Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:
— Комиссарио? Я могу к вам присоединиться?
Мужчина удивлённо заморгал, но вампирша не дала ему
возможности ответить отказом.
— Пожалуйста, синьорина, садитесь. Заказать вам что-нибудь?
— Нет, спасибо, — отказалась Дракас. Я лишь хотела немного с вами поговорить. Должна признаться, мне было любопытно вас увидеть, после того как я столько слышала о вас от знакомых.
Конечно же, комиссар почувствовал себя польщённым и принял важный вид.
— У вас такая волнующая и опасная работа. — продолжила вампирша, — охотиться за самыми страшными преступниками Венеции...
—
других городах королевства и даже в Риме. Лишь время от времени здесь случаются небольшие кражи, иногда со взломом. Наш город довольно спокойный, синьорина, так что можете не волноваться.
Анна Кристина посмотрела на собеседника широко открытыми глазами.
— Правда, Комиссарио! Я слышала, как люди перешёптывались о каких-то неуловимых тенях. О порождениях ночи, которые приходят по крышам, а затем улетают.
Вампирша увидела в мыслях комиссара какое-то помещение. Что это было, дворец? Да, очевидно: везде были картины, канделябры и тяжёлые занавеси.
Это был бал или приём? На нём присутствовали дамы и господа в изысканных вечерних нарядах. Они вели оживленные светские беседы. Внезапно раздался женский крик. Кричавшая была близка к истерике, Анна Кристина почувствовала гнев комиссара, который ненавидел такие ситуации.
Что она кричала? Что-то о колье и браслете с бриллиантами.
— Что вы можете сказать обо всех этих налётах? — прошептала в ухо мужчине Анна Кристина. — Украшения, деньги... — добавила она, чтобы расшевелить его воображение.
Образы в сознании комиссара стали более чёткими теперь вампирша смогла разглядеть в зале покрытым зелёным сукном столы. Казино, вот что это было. Неплохо! Здесь таинственным ворам в плащах, несомненно, удалось сорвать хороший куш.
— Казино, — подсказала Анна Кристина. — Вы смогли раскрыть это преступление? И какова судьба этих грабителей? — спросила она, вспомнив о полотнах Тициана и других картинах, которые вампиры обнаружили в тайнике дворца Дарио.
Лицо комиссара не изменилось, но наследница Дракас почувствовала охватившие его чувства: гнев и унижение, которое
сменилось покорностью и разочарованием. Несмотря на усилия, он так и не приблизился к разгадке.
— Кто они? — продолжала допрос Анна Кристина.
— Никто этого не знает, — против собственной воли прошептал комиссар. — Мы называем их ларвалести, потому что они как призраки, как мимолётные тени, которые никто не может поймать. Они существуют с тех пор, как я себя помню. Моя бабушка рассказывала мне о них, когда я был ещё совсем ребёнком. Как они грабили купцов во времена расцвета Серениссимы и каждый раз исчезали, не оставив следа, если не считать горстки пыли.
— Вы не пробовали найти их и упрятать за решётку? — спросила Анна Кристина.
— О, поймать ларвалести уже много лет является моей главной задачей. Я успел состариться и поседеть, но так и не смог их выследить. Каждый раз, когда я думаю, что мы уже наступаем им на пятки и они скоро окажутся у нас в руках, эти мерзавцы умудряются нас провести. Годы идут, а мои мечты об их поимке так и остаются мечтами.
ДОНОСЧИКИ
—
Больше твой комиссар ничего не знает об этих ларвалести? — спросила Алиса. — «Быстрые тени», или «ускользающие призраки», какая подходящая характеристика!Вампиры снова собрались на чердаке. Этой ночью ни один из таинственных незнакомцев не показался в палаццо Дарио. Наследники решили вновь закрыть потайной склад, оставив в нём всё так, как было. Они не хотели, чтобы ларвалести поняли, что их тайник раскрыт.
— Он сказал, что бедные венецианцы считают ларвалести своего рода народными героями, поскольку те грабят только богатых дворян и приезжих. Этим «теням» приписывают разные добрые дела, поэтому
свидетели, готовые дать в полиции показания против ларвалести, находятся крайне редко. Говорят, что у «призраков» есть несколько укрытий в бедных кварталах, в первую очередь — в Кастелло, где живут люди, работающие на верфях. Возможно, там ларвалести прячут свои корабли, на которых путешествуют под покровом ночи. Комиссар также полагает, будто ларвалести укрывают награбленное на островах лагуны. Однако, несмотря на тщательные поиски, ему так и не удалось что-либо обнаружить.
— Ну, это хоть какая-то информация, обрадовалась Алиса.
— Которая ничего нам не даёт, — возразил Таммо. — Комиссар не сказал ничего, что могло бы послужить зацепкой?
Анна Кристина покачала головой.
— У него уже несколько дней чешется затылок, что является несомненным признаком скорого налёта таинственных грабителей. Комиссар утверждает, что они планируют большое ограбление, но усилия подосланных к ларвалести шпионов не дали ему никакой чёткой подсказки.
— Значит, и мы не продвинулись ни на шаг, — простонал Таммо.
— Если только Анна Кристина не узнала имён этих доносчиков, которые, вероятно, не так уж старательно выполняют свою задачу и рассказывают полиции гораздо меньше, чем знают, — сказал Хиндрик и внимательно посмотрел на наследницу Дракас.
— Выяснить пару имён для меня не проблема. Но дальше действуйте сами. У меня нет ни малейшего желания шататься по подворотням и пачкать юбки уличной грязью. Завтра я собираюсь наконец-то заняться своим гардеробом и другими необходимыми приобретениями. — Вампирша театрально вздохнула. — Судя по тому, как обстоят дела, моя помощь здесь ещё понадобится, и не раз.
— Мы справимся со всем и без тебя, — вспыхнул Таммо, но Лео жестом приказал ему замолчать.
— Сегодня ночью ты нам очень помогла. Спасибо, Анна Кристина, — сказал он.
— И всё это из-за какой-то нечистокровной, — вздохнула венка.
Лучиано метнул в неё злобный взгляд.
— Ты знаешь, что речь идет не только о Клариссе, торопливо напомнил Лео, не давая Лучиано возможности вмешаться в разговор.
— Я понимаю, дорогой кузен. Ларвалести посмели напасть на вампира. Это выпад против всех нас, и мы должны достойно на него ответить.
— Вот именно, - сказал Лео.
– Поэтому завтра ты можешь заняться своими покупками а мы разыщем этих шпионов и постараемся вытрясти из них больше информации, чем это удалось комиссару.