Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Насмешливый лик Смерти
Шрифт:

–  Сколько?

–  Сорок пять долларов. Я заработал их на сборе помидоров.

–  Не слишком много, чтобы начать совместную жизнь.

–  Я собирался найти работу. У меня сильная спина.
–  В его голосе была мрачная гордость, но глаз он на меня не поднял.
–  Люси тоже могла работать. Она раньше работала медсестрой.

–  Где?

–  Она мне не рассказывала.

–  Что-то должна была рассказывать.

–  Нет, сэр. Я никогда не спрашивал.

–  У нее были какие-то деньги?

–  Я ее не спрашивал. Я бы никогда не взял денег

у женщины.

–  Даже если б ты их заработал? Она не говорила, что что-то тебе отстегнет, если ты вывезешь ее из города целой и невредимой?

–  Отстегнет?

–  Ну да. От вознаграждения. За Синглтона.

Его черный взгляд медленно поднялся до уровня моих глаз и тут же скользнул вниз. Он сказал в пол:

–  Люси не должна была мне платить, чтобы я на ней женился.

–  Где вы намечали пожениться? Куда собирались вчера отправиться?

–  Может, в Лас-Вегас, может, еще куда. Не важно. В любое место.

–  В Арройо-Бич?

Он не ответил. Я несколько перестарался. Глядя на круглый непроницаемый череп, я понял закоренелую отчаянную ярость Брейка после тридцатилетних стараний втиснуть человеческую правду в жесткие рамки закона, данные ему в распоряжение законотворцами и судьями. И пока я думал о ярости Брейка, моя улетучилась.

–  Послушай, Алекс. Начнем сначала. Люси убита. Мы оба хотим, чтобы убийца был найден и наказан. У тебя даже больше причин этого желать. Ты уверяешь, что был в нее влюблен.

–  Был!
–  Я попал в больную точку.

–  Значит, это одна причина. Есть и другая. Если мы не найдем настоящего убийцу, ты много лет проведешь в тюрьме.

–  Теперь мне наплевать, что со мной будет.

–  Подумай о Люси. Пока ты ждал ее у мотеля, кто-то взял твой нож и перерезал ей горло. Почему?

–  Не знаю почему.

–  Чего добивался от нее Джулиан Десмонд?

–  Чтобы она выступила как свидетельница, - медленно произнес он.

–  Свидетельница чего?

–  Не знаю чего.

–  Убийства, - сказал я.
–  Ведь так?

–  Может, и так. Не знаю.

–  Речь шла об убийстве, верно? Он хотел, чтобы Люси помогла ему огрести вознаграждение. Но она рассчитывала сама получить эти деньги. Ведь ее поэтому убили?

–  Я об этом не думал, мистер.

–  Но ты знал о вознаграждении? Знал, что она надеется его получить?

–  Мне оно было не нужно, - упрямо сказал Алекс.

–  В четверг она ездила в Арройо-Бич повидаться с его матерью, но в последний момент струсила. Разве не так?

–  Да, сэр. Я об этом догадывался.

–  Вчера она опять хотела попытать счастья.

–  Возможно. Я не имею никакого отношения к убийству. Люси тоже.

–  Но она знала, что случилось с Синглтоном.

–  Что-то знала.

–  И ты что-то знаешь.

–  Она сама со мной поделилась. Я не спрашивал. Я не хотел в этом участвовать. Но она мне рассказала.

–  И что же она тебе рассказала?

–  Его застрелили. В него стрельнул сумасшедший, и он умер. Она мне так сказала.

Глава 21

В

коридоре стоял один Шварц. Я спросил, где Брейк.

–  В машине. Его вызвали на связь.

Я направился к служебному входу и там столкнулся с Брейком.

–  Норрис что-нибудь сказал?

–  Много чего.

–  Признает свою вину?

–  Нет, но он готов сделать заявление.

–  Подождем, когда я буду готов. Теперь у меня дела поважнее. Я приглашен на жаркое в горах.
–  Он мрачно улыбнулся и крикнул через весь коридор Шварцу: - Отведи Норриса в камеру. Если он хочет сделать заявление, вызови Пирса из прокуратуры. Постараюсь вернуться поскорее.

–  Жаркое?
–  переспросил я.

–  Ага.

Он выскочил в обшитую металлическим листом дверь, отпустив ее прямо мне в лицо. Я бросился за ним к его машине и впрыгнул на правое сиденье в тот момент, когда он впрыгнул на левое.

–  Я подумал, вас это заинтересует, Арчер.
–  Машина рванула вперед, заскрипев шинами по гравию больничной парковки.
–  Там зажарился человек. Человек.

–  Какой человек?

–  Еще не опознан. Сегодня рано утром его машина сорвалась в каньон Ранчерия и загорелась. Когда ее нашли, сначала даже не знали, что внутри. Не могли к ней подступиться, пока не пригнали из лесничества пожарную машину. К тому времени парень превратился в головешку.

–  Убийство с сожжением?

–  Холлман считает, что да. Это капитан дорожной инспекции. Они квалифицировали происшествие как несчастный случай, пока не проверили бензобак. Он не поврежден, значит, загорелся другой бензин.

–  Какой марки машина?

–  «Бьюик-седан», сорок восьмого года. Номерной знак уничтожен. Сейчас по номеру мотора пытаются установить владельца.

Последние пригородные коттеджики остались позади. Стрелка спидометра, миновав отметки пятьдесят, шестьдесят и семьдесят, задержалась на восьмидесяти.

Брейк включил сирену. Она завыла, набирая громкость.

Я поспешил ее опередить:

–  А машина случайно не зелено-салатная? У Синглтона был двухоттеночный «бьюик» сорок восьмого года.

Брейк сорвал шляпу, оставившую на его лбу красную вмятину, и метнул на заднее сиденье.

–  Везде у вас Синглтон. Мне ничего не сообщили про цвет. Как тут может быть замешан Синглтон?

–  Норрис говорит, его убили!
–  завопил я, перекрикивая сирену.

Брейк тут же ее выключил.

–  Что может быть известно Норрису?

–  Люси Чэмпион сказала ему, что Синглтона застрелили.

–  Свидетель она теперь хреновый. Не слишком ему доверяйте, приятель. Он сплетет любую небылицу, лишь бы стащить со своей черной шеи петлю, которая вот-вот затянется.

Стрелка спидометра перевалила за восемьдесят. На небольшом возвышении машина вдруг отделилась от земли и почти полетела. У меня возникло ощущение, будто скорость подняла нас над миром, вырвав корни Брейка из разбитых мостовых Белла-Сити.

–  Вы не считаете, что самое время признать свою ошибку?

Поделиться с друзьями: