успевал улучить даже момент, чтобы использовать очередную технику. Я зарычал, впуская в себя очередную порцию энергии, и метнулся на помощь Отто. Сразу несколько бойцов бросились за мной следом.
На полном ходу врезался в ближайшего противника. С ног не сбил, но дезориентировал. Боец пошатнулся, закрутил головой, а я не медлил. Ударил его острием клинка в шею. Вложил в удар больше силы и энергии, чем требовалось, и на удивление легко срезал голову врага. В этом так же помог и меч. Он стал более острым и мощным. Из обрубка шеи ударил тугой фонтан крови и остался в прошлом. Я уже мчался дальше.
Рубанул ближайшего противника по ногам, вильнул в сторону, уклоняясь от молниеносного удара копьем. Взвился в воздух и в прыжке сформировал очередной «Таранный удар», послал его в одного из бойцов. Не стал смотреть, что с ним случилось. Устремился в новую атаку. Ударил, но противник блокировал и сам атаковал в ответ. Я уклонился, скакнул в сторону и обманным движением выбил меч из рук врага. Переключился на другого бойца, коварно ударив в спину, отскочил в сторону. Началась полная неразбериха.
Разбойники забыли о приказе главаря. Атаковали с яростью, напирали со всех сторон и жаждали лишь одного — убить.
Пришлось нелегко. На пределе своих возможностей я крутился, блокировал, уклонялся от ударов, подныривал под мечи и копья, подрубал ноги, отсекал кисти рук. Над небольшой поляной то и дело разносились истошные вопли и стоны умирающих мучительной смертью разбойников.
Напрягался до хруста в суставах, до треска в сухожилиях, но не позволял противнику дотянуться до себя. Дышал, как учили в клановой школе, чтобы не сбить дыхание. Но даже это не помогало: противников было слишком много. По крайней мере, для меня. Отто справлялся отлично. Вот только ему все никак не удавалось активировать очередную технику, враги наседали плотно.
Я справился с очередным противником, быстро сместился в сторону, совершая обманные движения, чтобы сбить с толку еще одного бандита, и врезался в другого. Скакнул обратно и инстинктивно пригнулся, услышав, что сзади что–то зашелестело. Над головой пронеслось короткое копье, так и не достигнув цели. Я крутнулся и как
раз вовремя: враг был близко и сам насадился животом на мой меч. Дернулся и завопил. Я полоснул мечом, распарывая противнику брюхо, и тот заголосил еще сильнее. Затрясся всем телом. Я не без усилий выдернул меч из страшной раны и отскочил назад. Бандит осел на колени, принялся подбирать выпавшие кишки и запихивать их обратно трясущимися руками. Он тоже остался в прошлом…— Убить! Убить обоих! — зарычал главарь разбойников.
Сразу несколько бойцов бросили бесплодные попытки атаковать нас, отскочили назад и вскинули луки. Но прежде чем они выстрелили, Отто Лонгблэйд все же успел активировать технику. Перед ним замерцал лиловый щит, сотканный из Чейн.
— Астар, сюда! — крикнул наставник.
Дважды меня просить не пришлось. Я метнулся под защиту энергетического щита и как раз вовремя. В следующее мгновение сразу несколько стрел ударились в нашу защиту и вспыхнули, сгорая. Вреда они нам не нанесли.
Разбойники не сдались и продолжили обстрел. Остальные бойцы почувствовали слабину и бросились в атаку. Отто быстро сориентировался в ситуации и сам помчался в бой, прикрываясь щитом из энергии Чейн. Я заторопился следом за наставником, прикрывая его спину, и лишь блокировал сыплющиеся на нас удары.
Враги наседали плотно, и мне пришлось попотеть. Я еле успевал отражать удары и даже не думал об ответной атаке. В какой–то момент понял, что отстал от наставника.
Внезапно раздался тревожный гул, перерос в оглушающий рев. Воздух уплотнился и стал горячим. Я резко обернулся на звук и увидел, что прямо на нас несется раскаленный до бела воздушный вихрь. Отто Лонгблэйд среагировал мгновением позже. Развернулся и выставил энергетический щит перед собой. Я не успел укрыться.
Вихрь врезался в защиту и отскочил в сторону, потускнел и потерял часть силы, но не развеялся. Краем зацепил меня…
Я почувствовал волну раскаленного воздуха, ощутил, как опалило жаром кожу на лице и руках, а в следующий миг вихрь врезался в меня. Опрокинул на землю, а потом резким рывком подбросил кверху, раскрутил меня с неимоверной скоростью и силой. Тело тут же сдавило, кости и суставы затрещали от невыносимого давления. Я понял, что еще несколько мгновений и меня разорвет в клочья. Вражеская техника была мощной, и это притом, что энергетический щит наставника поглотил большую часть ее силы.
Я замахал руками и ногами, пытаясь выбраться из стремительного водоворота, но лишь усугубил положение. Завертелся быстрее и окончательно дезориентировался в пространстве. Давление возросло, угрожая вот–вот раздавить меня в лепешку, разорвать на части.
Гнев всколыхнулся во мне с новой силой, поднялся к груди, превратился в ярость и затопил рассудок. Твари! Уделали меня…
Внезапно внизу снова полыхнуло, какой–то лиловый сгусток устремился в мою сторону и врезался в вихрь. Тот окончательно потускнел и начал расползаться бледными клочками в разные стороны. Порыв ветра подхватил остатки вражеской техники и развеял их по лесу. А я грохнулся на землю.
Мгновенно вскочил на ноги, подхватил выпавший из рук меч и бросил мимолетный взгляд на наставника. Кивнул ему в знак благодарности, ведь именно он уничтожил вражескую технику и спас меня от смерти.
А потом я переключился на разбойников. Хищный оскал вышел сам собой, а красноватая пелена гнева повисла перед глазами. Внутри меня ярко вспыхнуло… нечто. Нечто дикое и ужасное. Я, сам не понимая, что делаю, нырнул к средоточию, зачерпнул щедрую горсть Чейн и резко вскинул левую руку. Нашел взглядом ближайшего противника, пристально взглянул на него и сжал пальцы.