Не ходи к гадалке, Лиззи!
Шрифт:
— Сандерс тебе изменил? — с надеждой уточнил Керн. тогда всё было бы проще — Лиззи осталась бы пострадавшей стороной, и никаких претензий.
— Остин? — Лиззи удивленно взглянула на друга семьи и помотала головой. — Нет, нет, конечно. Просто мы не сошлись характерами… Особенно с его матерью.
— Да с ней вообще никто характером не сходится, — пробормотал под нос Керн и уже громче добавил: — Госпожа Уоллис разрыву помолвки не рада?
— Она уже заказала мое свадебное платье. так что сам понимаешь…
— И тебя выгнали из дома?
— Можно и так сказать, — не стала оспаривать Лиззи его ошибочные
— Начало уже пугает.
— Я могу здесь заночевать? Обещаю ничего не трогать! Мне и софы довольно, — она постучала ладонью по жесткому сидению.
— Предлагаешь оставить тебя в участке? В одной комнате c нераскрытыми делами, допросами и уликами? — Керн покачал головой. — Прости, но я не настолько сошел с ума!
— Не переживай, как журналист я никуда не полезу. Я ведь больше не работаю в «Чистом листе».
— Кто ты и что сделала с Лиззи Уоллис? — уставился на нее Керн. — Когда это тебя останавливали препятствия на пути? ты суешь нос в наши расследования лет с пятнадцати! ты тогда ещё ни сном ни духом не ведала о газете! Хочешь сказать, что бросишь свое любимое дело, потому что кто-то заставил тебя это сделать?
— Не в этом дело. Я… — Лиззи вдруг оборвала себя, не став оправдываться. И правда, раскисла она что-то. Ну, не работает она в газете, и что с того? Она вполне может быть вольным журналистом. то же интервью с мистером Поулом — разве Макенна его не выкупит? Еще и локти кусать будет, осознав, какого замечательного работника потеряла!
— Вижу, настроение у тебя стало лучше, — одобрительно кивнул маг. — Я бы пригласил тебя к себе, но, боюсь, Габриэль мне за это голову открутит. так что езжай домой. Ну, переживешь небольшой скандал с миссис Уоллис, не съест же она тебя! Вы с Остином не первая пара, которая расходится. К тому же, говоря откровенно, мало кто верил, что у вас сложится.
— Потому что у меня буйный характер?
— Потому что Остин слишком скучный, — сместил акценты маг.
Лиззи улыбнулась сквозь слезы.
— Керн, напомни, почему ты не стал за мной ухаживать?
— ты очень милая девушка, но у тебя есть существенный недостаток, и он — мой начальник, — шутливо сказал Керн, но глаза оставались серьезными. Он действительно старался помочь по мере возможностей. — Вызвать тебе кэб? Или проводить?
— Я сама доберусь, спасибо, — отказалась Лиззи, застегнула плащ и выскочила под дождь. Оглянулась. В кабинете брата горел свет, и снизу было видно темную мощную фигуру у окна.
Всё-таки хорошо, что она не встретила Габриэля. Он обязательно убедился бы, что она поехала домой. А она туда не собиралась!
— Куда едем, госпожа?
— В западный район, на улицу Сухопутной мили.
Гилберт рассказывал, что по приезду в Хостфорд первое время останавливался в неплохом доходном доме: цены там были гуманные, комнаты — чистые, да и кормили неплохо. Лиззи планировала поселиться там на несколько дней: на первое время денег хватало, а дальше… Что делать дальше, она пока не придумала.
***
За прошедшую неделю в клинике тайлер стал своим. Приходил как на работу, в четыре часа после полудня, и просиживал рядом с роуз до конца дня, пока не выгоняли. Держал ее за руку,
рассказывал, как прошел день. Его даже уборщицы узнавали и здоровались!Порой его просили погадать. Сначала целительницы, пытаясь обратить на себя внимание печального рамола. Затем пациенты. Кто-то от скуки, кто-то и правда надеялся узнать, получится ли выздороветь. Вот и сегодня тайлер принес колоду и раскинул ее на низеньком столике у кровати больной девушки.
— Мистер Марино, вы правда считаете, что меня ждет долгая и счастливая жизнь? — худая рука поймала его за рукав.
Мисс Верди истощила болезнь. Некогда золотые волосы выцвели и теперь напоминали солому, а синие глаза на осунувшемся лице казались особенно большими и выразительными. Голос звучал так тихо, что тайлеру пришлось наклонитьcя к пациентке.
— так сказали карты. Отдыхайте, я зайду к вам завтра.
Девушка слабо улыбнулась и откинулась на подушки, смежив веки. Короткий разговор ее утомил. Поправив одеяло, чтобы она не замерзла, тайлер вышел и прикрыл дверь.
— Плохой из тебя гадалец, — окликнул его офицер Уоллис.
Поначалу тайлеру было не по себе встречаться с ним в стенах больницы, но за последнее время он привык.
— День добрый, капитан.
Уоллис отлип от стены.
— Зачем ты ей солгал? — догнал он тайлера и подстроился под его шаг. Палаты мисс Верди и роуз находились в разных концах коридора. — На ней необратимое проклятие, сжигающее ее изнутри. Она не проживет и двух недель.
— Я знаю о ее диагнозе. И мисс Верди о нем знает. Но ей нужна не правда, а надежда.
— ты всем говоришь то, что они хотят услышать?
— тебе — нет.
Временный пропуск — мелкий магический камушек, прикладываемый к дверям, сработал как часы, и дверь открылась. Защиту у палаты роуз подновляли ежедневно, и никто не спешил её снимать. Особенно после вышедшей статьи Аркано о возможном убийце. Журналисты пытались пробиться к роуз по несколько раз на дню, но посещения были запрещены: по крайней мере, пока девушка не очнется.
Здесь мало что изменилось за последнюю неделю. разве что цветы в вазе: сегодня на столике стояли свежие гиацинты. роуз спала. Ухаживающая за ней сиделка хорошо выполняла свою работу, и тайлеру в который раз показалось, что кузина просто задремала на часок и вот-вот очнется.
Уоллис зашел следом, и тайлер покосился на него с недовольством. Офицер взял дурную привычку навещать роуз, приносил ей цветы, и сегодняшний букет наверняка был от него. Гадалец испытывал самую настоящую братскую ревность. Убедить себя, что капитан просто ждет, когда роуз очнется, как утверждал сам Уоллис, не удавалось — в конечном счете, мог попросить персонал уведомить об этом! Необязательно приходить лично.
Вдобавок делиться новостями о расследовании капитан не спешил. На прямой вопрос ответ всегда звучал одинаково: тайна следствия. тайлер и не надеялся услышать что-либо еще, хотя сам рассказал всё, что узнал от берри. Но сегодня, похоже, был особенный день — Уоллис снизошел до другого ответа:
— так как ты опекун, я обязан сообщить. Наши маги закончили диагностику. На роуз было наложено заклятие, легкий приворот, — нехотя рассказал капитан.
— Насколько легкий? — напрягся тайлер. Кузина и без того легко влюблялась. Правда, обычно несерьезно.